Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 66



Глава 41

Город держался вторые сутки. Ворота уже давно разбили топорами, да только это ничего не дало. Проклятые венды не теряли времени. Франки пробовали разобрать завалы у ворот, но встретили ожесточенное сопротивление. Горы мешков с землей, мусора и тел убитых сделали эту задачу совершенно невыполнимой. Полусотня воинов держала ворота, пока остальные бились на городских улицах около рухнувшей стены. И даже разряженные богатеи, изрядно потерявшие лоск, еще держали свою улицу. Волны франков били и отступали одна за другой. Ведь они тоже не были железными. И понемногу оборона этого места слабела. Слишком уж широкие улицы заложил князь Самослав в своем городе, целых двадцать шагов. Слишком тяжело их было оборонять.

— Все, отступаем, — Лют вытер пот со лба. Дородный боярин изрядно спал с лица, а под глазами залегли темные круги. Он давно уже бросил арбалет и сражался пикой, взятой у послужильца, пробитого ангоном почти насквозь.

— Уходите, — кивнул Лотар. — Мы с Максимом последними пойдем.

— Почему так? — пристально посмотрел на него Лют. — Смерти ищешь, парень? У тебя же дети малые совсем!

— Нет, — махнул рукой Лотар. — И у него, и у меня доспех такой, что нас надо кузнечными молотами убивать. Не возьмут нас франки своими железками. Мы бронь под свою силу ковали. Уводи людей, боярин.

— Отступаем! — проревел Лют.

Три сотни городского ополчения, что остались в живых, построились и пошли к воротам княжеской цитадели. Они бились за свои дома, за свое добро, и теперь многие с тоской смотрели на родные очаги, что останутся на разграбление франкам.

Последними шли пикинеры и могучие кузнецы, которые несли на плечах чудовищных размеров мечи и о чем-то негромко переговаривались. Они отошли на полсотни шагов, когда разведчики франков, которые почуяли странную тишину, подобрались к остаткам баррикады.

Первые воины перелезли через кучи мусора и хлама, которые они не могли отбить столько времени и застыли, увидев две огромных фигуры, которые перегородили улицу. Обе они были закованы в железо до кончиков пальцев. Грудь сверкала зеркалом кирасы, руки и ноги были укрыты изогнутыми пластинами, а на кисти надеты перчатки, сделанные из мельчайших колец. Даже стопы были защищены какими-то железными башмаками, и вместо лица у обоих оказались железные маски с отверстиями для глаз. Этим доспехам цены не было, и это понимали первые два воина, которые влезли на опустевшую баррикаду.

— Арни, — растерянно толкнул один франк другого, огромного, как медведь воина.- Да куда же их бить-то? На них ведь железа больше, чем во всей моей деревне.

— Мой слева! — сплюнул Арни в пыль и поудобнее перехватил двуручный топор. — Я себе этот доспех возьму. Пошли, Хуго, пока другие не налетели. А бить их надо по башке. Этот железный горшок удар выдержит, а башка в нем — нет. Они в этом железе двигаться будут, как моя парализованная бабка. Мы с тобой их уделаем!

Воины побежали вперед, ослепленные небывалой добычей, которая неподвижно стояла прямо перед ними. Арни заорал, поднимая огромную секиру над головой.

— Конец тебе, словенская собака! Сдохни!

— Я франк из Парижа! — обиженно прогудела фигура из-под железной маски, а последовавший за этими словами удар распластал воина Арнульфа почти до пояса. Его секира, разрубленная на два обломка, упала рядом с хозяином, обиженно звякнув о камень.



— А я римлянин! — проревел Максим и одним ударом снес второму воину голову и левую руку. Он удивленно посмотрел на перерубленное наискосок тело, огромную багровую лужу у своих ног, и пробурчал негромко. — И, между прочим, из очень уважаемой семьи!

— Уходим, сосед! — глухо сказал Лотар. — Целый десяток несется сюда. Затопчут ведь.

— Ты знаешь, я ведь всегда хотел эти мечи в настоящем деле проверить, — прогудел Максим. — Что-то в них есть, согласись, Лотар. Ведь сколько мы с тобой свиней искромсали, помнишь? Надо будет его светлости эти тела показать…

Они повернулись и пошли быстрым шагом, не обращая внимания на вес железа на своем теле. Они не снимали его уже второй день, и успели свыкнуться с немыслимой тяжестью. Металлические наконечники ангонов бессильно ткнулись в пластину кирасы и стыдливо упали на землю. А кузнецы лишь ускорили шаг, ведь до следующей линии обороны было пять минут ходу. Франки, между тем, задумчиво разглядывали тело Арни и его товарища. Им внезапно расхотелось идти за этими людьми. Да и люди ли это были? Может, демоны из подземного мира? Про местного князя всякое болтают.

А тем временем конница франков и авар все еще стояла у стен города. Через ворота пока пробиться так и не смогли, а через гору камней в проломе, которая поднималась в высоту где-то на пять-шесть локтей, конь не пройдет никак. Оставалось только ждать.

— Мой каган, — аварский всадник из патруля склонил голову. Он мчал изо всех сил, а его конь стоял тут же, и водил в хриплом дыхании боками, через которые проглядывали ребра. — Войско князя вендов отсюда недалеко совсем. До них день пути. Их тысячи, и конных много… Посчитать не смог… Простых вендов с копьями и луками просто тучи, они из леса целыми отрядами выползают. Мораване конные идут, мальчишки какие-то в добрых панцирях. Только боевые это мальчишки, ваше величество, уж больно ухватки ловкие, и броня у многих посечена. Сам князь с отрядом идет, и пехота, которая у них на конях ездит. И всадники аварские с луками…

— А войско герцога Хродоберта видел? — с надеждой посмотрел на гонца Дагоберт.

— Видел, государь, — кивнул тот. — И даже в лагере у них был. Воины взбунтовались и домой хотят уходить. Говорят, неправильная это война. Ни добычи, ни еды, а против всадника в броне пеший воин, словно дитё малое. Они плоты сделали и на тот берег переправляются. Франки с алеманами разругались, ваше величество… А венды сюда идут.

— Проклятье! — побледнел Дагоберт и ударил кулаком по столу. — Почему он здесь? Он же увяз в боях на юге! Где эта сволочь Ариоальд? Где бургундское войско? Где Теодон со своими баварами? Они должны были прийти сюда!

— Бавары вместе с войском вендов идут, — сказал вдруг гонец, и в шатре наступила оглушительная тишина.

— Ты не ошибся? — сдавленным голосом спросил майордом Гундоланд.

— Не… — замотал головой разведчик. — Я их говор знаю. Они это.

Внезапно все в шатре поняли, что случилось с войском лангобардов, и что никто на помощь уже не придет. Тишина в шатре стала зловещей.