Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 45

Вызываю Мэгги…. Вызываю Мэгги…. Вызываю Мэгги….

— Алло? — Голос Мэгги никогда не звучал так хорошо. Ни один голос не звучал так хорошо.

— Мэгги! — закричал Шад. — Ты меня слышишь?

— Да, Шад. Выключи громкую связь! Ты говоришь так, будто находишься в консервной банке! — Шад разразился истерическим смехом.

— Ты даже не представляешь, насколько это близко к истине. Мэгги! Ты должна приехать в школу, как можно скорее! Ты должна вытащить меня отсюда… — Телефон Шада издал серию каскадных гудков, дающих понять владельцу, что батарея почти села.

— Шад! Я не расслышала последнюю часть. Ты сказал, что находишься в школе? — Мэгги прижала телефон к голове, пытаясь расслышать Шада сквозь водопад мелодий, доносящихся до ее уха.

Шад кричал в трубку, его мышцы дрожали, а голос срывался.

— Да! Я в школе. Они засунули меня в шкафчик! Ты должна вытащить меня отсюда! — Он чуть сдвинулся с места, пытаясь унять кричащую боль в ноге. Всего лишь крошечное движение, и его нога опустилась на крышку, снова закрыв телефон и лишив его возможности ответить Мэгги.

— АХХХ! — Шад застонал от поражения. Телефон почти разрядился, и Шад смертельно устал. Оставалось надеяться, что Мэгги услышала достаточно информации и скоро приедет. Телефон зазвонил почти сразу же, но теперь он был слишком сильно задвинут под пятку ноги, и он не мог ничего сделать, кроме как беспомощно слушать, как он звонит и звонит. Он тщетно мечтал о меньших ступнях и гигантских чудесах. Ему понадобится и то, и другое, чтобы выбраться из этой передряги, ведь он не сказал Мэгги, в каком шкафчике находится, и даже в каком коридоре.

Он медленно выдохнул, затем глубоко вдохнул и повторил этот процесс еще несколько раз. Ему просто нужно было сохранять спокойствие, пока не придет Мэгги. Он снова вдохнул и остановился, в замешательстве нюхая воздух. Это был дым?

Глава 19

Большой всепоглощающий пожар

Джерри Ли Льюис — 1958

Мэгги схватила очки и толстовку и сбежала вниз по лестнице. Шад, похоже, был напуган. Неужели он действительно сказал, что был в шкафчике? Мэгги не могла себе этого представить, но он точно сказал про школу.

— Тетя Ирен? Я возьму машину! Скоро вернусь. Я тебе позвоню!!! — Мэгги помчалась через кухню, не останавливаясь, чтобы проверить, все ли в порядке с тетей. У нее не было времени объяснять или оправдываться, если тетя не хотела, чтобы она ехала.

Меньше, чем через пять минут после звонка Шада она запрыгнула в Кадиллак и понеслась по дороге. За рулем она набрала номер Гаса, понимая, что оставлять его без внимания, если Шад действительно в беде, было бы глупо.

— Гас? Привет, это Мэгги. Не знаешь, где Шад? — Мэгги нетерпеливо слушала, как Гас произносит свое обычное теплое приветствие, и в конце концов перешла к ответу на ее вопрос.

— Шадрах сказал, что идет на вечеринку. Похоже, он был очень рад этому. А я был рад за него. Похоже, у него наконец-то появились новые друзья.

У Мэгги сразу же возникли подозрения.

— Кто? Кто пригласил его на вечеринку? — Гас, казалось, был немного обескуражен ее резким ответом.

— Ну, дайте подумать. Кажется, он сказал, что там будет кто-то из футболистов. Дерек, так он назвал имя парня. Дерек. Вы его знаете, мисс Маргарет?

— О-о-о, дружище, — простонала Мэгги. Знала ли она его? Знала ли вообще. — Гас, несколько минут назад мне позвонил Шад. Он сказал, что был в школе. Я не все расслышала. Его телефон пищал, как слуховой аппарат старика — извини, не обижайся, Гас. В любом случае, я думаю, у него проблемы. Я сейчас еду туда.





Гас с минуту раздумывал, а потом вздохнул.

— Спасибо, что позвонили, мисс Маргарет. Позвоните, если возникнут проблемы? Шад может не захотеть, чтобы я приехал. Насколько нам известно, вечеринка прошла неудачно, и он отправился в школу, чтобы пострелять в обручи. Конечно, если там куча детей, я должен быть в курсе.

Мэгги согласилась и отключилась, борясь с желанием завести старую машину и поехать в школу. У нее было плохое предчувствие, и оно становилось все хуже, чем ближе она подъезжала к школе Ханивилл. Свернув на извилистую дорожку, ведущую к школе, Мэгги задохнулась и вскрикнула. Из крыши и некоторых верхних окон на восточной стороне валил черный дым.

Она нажала повторный набор и, когда Гас взял трубку, закричала в телефон.

— Школа горит!!! Я должна найти Шада! Звоните в пожарную службу!

— Мисс Маргарет, подождите! Не входите в школу! Подождите, пока прибудет помощь…

Мэгги отключила телефон. У нее не было времени на раздумья. Если Шад внутри и застрял в каком-то шкафчике, а именно это, по мнению Мэгги, он и сказал, то ждать она не могла. Она с ревом остановилась и выскочила из машины, даже не потрудившись выключить фары или вытащить ключи из замка зажигания. С ключом в руке она побежала к боковому входу, радуясь, что на данный момент весь дым, похоже, сосредоточился на восточной стороне. Через несколько секунд она уже была у запертой двери. Она вбежала в школу, зовя Джонни.

— Джонни? Джонни! Ты мне нужен! — Мэгги бежала по длинному коридору. В воздухе витал запах дыма, но коридоры были еще относительно чистыми. Ноги были словно резиновые, а в груди бились страх и отчаяние. Она добежала до той части коридора, где находились шкафчики для первокурсников.

— Шад! Мне нужно, чтобы ты кричал как можно громче, чтобы я могла тебя найти! — Мэгги старалась контролировать дыхание, внимательно прислушиваясь, нет ли криков, стонов или каких-либо признаков того, что Шад находится в ловушке поблизости.

— Мэгги! — Джонни внезапно оказался рядом, и Мэгги обмякла от облегчения, оказавшись в его крепких объятиях, которые тут же начали продвигать ее к выходу, в который она вошла несколько минут назад.

— Мэгги, школа горит. Ты должна выбраться. Я не знаю, смогу ли я это остановить!

— Джонни! Нет. Послушай меня! — Она схватила Джонни за предплечья, требуя, чтобы он остановился и повернулся к ней лицом. Ей пришлось говорить быстро: по его лицу она видела, что он не потерпит никаких возражений.

— Шад здесь, в школе, и я не знаю, что случилось и почему, но он здесь, и я должна его найти. — Джонни выругался, кружась по кругу и поднимая голову, словно пытаясь расслышала запах.

— Огонь и дым мешают моим способностям. Как будто всю энергию поглощает огонь. — Он снова повернулся к Мэгги и стал отводить ее обратно к двери. — Ты должна идти, Мэгги. Я обещаю, что найду Шада и вытащу его. Все будет хорошо, но ты должна уйти отсюда.

Мэгги не желала, чтобы ее успокаивали или лелеяли. Она не хотела уходить без Шада. Внезапно на нее обрушился весь ужас ситуации. Шад был не единственным, кто оказался в ловушке в школе. Джонни найдет Шада. В этом она не сомневалась. Но он не сможет уйти. Если школа будет разрушена, что станет с Джонни? Она с ужасом посмотрела в его любимое лицо.

— Мы должны найти Шада, а потом потушить этот пожар! — Ужас захлестнул ее, гораздо сильнее, чем прежде, и она помчалась обратно по коридору, прежде чем Джонни успел среагировать.

— Мэгги! Остановись. Пожалуйста! — Джонни налетел на нее, очевидно, все еще способный преобразовать часть энергии в скорость. — Ты не можешь бежать, не зная, где он, или, что еще хуже, не приведет ли тебя следующий поворот прямо в пылающий ад. — Он глубоко вздохнул, пытаясь сдержать желание схватить ее в объятия и физически вышвырнуть из школы в безопасное место. Он знал, что она просто развернется и вернется обратно. Он должен был найти Шада и вывести их обоих из школы — немедленно.

— Оставайся здесь, пожалуйста! Если ты хоть немного любишь меня, просто подожди здесь. Позволь мне найти Шада. Если я сосредоточусь, то смогу почувствовать его сквозь этот дым, но мне нужно спешить. Мы не знаем, где он. — Он умолчал о том, что может быть слишком поздно.

— Иди! — Крикнула Мэгги. — Я буду ждать, обещаю.

Джонни тут же исчез.