Страница 1 из 7
Корнелия Функе
Дикие Куры
Cornelia Funke
DIE WILDEN HÜHNER
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 1993
© Леонид Шуб, Иосиф Шуб-Оселедчик, Яков Шуб-Оселедчик, перевод на русский язык, 2023
Иллюстрация на обложке © Sas Milledge, 2024
© Издание на русском языке, оформление. Popcorn Books, 2024
Моим родителям
1
День выдался чудесный – теплый и мягкий, как куриные перья. Но, к сожалению, был понедельник.
Когда Шпрота примчалась на школьный двор, огромные часы над дверями школы показывали уже четверть девятого.
– Зараза!
Выругавшись, Шпрота запихнула велосипед в проржавевшую стойку и сдернула с багажника ранец.
Взлетая по лестнице, она едва не врезалась в господина Маусмана, школьного завхоза.
– Оп-ля! – пискнул Маусман и подавился сырным бутербродом.
– Простите! – пробормотала Шпрота и помчалась дальше через опустевший холл. Еще два бесконечно длинных коридора – и она, запыхавшись, остановилась перед дверью своего класса.
За дверью стояла гробовая тишина. Как и всегда на уроках у госпожи Розы.
Шпрота еще разок вдохнула поглубже, постучалась и приоткрыла дверь.
– Извините, пожалуйста, фрау Роза, – сказала она. – Мне еще нужно было кур покормить.
Толстяк Стив посмотрел на нее с нескрываемым удивлением. Красотка Мелани вскинула брови. А Фред… Этот балбес взмахнул руками и прокукарекал. Ну оч-чень смешно.
– О‐о… Вот это я понимаю! Оригинальная отговорка. – Госпожа Роза вытянула трубочкой ярко накрашенные губы и поставила в свою книжечку маленький крестик.
Шпрота с мрачным выражением лица прошла к своему месту, показала Фреду язык и села.
Рядом с нею за партой сидела Фрида, ее лучшая подруга.
– У тебя в волосах солома, – прошептала Фрида. – С чего это тебе нужно было кормить кур? Бабушка Слетберг заболела?
Шпрота помотала головой и зевнула.
– Уехала к своей сестре. А мне приходится на час раньше вставать, чтобы кур покормить. На целый час! Можешь себе представить?
– Прекратите там сзади шептаться, – прикрикнула госпожа Роза и стала писать на доске какие-то загадочные числа. Фрида и Шпрота так низко склонились к учебникам, что едва не касались их носами.
– Но зато это навело меня на одну идею! – прошептала Шпрота.
– Ну да? – Фрида озабоченно подняла взгляд от книги.
Идеи Шпроты были похуже ветрянки. Тем не менее она постоянно вынашивала всё новые и новые.
– Отправь сообщение Мелани и Труде, – шепнула она Фриде. – «Тайная встреча на следующей перемене. В туалете».
Труда и красотка Мелани сидели вместе на три парты ближе к доске и как раз теперь очень напряженно ее разглядывали.
– О нет! – простонала Фрида. – Ты что, в самом деле хочешь снова затеять эту чепухню с бандой?
– Пиши! – прошипела Шпрота.
Фрида в совершенстве владела тайнописью банды. Чего нельзя было сказать о Шпроте, хотя это и бы- ло ее собственное изобретение. Впрочем, не удивительно, ведь она даже была не в состоянии запомнить, как пишется «математика» – через «е» или через «и».
– Итак, пожалуйста, кто желает выйти к доске? – спросила госпожа Роза.
Фрида втянула голову в плечи. Шпрота уперлась неподвижным взглядом в учебник.
– Нет добровольцев?
– Какой пароль? – прошептала Фрида, вырывая листок из своего блокнота.
Шпрота нацарапала что-то на парте.
Фрида скривилась.
– И что это такое?
– Ну курица, что же еще? – с досадой прошипела Шпрота. – Отличный пароль! Давай поскорее.
Госпожа Роза опять посмотрела в их сторону.
– Фред желает! – громко сказала Шпрота, стирая большим пальцем неудавшуюся курицу.
– Ха-ха! – Фред поглубже вжался в свой стул.
– Готово, – прошептала Фрида, тщательно сложила записку и пододвинула Шпроте.
– Шарлотта, выйди, пожалуйста, к доске, – сказала госпожа Роза.
– Ой, нет, прошу вас! Это не имеет никакого смысла, – взмолилась Шпрота. – В самом деле, фрау Роза, не надо.
– Шарлотта, к доске! – Госпожа Роза вскинула брови. Она всегда так делала, когда начинала сердиться.
Делать нечего. Шпрота поднялась, зажала в кулаке записку и, проходя мимо красотки Мелани, бросила ей на колени.
Однако за круглыми очками госпожи Розы скрывался зоркий орлиный взгляд.
– Будь так любезна, Мелани, покажи-ка мне, пожалуйста, записку, которую ты только что получила, – пропела она елейным голосом.
И красотка Мелани, покраснев до корней волос, безропотно отнесла ей тайное послание Шпроты.
– «Ачертсв снежв лаутмок санете щюудел емерепйе лорапен ацирукь», – прочитала госпожа Роза. – Это еще что такое?
– Это же идиотская Шпротная шифровка, – провозгласил Фред и расплылся в такой широкой улыбке, что у него чуть уши не отвалились.
Шпрота взяла в руку мел и, поджав губы, уставилась на доску.
– Ну раз это секрет, – сказала госпожа Роза, снова свернула послание Шпроты и сунула его Мелани в руку, – то пусть и остается секретом. Пожалуйста, Шарлотта, начинай решать.
Остаток урока прошел для Шпроты весьма неприятно. Однако и Фред основательно поломал себе голову – над «ачертсв снежв лаутмок» и прочими «ацирукь».
– Дурацкое место для встречи! – брезгливо заметила Мелани.
Девочки втроем теснились в туалетной кабинке. Фриде повезло больше других – она сидела на крышке унитаза.
– Это единственное место, где банда Фреда не может за нами шпионить, – объяснила Шпрота.
– Шпионить! Да что тут шпионить? – язвительно спросила Мелани, теребя свои локоны. – Спорю, у мальчиков есть дела поважнее.
– Ах вот как?
В дверь постучали, и послышался чей-то шепот:
– Ку-курица! Ку-ри-ца!
Шпрота отперла дверь. В кабинку втиснулась Труда.
Вот тут стало по-настоящему тесно.
– Извините, – сказала Труда смущенно. – Но мне еще нужно было в туалет. Я имею в виду, по-настоящему. – Она покраснела. – Так в чем же дело?
– У Шпроты есть новая идея, – ответила Фрида.
Мелани положила в рот жевательную резинку, блеснув белоснежными зубами.
– Ну, если она такая же, как и предыдущая, то всё, туши свет!
– А что ты тут тогда вообще потеряла, раз наша банда тебя так раздражает? – прошипела Шпрота.
Мелани закатила глаза.
– Ладно уж. Выкладывай свою идею. – Она хихикнула и пихнула Труду в бок. – Может, Шпрота опять хочет сварить настоящее колдовское зелье, от которого нас неделю тошнить будет.
Вместо ответа Шпрота окатила ее ледяным взглядом.
– А может, хватит? – Фрида взобралась на крышку унитаза и распахнула окно. – Давайте уже ближе к делу!
– Ну, в общем… – Шпрота потерла нос.
Она всегда так делала, когда сердилась или была смущена.
– Моя бабушка на неделю уехала к своей старенькой сестре, а я стерегу дом, присматриваю за курами и все такое. Н‐да… Вот я и подумала, что там можно было бы устроить отличную штаб-квартиру. А если мы на этой неделе еще и почаще будем встречаться… Ну, в общем, – она потупила взгляд, – я подумала, вдруг из нас тогда все-таки получится настоящая банда.
– По-моему, здорово, – сказала Труда и тут же покосилась на Мелани, от благословения которой всегда зависело и ее собственное мнение.
Но, увы, Мелани всем своим видом не выражала восторга.
– Что значит «чаще»? – спросила она.
– Ну, почти каждый день.
Фрида покачала головой.
– Не уверена, смогу ли я так часто. Вы же знаете, у меня братишка…
– Ох уж мне этот твой братишка, – недовольно буркнула Шпрота. – Твой старший братан тоже мог бы за ним разок-другой присмотреть.
– Тебе-то легко говорить, – пробормотала Фрида.
У Шпроты не было ни братьев, ни сестер. Ее мама работала в такси и почти не бывала дома. А отец… Отца у нее тоже не было, да и вообще о нем лучше было не вспоминать.