Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 47

— Думаешь?

— С твоими голубыми глазами? Милый, женщины будут становиться в очередь, чтобы оценить заднее сидение.

— Для этого не нужен Корвет, — подмигнул я, и Баш хохотнул.

— Туше. Итак. В твоей жизни есть кто-то особенный? Или ты просто обходишь Чикаго по одной женщине за раз?

Это было забавно, но я много раз слышал похожие слова от братьев и друзей, но Баш произносил их с наименьшим осуждением. Практически так, будто он похоже рассуждал о мужчинах Южного Хэйвена. И почему бы и нет? С его внешностью, уверенностью и характером, мне казалось, Башу было довольно легко заполучить спутника. С ним рядом было так легко, любой, кто с ним познакомится, захочет вернуться за большим.

— Я просто оцениваю, что доступно. Честно говоря, с такой работой сложно осесть, и я не уверен, что кто-то захочет таких хлопот.

Баш окинул меня взглядом, который оставил за собой тёплый след.

— Я близок к уверенности, что женщины платили бы огромные деньги за такие хлопоты.

Я не был уверен, но это звучало практически как…

— Ты со мной флиртуешь?

Баш вздохнул.

— Видимо, не очень хорошо, если тебе приходится спрашивать.

Я рассмеялся от его расстроенного тона.

— Дело не в том, что тебе не хватает навыка. Просто до тебя со мной никогда не флиртовал мужчина.

Баш нахмурился.

— Прошу прощения. Просто никак не может быть, чтобы я был первым мужчиной, который с тобой флиртует, — он похлопал по моему бицепсу и покачал головой. — Ты просто не обращал внимания.

Я нахмурился, пытаясь вспомнить, где мог оказаться в такой ситуации, чтобы это пропустить.

— Разве не ты говорил, что твои братья геи? Что насчёт их друзей?

— Да, эм, они не такие… — я прервался, не желая оскорбить или задеть чувства Баша.

— Они не какие? Не такие, как я?

Я открыл рот, чтобы согласиться, но передумал. Я не хотел, чтобы он подумал, что я его осуждаю. Но правда была в том, что Бейли и Шон были настолько далеки от Баша, насколько далеки были масло и вода.

— Всё в порядке, — улыбнулся Баш. — Я не обижусь. Я уже знаю, что ты считаешь меня… уникальным.

— В хорошем смысле, — отметил я.

— Да, в хорошем смысле. Так что ты говорил о своих братьях?

— Они просто… — я представил Бэя и Шона, которые глотали пиво со мной на диване и смотрели спортивные игры по субботам, — противоположны тебе.

Баш начал смеяться, этот мерцающий звук напоминал песню.

— Что? Хочешь сказать, они не бегут из горящих зданий в нарядах от Валентино и на двенадцатисантиметровых шпильках? Я так разочарован.

От одного изображения, которое появилось в моей голове, я рассмеялся вместе с ним.

— Боже, нет, и отвечая на твой вопрос, мы вроде как все выросли с одними и теми же друзьями. С детьми по-соседству и с нашей улицы.

— Что ж, это просто…

— Если скажешь скучно, хочу, чтобы ты знал, что я буду глубоко обижен.

Особенно после того, как прошлым вечером он сказал, что скорее бы умер, чем согласился бы называться скучным.

— Я собирался сказать «по-американски». Пригородная жизнь в своём лучшем проявлении. Где вы все живёте на причудливой маленькой улочке и катаетесь на велосипедах с соседскими детьми.

— Шон обычно сталкивал их с велосипедов, но да, в целом это всё похоже.

— Интересно.

Я не был уверен, комплимент это или нет, но создавалось впечатление, что он создаёт предположения о том, кто я такой, основываясь на только что рассказанном мной.

— Значит, в твоей жизни нет излишне кокетливых мужчин?

— Эм, это будет «нет».

Баш посмотрел на меня повнимательнее.

— Ты бы предпочёл, чтобы я это прекратил?

— Флиртовать со мной? Для тебя это вообще возможно?

— Не буду врать, это будет сложно, особенно рядом с кем-то таким аппетитным, как ты. Но я знаю, что иногда могу быть проблемой, и временами меня немного заносит.

— Немного?

— Ладно, может много, но по крайней мере, я это осознаю.

Мои губы дёрнулись от его дерзости.

— Ты ведь понимаешь, что мы просто друзья?

— Конечно.

— Тогда я не против. Ты весёлый. Мне нравится веселиться. Будь собой. Я нормально к этому отношусь.

На самом деле, мне это нравилось. Баш был один в своём роде, это было очевидно, и я не собирался просить его меняться ради меня.

— Хорошо. Тогда, пока ты не ушёл, позволь кое-что спросить. Ты сегодня свободен?

— На самом деле, мне сегодня пришлось поменяться сменой.

— Оу, — Баш нахмурился, и впервые с тех пор, как мы познакомились, он выглядел разочарованным. И в этот момент я разделял это чувство. — Тогда ничего страшного. Я сегодня отнял уже достаточно твоего времени…

— Может я позвоню тебе, когда будет выходной? Ты ещё будешь в городе?

Хмурость сразу же покинула его лица, морщинка между бровями разгладилась на снова безупречном лице.

— Уверен, что буду.

— Тогда я тебе позвоню?

— Буду с нетерпением ждать, лейтенант.

Я улыбнулся и кивнул, пока мы шли к лестнице, чтобы я мог поехать на работу. После того, как мы попрощались, и я сел в свою машину, я понял, что тоже с нетерпением этого ждал.

Глава 16

Баш

Представьте моё волнение, когда Киран сдержал своё слово и через пару дней позвонил спросить, свободен ли я, чтобы провести вместе время. Я полагал, что на этот раз он подразумевает ужин по его выбору, но как же я ошибался.

Нет, в моём будущем не было никаких бургерных, скорее кое-что намного более аппетитное.

Бурлеск-шоу.

Олсену подарили два билета, но он не мог ими воспользоваться, поэтому отдал Кирану, который сказал, и я цитирую: «наверное, это не в твоём стиле, но если хочешь пойти, с меня выпивка».

Не в моём стиле? Он вообще меня видел?

Так что да, я сегодня собирался на бурлеск-шоу с Кираном и задумался, знает ли он вообще, во что ввязывается. Он когда-нибудь был на таком? Ох, это будет весело.

Хорошо, что я накупил достаточно разных ансамблей одежды, так как сегодняшний вечер требовал просто захватывающего наряда. И у меня как раз был подходящий.

Без четверти десять я вышел из Ягуара на красную дорожку, которая расстилалась перевод входом в театр. Сегодня я чувствовал себя выше обычного в своих Лабутенах на двенадцатисантиметровых каблуках, но к счастью, у меня была практика в ходьбе на этих малышах, и я не планировал нуждаться в спасении от сексуального пожарного.

Но если подумать…

Позади меня раздался свист, и я повернулся посмотреть на Кирана, выходящего из Убера.

Он выглядел совершенно потрясающе во всём чёрном, его длинные рукава были закатаны, показывая сильные предплечья. Киран Бейли был тем, о ком мечтают все.

— Чёрт, Баш, — произнёс он, подходя ко мне, оглядывая тугой чёрно-серебристый корсет, который я надел на чёрную рубашку, и облегающие брюки. Когда он протянул руку, чтобы дотронуться до моего зеркального серебряного галстука, тот отбросил лучики света на его прекрасное лицо, и Киран отстранился. — Я немного завидую. Нужно было попросить тебя сегодня меня одеть.

— Не говори так. Я могу только представить, что бы сделал со своей личной куклой Кеном. Особенно с такой, которая похожа на тебя.

— Да? На меня тоже столько бы смотрели?

Я пробегаюсь по нему взглядом, сверху донизу, и мне приходится остановить себя, чтобы не облизнуть губы.

— Не думаю, что кто-нибудь смог бы оторвать от тебя глаза, — мы встали в очередь, и я наклонился и прошептал: — Как и сейчас.

На губах Кирана появилась практически застенчивая улыбка. Мы вошли в театр и остановились перед окошком для продажи билетов. Киран достал из кармана свои билеты, и через пару мгновений на наших запястьях закрепили бумажные лаймовые браслеты.

— Я уже знаю, что ты скажешь, — произнёс Киран, когда мы отправились искать свои места. — Он не сочетается с твоим нарядом.

Я нахмурился, глядя на безвкусный аксессуар, и пожал плечами.