Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 40

Что же он там делает? Выполнит ли он мою просьбу?

На этот раз в глубине моей души поселилась уверенность в том, что сегодня я была услышана. Герцог выглядел таким решительным, когда покидал комнату, что с каждым часом я верила в то, что он со всем разберётся всё больше.

Когда дверь наконец отворилась я с ужасом увидела кровь на его камзоле, но сам мужчина не выглядел пострадавшим.

Я похолодела от ужаса.

— Арден, что случилось? — одними губами прошептала я, глядя в его глаза.

— Я отвезу тебя в безопасное место, в Дарнхолле тебе пока оставаться нельзя. — Он достал большую сумку и начал складывать туда мои вещи, которые находились в этой комнате.

Я не стала задавать вопросов, чувствуя уверенность, исходящую от него. Дракон достал из ящика стола амулет и застегнул его на мне.

— Я сделал его специально для тебя. Если вдруг будет грозить опасность, разбей магией сердце кулона и я найду тебя где бы ты ни была.

Он впился поцелуем в мои губы, прижимая меня к себе, подчиняя всё моё внимание, распаляя во мне чувства. Но поцелуй оказался коротким. Он спешил, волновался, хотя и мастерски скрывал это. Наверное, чтобы не волновать меня. Но я чувствовала. Я знала это. Не могла объяснить как, но точно понимала что у него на душе сейчас.

Совсем недавно я бы не подумала, что это расставание окажется тяжёлым для меня.

Он проводил меня до кареты, где внутри уже были Иона, Лилика и Яшта. У девушек на ключицах была странная метка, которой раньше не было точно, но выглядели они так, словно ничего не изменилось.

Герцог взял управление экипажем на себя, обусловив это тем, что наложит защитные чары, чтобы никто не знал, кроме него, куда мы направляемся. От этого мне стало спокойнее, но непонятные метки не покидали мои мысли.

— Что это такое? — Спросила я, указывая на странные круги и символы на их теле.

— Печать раба, — коротко ответила Иона. — Герцог обещал снять их, как только мы вернёмся в Дарнхолл.

— Но зачем он это сделал? Вы же не рабыни. — Я опешила от такого поступка мужчины.

— Потому что так он будет уверен в том, что мы ничего вам не сделаем, госпожа. — Полными преданности глазами ответила Лилика.

— Он отдал нам лишь один приказ. Не навредить вам. — Пояснила мне Яшта.

— Но ведь я и без этого уверена в том, что вы не навредите мне, — растерянно произнесла я, глядя на девушек. В моей голове не укладывалось для чего он всё это затеял.

— Это было условием, чтобы мы могли отправиться с вами. Мы приняли это добровольно. К тому же герцог снимет печать, когда всё это закончится. Это для уверенности в том, что как минимум мы ничего не сделаем вам. Ведь там, куда мы едем, мы будем совсем одни. — Голос Ионы был преисполнен спокойствием и послушанием.

— Но ведь это не нормально, — всё равно возмутилась я.

— Госпожа, — твёрдо вмешалась Яшта, — это на ваше благо. Да, мы ничего не замышляем, но нам понятно условие герцога. Мы приняли его. И поэтому сейчас здесь. Метка раба это не так страшно. Они запрещены, потому что подавляют волю. Но герцог никаких таких страшных приказов нам не отдавал. Просто он решил быть уверенным в том, что мы не навредим его жене. Вот и всё. Поверьте, всё в порядке.

Я тихо вздохнула. В любом случае ничего не поделать и решение герцога обусловлено ситуацией, которая вокруг происходит. Если уж он прибегнул к запретным печатям для моей защиты, то значит другого выбора у него не было.

Ехали мы довольно далеко. Арден гнал лошадей изо всей мощи, но мы едва успели до заката. Дом, в который мы приехали, оказался у подножья горы среди густого леса. Стоило выйти из экипажа, как в тот же миг порыв пронизывающего ледяного ветра прорвался сквозь мою тонкую накидку, а от этого места у меня мурашки пробежали по коже.

Но внутри всё оказалось довольно добротно, а это главное. Герцог всё нам показал, прежде чем уйти.

Несколько чистых и просторных комнат, необходимый минимум для жизни. Даже небольшой душ с магическим подогревом воды, которую, правда, придётся таскать самостоятельно из озера рядом.

Кладовая сверху до низу забита различными крупами, травами и вялеными овощами с мясом. В маленьких бочках рыба и вино. Здесь есть всё, чтобы мы ни в чём не нуждались.





Но так как магией из нас троих владела только я, то со всем остальным справляться придётся нам вручную.

Всё показав, он отдал мне ключ.

— В подвале есть магический кристалл, наполняй его каждые два дня. Он защищает это место от поисковых заклинаний.

Это решение Ардену давалось не легко. В его взгляде я почувствовала глубокую печаль внутри. Впервые я коснулась его сама. Обняла, прежде чем расстаться с ним на какое-то время. Вдохнула его тёплый аромат.

Крепко обхватив меня руками он приподнял и прижал к себе, мягко касаясь шероховатыми губами моих губ. Их немного обветрило, но менее нежным его прикосновения не стали, ведь в них чувствовалась забота и тепло.

— Я обязательно за тобой вернусь. Помни про кулон. — Он поцеловал меня на прощание и скрылся из виду.

Сердце разрывалось от тоски и непонимания как же всё так случилось. Но я знала, что он придёт. Была уверена в этом. И я буду ждать.

Глава 41

Жить вчетвером оказалось сложнее, чем я думала. Но всё равно н е сравнится с тем, когда отец проиграл всё и в нашем доме исчезла прислуга. Интересно, как там Элли? Её отец всегда любил и ни к чему не принуждал, но осталось ли такое же отношение к ней, когда она стала буквально единственной помощницей.

Всё-таки я надеялась, что у них всё хорошо и он взялся за ум хотя бы ради Элли. Я видела в бумагах, что Арден выделяет каждый месяц средства на содержание моей семьи. Оставалось лишь надеяться на то, что они уходят куда надо, а не в подпольные игорные дома.

В этом домике было всё, что нужно для спокойной жизни. Не хватало только крепких рук справиться со всем. Но девочки отлично справлялись, а у меня появилось множество времени для тренировки в магии.

И конечно каждую ночь я ненадолго выходила насладиться сиянием луны и поблагодарить её за то, что она наполняет меня энергией, без которой у нас не было бы горячей воды и защиты.

Заниматься тут было особо не чем, а тренироваться постоянно невозможно, ведь это тратит много сил. Сердце ни покидало тревожное чувство, что в какой-то момент настанет пасмурно и я не смогу встретить луну. Не смогу пополнить запас магии, а значит и не смогу зарядить кристалл энергией.

Каждый раз, когда бледный диск освещал макушки деревьев холодным светом я благодарила нашего покровителя за то, что он позволил и сегодня наполнить свои силы.

Из раздумий меня вывела суматоха, которая творилась у девушек. Выглянув из комнаты услышала, что они о чём-то спорят.

— Что такое? — спросила я у служанок, столпившихся на кухне.

— Яшта волка притащила! — без тени раздумий выпалила Лилика. Не успела я ужаснуться, как служанка достала из-под плаща маленький комочек.

— Не волка, а маленького волчонка, есть разница… — поправила её Яшта.

— Чем ты его кормить будешь? — тут же подключилась Иона, наш голос разума.

На удивление Лилика, которая была самая нежная и чувствительная к подобному, была против волка в доме. Пусть даже он совсем щенок.

Пока они спорили, животное вывернулось из рук служанки и поспешил ко мне, сев рядом. Некоторое время мы смотрели друг на друга, пока он покорно не склонил голову.

— Госпожа, мы ведь не оставим его умирать? — взмолилась Яшта. Впервые видела, чтобы она так волновалась за кого-то. — Я капканы ставить умею на мелких птиц и кроликов. Я знаю как их выкормить. Я справлюсь.

Ясные голубые глаза волка отражали спокойствие и уверенность. Он понимал, что хозяйка здесь я, но при этом не суетился и показывал, что у него тоже гордый характер. Почему-то мне показалось, что если бы я не согласилась его оставить, то он встал бы и вышел в тот же миг.

Но я уже не могла не согласиться. Он покорил меня с первого взгляда. Уверенный, сильный, даже несмотря на то, что ещё такой кроха. Он уже волк одиночка и неизвестно сколько дней сам выживал без стаи.