Страница 62 из 63
Голова Катерины наклоняется вперед, когда я выхожу из нее, и я вижу, как она тихо дышит. На мгновение возникает напряжение, когда она выпрямляется, не глядя на меня, а затем наклоняется, поднимая мочалку с пола душевой. Одного вида того, как она вот так наклоняется, почти достаточно, чтобы у меня снова встал, я чувствую пульсацию в моем увядающем члене, но четыре раза, это слишком много.
— Ну, я была чиста, — говорит она со смехом, — но, думаю, мне это снова понадобится.
Я оставляю ее в ванной, пока одеваюсь, и слышу, как она собирается. Когда она выходит, ее волосы завиты и блестят вокруг лица. Она одета в клюквенно-красное платье-футляр, сшитое из чего-то похожего на легкую, почти летнюю шерсть, которая облегает ее, подчеркивая формы ее стройного тела. Она переступает с ноги на ногу, не совсем глядя на меня, а затем, когда она поднимает взгляд, улыбка на ее лице холодная и собранная.
— Я готова, если ты готов, — говорит она.
Я чувствую, что она начинает пугаться, отдаляться после того, что произошло со вчерашнего вечера. Это последнее, чего я хочу, и это снова заставляет меня усомниться, принял ли я сегодня правильное решение. Но все, что я могу сделать, это подтолкнуть ее вперед, поэтому я хватаю легкое пальто и киваю в сторону двери.
— Пошли.
По дороге Катерина ведет себя тихо, но не выглядит сердитой. Я могу только догадываться, о чем она думает, и это похоже на проигрышную игру, поэтому вместо этого я сосредотачиваюсь на предстоящей встрече и на том, как отреагирует Катерина.
Она выглядит слегка смущенной, когда мы подъезжаем к частному аэропорту и машина останавливается на летном поле. Я беру ее за руку, когда она выходит, и она смотрит на меня, нахмурившись.
— Что происходит?
Я киваю в сторону самолета, когда открывается дверь и опускается трап.
— Я хотел, чтобы ты увидела. То, что я сказал тебе вчера, что с женщинами обращаются хорошо, что я добр к ним, что я даю им шанс на что-то лучшее, чего у них могло бы быть в противном случае, я хотел, чтобы ты увидела это сама. Чтобы мы могли двигаться вперед вместе.
Катерина абсолютно безмолвна. Я вижу, как двое моих бригадиров выходят из самолета, а затем девушки начинают спускаться по трапу, дрожа и притихнув. Ни одна из них не говорит, их подталкивают к ожидающим фургонам бригадиры и мужчины более низкого уровня, ожидающие их у фургона, и я беру Катерину за локоть, разворачивая ее так, чтобы она могла видеть внутренности фургонов.
— Они удобные. Видишь? Никаких клеток, никаких наручников, никакой жестокости. Эти девушки, все десять из них будут проданы здесь. У них уже есть покупатели, богатые люди, которые платят за них сотни тысяч, если не миллионы. Их приведут в порядок и оденут, а затем они встретят своего нового…
— … владельца. — Катерина прерывает меня, поворачиваясь ко мне лицом. На ее лице застыл ужас, она побледнела, и в этот момент я понимаю, что это ничему не помогло. Скорее всего, это сделало все намного хуже.
— Я хотел, чтобы ты увидела, что это лучше для них…
— Быть проданным никому не может быть лучше! — Катерина качает головой, пятясь назад. — Я должна была знать лучше. В конце концов, я была почти продана тебе. Почему ты должен думать иначе о ком-то еще?
Она делает несколько шагов назад к машине.
— Катерина… — Я начинаю произносить ее имя, но она яростно качает головой.
— Я буду делать то, что мне нужно, пока мы не вернемся домой, — натянуто говорит она. — И я буду делать то, что должна, чтобы сохранить мир в доме, о котором ты договаривался. Но я не буду делать ничего из этого добровольно. И я больше никогда, черт возьми, не буду хотеть тебя, Виктор Андреев, никогда.
Она разворачивается, чуть не спотыкаясь, и мчится обратно к машине, хлопая дверью. Я хочу последовать за ней, но к этому побуждению примешивается горячее, злое чувство разочарования из-за ее неспособности понять, ее настойчивости в том, что это намного хуже, чем то, что делала ее собственная семья.
И мне нужно пойти на встречу и заняться продажами.
Мой отец научил меня, что бизнес всегда должен быть на первом месте, и я хорошо усвоил этот урок. Здесь я разберусь с тем, чем должен.
А с моей упрямой итальянской женой я разберусь позже.
КАТЕРИНА
В итоге Виктор отправил машину обратно домой, в ней была только я. Я не знаю, как он вернется, но меня это не волнует. Я трясусь всю дорогу до квартиры, мои руки сцеплены на коленях так, что костяшки пальцев белеют. Я знаю, что он собирается сказать позже. Что это необходимое зло. Что это то, чем всегда занималась его семья. Что он делает что-то “лучшее” для этих девочек. Интересно, что бы сказала Саша по этому поводу, если бы считала, что ее жизнь была лучше или хуже до того, как ее похитили, чтобы продать в наложницы какому-нибудь богатому мужчине. Чувствует ли она себя счастливее сейчас, работая у нас дома, или она жалеет, что ее вообще забрали.
Я не могу ничего из этого согласовать.
Последнее, чего я хочу, это пойти с ним сегодня вечером на еще один бал, танцевать, вести светскую беседу, притворяться, что меня волнует все, что там говорят. Часть меня почти скучает по Франко, по крайней мере, по нему прежнему, до того, как я по-настоящему узнала его, не было никаких сомнений в том, что он был эгоистичным и высокомерным, мудаком во всех отношениях. С Виктором это сбивает с толку. Он хороший отец дома, щедрый в постели и уважительный ко мне во многих отношениях. Он мог бы быть хорошим мужем, если бы не тот факт, что он покупает и продает женщин… продает в сексуальное рабство.
Я не могу с этим смириться, как бы я ни старалась. Я просто не могу.
Я прислоняюсь спиной к двери квартиры, закрываю глаза и пытаюсь дышать. Я чувствую отвращение к себе за то, что когда-либо думала, что все могло быть по-другому, за то, что хотела его, за то, что представляла настоящий брак. Я в ужасе от того, что я только что увидела, лица этих девушек запечатлелись в моей памяти, и я ничего так не хочу, как вернуться домой.
Но на самом деле у меня даже больше нет дома.
Я срываю с вешалки свое платье для сегодняшнего гала-ужина и направляюсь в ванную. Раздеваясь, чтобы надеть темно-синее шелковое платье, я прижимаю руку к животу, все еще такому плоскому, что он почти впалый. Я думаю о том, сколько раз мы с Виктором трахались со вчерашнего вечера, сколько раз я поощряла это, и меня тошнит.
Что, если я уже беременна?
Сама мысль об этом ужасает. Представить, что мой сын стоит там, где сегодня был Виктор, и смотрит, как похищенные женщины выходят из самолета, ужасно. Я не знаю, как я собираюсь это сделать. Как я вообще собираюсь подарить ему сына, зная, что он будет воспитан в такой жизни, что его заставят думать, что это нормально. Даже желательно.
Я сжимаю платье в кулаке, пытаясь подумать. Пытаюсь придумать выход, но ничего не получается. У меня нет возможности сбежать, не нарушив того, что Лука так тщательно пытался организовать. И, кроме того, мысль о расставании с Аникой и Еленой причиняет боль. Они не мои, но я все равно начинаю их любить и хочу быть рядом с ними. Продолжать заботиться о Елене, быть хорошей матерью Анике, надеюсь, до тех пор, пока она однажды не придет в себя. Быть светом в темном мире, в котором они родились.
Я хочу остаться хотя бы ради них, но мне невыносима мысль о том, чтобы привести в эту жизнь еще одного невинного ребенка. Я в ужасе от того, как легко Виктор снова меня обманул, даже после того, как на днях увидела правду в его офисе. Это заставляет меня задуматься, узнала ли об этом и его первая жена, если она вдруг не смогла с этим справиться, и Виктор удалил ее с радаров, потому что она не могла примириться с мужчиной, за которого вышла замуж.
Я решаю, здесь и сейчас, когда надеваю платье и снова прижимаю руку к своему плоскому животу, что я не подарю Виктору сына, которого он так отчаянно хочет. Я найду способ достать какое-нибудь средство экстренной контрацепции, как только мы завтра будем дома, и я найду способ начать принимать таблетки. Все, что угодно, лишь бы помешать ему вырастить сына, который унаследует его ужасную империю. Лгать моему мужу и препятствовать тому, чтобы у нас были общие дети, может быть грехом. Тем не менее, я думаю, что появление еще одного ребенка в этой семье было бы гораздо большим грехом.