Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 86

Глава 7

Пока я обалдело хлопала глазами и думала, что бы такого умного сказать, в голове звучало ехидное хихиканье Пискуна:

— Я не знал, честно! Но ты не расстраивайся, Эл, нам как раз мужика в хозяйстве не хватает. Будет, кому крышу починить.

— Тише ты, заноза мелкая. Я думаю, что делать.

— Что делать, что делать… Брать надо! С виду приличный мужик.

— Вот именно, что только с виду! Откуда я знаю, что у этого кренделя на уме.

Я недвусмысленно кашлянула.

— Вижу, вы удивлены, нейра? — мой так называемый «муж» прошёл в гостиную, не разуваясь. По-деловому осмотрелся. Судя по выражению лица, увиденное ему не слишком понравилось, и он думает, как здесь всё переделать.

Смотрите-ка! Уже обживается. И мне это очень, очень не нравится. Находясь со мной под одной крышей, он быстро меня раскусит, и тогда…

Ледяная волна пронеслась по телу, и волоски на руках встали дыбом. Я поёжилась.

— Удивлена — слишком мягкое слово, — я снова сложила руки на груди, непроизвольно пытаясь закрыться. — Может, всё-таки покажете свои документы?

— Да, конечно, — он вытащил из нагрудного кармана кожаный чехол, похожий на обложку от паспорта. — Присядем?

Кивнув, я повела его на кухню. Там как раз было чисто прибрано, а на столе, ожидая меня, стояли курица с зеленью, ароматный хлеб и чай. Бросив мимолётный взгляд на приготовленный яства, новоиспечённый муж опустился на стул.

Я последовала его примеру. Ещё никогда в жизни я не чувствовала себя настолько неловко.

— Здесь и документ, удостоверяющий личность, и свидетельство о браке, и документы на дом.

Ох не нравится мне его взгляд! Пронзает насквозь. Сделал вид, что поверил в мою ложь, поэтому подыгрывает?

Он развернул свой чехольчик и начал по очереди извлекать оттуда документы. Я подвинула к себе пергамент, исписанный ровными буквами с острыми углами.

— Норвин Блайн, — прочитала я и посмотрела на него.

Стоит отметить, имя ему подходит. В нашем мире Норвин означает «друг Севера».

— Совершенно верно. Нейт Блайн, боевой маг, к вашим услугам.

Ого, целый боевой маг! А если он мысли читать умеет? Сейчас кааак раскусит, что я не его жена, да кааак швырнёт в меня огненным сгустком. И прощай, Елена Аркадьевна.

Чтобы фантазии моего испуганного мозга не стали явью, надо вести себя тихо и осмотрительно. Не качать права, не ругаться и не хамить.

— Ты поняла, он боевой маг! — фамильяр прервал поток моих мыслей. — Будь паинькой, Эл.

Я опустила руки под стол и нервно сжала пальцы в кулаки. Взгляд отвела в сторону. Никогда не умела врать, глядя людям в глаза.

— Рада познакомиться заново. Я забыла даже то, когда и при каких обстоятельствах мы поженились. Не напомните, нейт Блайн?

— А это я и собирался вам рассказать. Эллен, новости будут не слишком приятные, — он сделала паузу. — Скончался ваш отец.

Несколько секунд я сидела неподвижно, прежде, чем изобразила на лице скорбь. Прикрыла ладонью губы и отвернулась в сторону, чуть ссутулила плечи, чтобы нейт Норвин не увидел выражения моего лица. Всё-таки актрисой я была никудышней.

— Это… ужасная новость. И такая неожиданная… — выдавила хрипло.

— Неожиданная? Как раз-таки ожидаемая. Ваш отец давно и тяжело болел, — скептически отозвался этот человек.

— Эл, ты прокололась! Я же говорил! — возопил Пискун, а я похолодела.

— Вы и это забыли? — продолжил пытать меня «муж». — Очень странно.





Я подняла голову и отважно посмотрела ему в лицо. Наверное, моё собственное сейчас пошло красными пятнами.

— Я мало что помню. По дороге сюда в мой магоход попала молния, я чудом осталась жива. С тех пор случаются провалы в памяти. Я полжизни забыла, можно сказать.

— Вам нужен лекарь, который занимается ментальным здоровьем, — безапелляционно заключил дорогой гость и сцепил пальцы в замок. — Вы уже к нему обращались?

— Я сама целительница, уважаемый нейт. И, чтобы вернуть себя прежнюю, мне нужно время и покой, мне нельзя волноваться и нервничать.

Вдруг нейт Блайн встал из-за стола. При этом он не отрывал от меня своего цепкого взгляда.

— Так нельзя. Я найду вам специалиста.

— Не стоит! — перебила я поспешно.

— Стоит.

Чёрт, вот настырный. Пристал, как репей.

— Может, сначала откушаете?

Срочно надо переключить внимание на что-нибудь другое, всем известно, что сытый мужчина — добрый мужчина. А запах от курочки пропитал уже всю кухню.

Но этот вредина лишь помотал головой.

— Спасибо, я не голоден. Я знаю несколько случаев, когда человек терял память после ранения в голову, обычно это плачевно заканчивается. Что ещё вы не помните?

— Я не помню обстоятельств, при которых мы поженились, — я тоже поднялась, чтобы он прекратил смотреть на меня сверху вниз. Как-то это некомфортно, знаете ли.

И тут я заметила, что вода, которую я готовила для мытья, уже давно кипит. Схватила полотенце и бросилась снимать котелок, но нейт ловко перехватил его.

— Нагревательные камни, — сказал он.

— Что?

— Нагревательные камни. Продаются в хозяйственных лавках. Зачарованы, чтобы быстро вскипятить воду. Вам точно нужен специалист, Эллен.

В голове нервно тарахтел Пискун, но его слова проплывали мимо моего разума. С каждой секундой я чувствовала, что вязну все сильней, и скоро уйду с головой. Принесла нечистая этого муженька!

— Если память сама не вернётся, тогда и обращусь, — упрямо заявила, глядя ему в глаза. Менталист сразу меня вычислит! В «Основах магии» я читала о них. Опасные люди.

— Вы обещали рассказать об обстоятельствах нашего брака, нейт Блайн.

Тот вздохнул и сжал губы в линию.

— Наши покойные отцы год назад договорились о свадьбе, только, когда пришло время, вы сказали, что вам не нужен брак по расчёту, и что я вам не нравлюсь. И ещё что у вас карьера на первом месте.

— Я правда так сказала? — расширив глаза, я приложила ко рту ладонь.

Вот так Эллен! Вот так тихоня. А этот, поглядите-ка, бедняжка. Обиделся, что не понравился девушке.

— Вы сбежали, думая, что это решит все проблемы.

— Вы не знаете, о чём я думала.

Как, впрочем, и я не знаю, о чём и, главное, чем думала Эллен. А нейт всё продолжал: