Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 80

10. НЕ ВСЕ ТАК РАБОТАЮТ, КАК МЫ ОТДЫХАЕМ…

ДА ЩАС!

Петька прислонился спиной к сыру — в голове у него всё ещё слегка кружилось после бешеной скачки. Прочистил горло…

— Я, Роб Мак Лонг, глава фиглов из посёлка у Круглого озера, что в Норийских горах! — в этой фразе было смешано всё, что только можно было смешать, но сейчас Петьке было плевать! — Я заявляю, что сыр Горацио — часть моего клана! И он пойдёт со мной, туда, куда я скажу!

— А не маловат ли ваш клан, мистер Мак Лонг? — издевательски спросил мегафон.

— Драк-подракс! — задиристо выкрикнул Петька.

В голове воинственно заиграли какие-то дудки, в висках заколотило. Сейчас он покажет этим надутым чистоплюям!

Сыр как-то подобрался и перестал дрожать. Он больше не боится! — понял Петька, — Теперь нас двое! Ну, держитесь!

Сзади раздался топот ног, и два десятка рыжих парней окружили Горацио, ощетинившись мечами наружу, и они вовсе не были похожи на хитроватых хранителей золотишка из наивных сказок. На стаю рыжих волков — пожалуй.

И всё-таки их было до обидного мало против собирающейся со всех концов фейской стражи, которая повисла вокруг, словно туча мошкары. Петька подумал, что ходить в отчаянный бой становится дурной привычкой. И тут… из-за спин своих братьев вышла Мэгги. И подмигнула Петьке. И достала из храна…

— Мышлинка!!! — хором воскликнуло несколько сотен голосов — кое-кто с радостью, а большинство — с ужасом, — но более никто и ничего не успел произнести, потому что Мэгги начала играть. На инструменте Мэгги шевельнулись круглые уши.

Многие знают, что такое волынка. Но этот инструмент слишком велик и серьёзен для маленького мира, а вот мышлинка — нечто очень похожее, но из цельной шкурки мыши — самое то*.

*Инструмент тоже придуман Терри Пратчеттом.

Как орудие массового слома воли)))

О! Игра на мышлинке — это особое искусство! Хороший мастер может сыграть военный марш так, что у врагов мозги вытекут через уши. Ладно, пусть это преувеличение, но носовое кровотечение и недельное депрессивное расстройство — обеспечено.

Мэгги была Мастером с большой буквы. С десятком наступающих феев случились судороги уже на первых аккордах, и они упали, запутавшись в собственной сети. Те, что были подальше, в панике шарахнулись прочь, прячась за постройки и насаждения.

— Хватит! Хватит! Остановитесь! — мегафон внезапно захлебнулся, и площадь огласилась многократно усиленными рыданиями.

Для верности Мэгги поиграла ещё с минуту, после чего лепреконы вложили мечи в ножны и бросились обнимать Мэгги, друг друга и сыр.

ЗА ФИЛОСОФИЮ!

До чего феи лёгкий и даже легкомысленный народец, — поражался Петька. Вот только что они хотели вас штурмовать, потом рыдали от невыносимой музыки — и вот они уже снова бодры и тащат столы с угощениями, потому что сами сумели себя убедить, что сумасшедший фигл избавил их всех от страшной и ужасной напасти. Мдэ…

Рыжие девчонки отряхнули своих парней от пыли, и вот уже из хранов появились другие инструменты — целый оркестр! И вокруг чёрного сыра завертелся безумный рил — кажется, песню Петька припомнил. И рыжие плясали так, что вместе с ними начала хлопать и подскакивать вся площадь.

А потом — совершенно внезапно — был поднят глубоко философский вопрос: может ли фигл перепить лепрекона? Эта тема была столь серьёзна, что дискуссия почти сразу перешла в практическую плоскость. Участвовали все — и даже Горацио, которому очень вежливые феи предоставили персональный бочонок пива со специальной гибкой трубочкой.





И я вам скажу, кто в этой битве вышел победителем!

Специальный ланкский сыр с голубыми прожилками (в эксклюзивной плёнке из чёрного воска) продолжал тянуть из своей трубочки, когда за столом уснули абсолютно все. Маленькие рыжие человечки смотрели сны, опустив головы на руки или раскинувшись в живописных позах. Вокруг них, на всей площади, все следы праздника уже были убраны, и только стол «этих буйных рыжих» остался нетронутым. Потому что рядом сидел Горацио и время от времени икал.

ВСЁ ДЕЛО В ЛОДЫЖКЕ, ЕСЛИ ВЫ ПОНИМАЕТЕ…

9 июня, вторник, день пятнадцатый из восьмидесяти четырёх.

Вы когда-нибудь слышали, как храпит сыр? Что это было на самом деле и было ли вообще — неизвестно, но в шесть утра Петька услышал во сне этот звук и мгновенно проснулся. И, как это бывает, — сразу в состоянии чрезвычайной бодрости.

За столом сплошным повалом спали лепреконы, а между ними — Марина с Яной. В отдалении, опираясь на копьё, дремал одинокий фейский стражник. Горацио сидел на том же месте, что и вчера и, казалось, спал. Рядом валялась трубочка, ведущая к бочке. К пустой бочке. Однако!

Сидеть дальше за этим столом представлялось занятием бессмысленным. Уходить не попрощавшись — как-то некрасиво. Оглянувшись по сторонам, он не нашёл ничего лучше, чем дотопать до стражника.

От похлопывания по плечу парень проснулся не хуже, чем Петька от сырного храпа, и его фиолетовые крылышки встали дыбом — иначе и не скажешь.

— Слышь, пацан, у тебя есть ручка и бумага?

— Что⁈ — стражник ошалело смотрел в Петькино синее лицо, явно не понимая слов спросонья.

— Эчч, кривенс! Ручка и бумага? Писа́ть? — чувствуя себя миссионером среди дикарей повторил Петька.

— А! Сейчас!

Через три минуты перед ним лежал зеленоватый листочек и палочка, из которой выдавливался красящий сок. Пойдёт.

Петька быстро накидал лепреконам записку, оставил свой почтовый адрес (всё-таки теперь они почти что родственники), свернул листок и подсунул Рону под руку. Горацио проснулся и следил за его действиями с любопытством.

— Всё, брат, пошли, — кивнул ему Петька, — Покажу тебе твой новый дом.

Он подхватил своих сонных женщин — по одной в каждую руку — и кивнул сыру:

— Ты же член Нак Мак Фигловского клана, а потому у тебя тоже должно получиться. Тут, брат, главное — движение лодыжкой. Смотри, — он приподнял правую ногу, покрутил голеностопом… и шагнул на полянку у Ягусиной избушки. Если честно, он здо́рово боялся двух вещей: что Нак Мак Фигловская магия хождения между мирами не сработает, и что на поляне снова будет ошиваться тот малохольный эльф. Но не произошло ни того, ни другого.

Горацио выскочил следом и посмотрел вверх, на Петьку, вернувшего свой обычный размер.

— Извини, друг, — такой вот я на самом деле. Но я страшно рад, что ты последовал за мной. Сейчас, девчонок только пристроим.