Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 13



Запомнить имена, дни рождения.

Посещать собрания.

Дегустатор.

– Что-нибудь еще, милорд?

Он кивнул.

– Если я хочу доверять вам, и вы хотите тесно сотрудничать со мной, мне нужно, чтобы вы дали Обет Непричинения Вреда.

Моя бровь изогнулась. Я не знала, что это значило, но я знала, что эльфы и фейри серьезно относятся к клятвам.

– Хорошо, – робко сказала я. Десять минут назад я заехала коленом своему похитителю по причинному месту, а теперь проходила собеседование у короля эльфов.

Что за день.

Он прочистил горло.

– И еще кое-что…

Я навострила уши. Он выглядел слегка смущенным.

– Ты же не замужем?

О, простой вопрос.

– Верно, не замужем. Никогда не встречала мужчину, которого я могла бы терпеть достаточно долго, чтобы выйти за него замуж.

Кривая ухмылка вернулась, и он кивнул.

– И детей нет?

Я покачала головой.

– Нет.

На его лице отразилось облегчение.

– Это ответственная работа, выполняемая от светла до светла. Я опасался, что наличие семьи препятствовало бы твоей способности должным образом служить мне.

Я кивнула.

– Полностью готова служить, сэр.

Я была наемным слугой, отрабатывающим долг в пять золотых монет. В любом случае, моя семья не смогла бы переехать сюда со мной.

Я прочистила горло.

– Как обстоит система оплаты труда?

Он опустил голову, чувствуя себя более комфортно, как будто разговоры о деньгах его не беспокоили.

– Сегодня я выплачиваю твой долг торговцу. Ты зарабатываешь золотую монету в год.

Пять лет. Мне потребуется пять лет, чтобы отработать деньги за лекарства, которых хватило моей тете на три месяца. Во мне вскипал гнев. Не на короля, а на аптекаря, который так дорого взял за спасительное лекарство.

– Насколько велик твой долг? – спросил он.

Я вздохнула.

– Пять золотых монет.

Казалось, его совсем это не удивило. Может быть, люди приходили сюда с большими долгами и работали на него до последнего вздоха, но я хотела своей собственной жизни. Я была благодарна за эту должность, но проработать здесь пять лет, пробуя еду на предмет наличия в ней яда и помогая ему искать жену, было не совсем то, чем я горела. Мне исполнится двадцать четыре года, когда я уеду отсюда. Слишком много, чтобы пытаться стать врачом?

– Ты разочарована назначением на пять лет? – Его глаза сузились; в них читалось недоверие. Я не могла понять почему. Не то чтобы я могла солгать этому мужчине.

– Немного удивлена тем, сколько времени уйдет на выплату моего долга, – честно призналась я. – Я надеялась стать врачом… Ради этого я бросила университет, и мне не терпится вернуться к обучению. – Я потерла затылок и поморщилась, забыв о боли, которую ранее причинил мне торговец.

В его глазах зародилось понимание, а затем и едва уловимое сопереживание.

– Мы здесь не изучаем медицину, как в Найтфолле, но ты можешь сопровождать меня во время моих обходов по исцелению и задавать по нескольку вопросов, если они не будут слишком навязчивыми или не будут отвлекать.

Во мне всколыхнулась надежда.

– Милорд, это было бы чудесно.

Все эльфы обладали способностью исцелять, какой бы незначительной она ни была, но нужно было учиться и практиковаться, чтобы расцвести. Поскольку я так и не расцветала, моя магия была почти мертва, но работать в медпункте в качестве кого бы то ни было было бы потрясающе.

– И еще кое-что. – Он поднялся, обошел стол и, протянув руку, провел ею по моей шее сзади. Я ощутила дорожку мурашек по своему позвоночнику, и боль, вызванная стараниями торговца, исчезла. Райф на секунду поморщился, а затем снова сел, взял перо и сделал какие-то пометки.

Он только что исцелил меня? Одним касанием?

– Э-э, спасибо, – сказала я.





– Ты можешь отправляться в свои покои, – сказал он, не отрываясь от пергамента. – Устраивайся. Первым делом с утра я пошлю за тобой. Передай это миссис Тирт. – Он вручил мне письмо, которое только что настрочил.

Я встала, понимая, что меня только что отпустили, и взяла с собой свой кусок пергамента.

Личная помощница короля?

Есть!

Миссис Тирт ожидала меня у входа в кабинет короля. Я протянула ей письмо, и она нахмурилась.

– Это не почерк короля, – сказала она.

Я заглянула ей через плечо и покраснела. Я всучила ей список своих должностных обязанностей. Выхватив его у нее из рук, я протянула ей письмо, написанное королем.

Она быстро просмотрела его, а затем на ее лице промелькнуло удивление.

– Новая личная помощница.

– Знаю. Я думала, что после того, как я набросилась на торговца, меня могут повесить.

Миссис Тирт покачала головой.

– Вероятно, именно поэтому тебе удалось заполучить такую работу.

Теперь настала моя очередь удивляться.

– О чем это вы?

Она оглянулась на кабинет и понизила голос до шепота:

– Король ненавидит торговцев. И ему нравятся сильные женщины. Ему не придется беспокоиться о том, что тебя легко убьют.

Глупости какие-то. Но я просто кивнула.

– У тебя есть какие-нибудь вещи? – спросила она.

Я покачала головой.

– Мне не позволили ничего с собой взять.

– Это не имеет значения. Пособие на одежду, питание, бесплатное проживание включены в оплату работы.

Я с облегчением вздохнула.

– Будучи личным помощником высокопоставленного члена королевской семьи, ты должна одеваться соответствующим образом. Теперь ты являешься отражением монархии. Никакого хлопка. Только шелк и шифон. Предпочтительна кружевная отделка. Ты будешь работать с дворцовой швеей, – сказала миссис Тирт, когда мы шли по коридорам.

Я всегда любила нарядные платья. Вам не придется уговаривать меня или выворачивать мне руки, чтобы я надела шелк и кружева.

– Теперь поговорим о поведении и манерах, – добавила она. – Как члену персонала короля тебе запрещено распивать во время работы, а также сквернословить и вести себя неподобающим леди образом.

Я кивнула.

– Конечно.

За этим стояла какая-то история, причина, по которой ей понадобилось сделать это разъяснительное замечание, и меня так и подмывало спросить об этом.

Мы миновали еще один длинный коридор и остановились перед черными лакированными двухстворчатыми дверями.

– Мы просто дадим Обет Непричинения Вреда, и тогда ты сможешь устроиться в своих покоях. – Миссис Тирт мило улыбнулась.

Ах да. Я и забыла, что подписалась на это.

– Отлично.

Протянув руку, миссис Тирт постучала в дверь морщинистой рукой, и та открылась.

Я ахнула, когда обнаружила за дверью короля.

Что за…? Я оглянулась через плечо, гадая, как он умудрился покинуть свой кабинет и оказаться здесь, опередив нас. Мой рот открылся, потом закрылся, потом снова открылся.

Он подмигнул.

– Секретные туннели.

Это подмигивание что-то сотворило у меня внутри, но я отмахнулась от этого чувства. Секретные туннели. Да, теперь все ясно.

Король отступил от проема и шагнул в глубь комнаты, впервые предоставив мне возможность осмотреть ее.

Вау. Я не ожидала увидеть кровати Хрустального света! Мой отец рассказывал о них в своих дневниках, которые оставил для меня. Это был единственный способ узнать о его жизни в Аркмире и о том, каково было здесь расти. Кровати Хрустального света были целебными и восстанавливающими. Но я подумала, что сегодня у них, возможно, другая задача.

Король подошел к черной кровати, вырезанной из гиалинового дымчатого цвета хрусталя, и лег на нее. Здесь стояло шесть хрустальных кроватей: розовые, фиолетовые и черные, по две каждого цвета, достаточно большие, чтобы на них мог поместиться взрослый мужчина. Комната с белокаменными полами и светло-фиолетовыми пергаментными стенами с золотыми вкраплениями навевала ощущение безмятежности и исцеления.

– Ложись на другую кровать из черного хрусталя, – сказала миссис Тирт и жестом указала на нее.