Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 97

— Барбинери! Барбинери, конечно! — закричал он. — Просто они не могли нас защитить! Мы бы все потеряли работу, а наша семья и вовсе ничего бы не получила!

— Это не помешало присвоить тебе их деньги, — напомнил я.

— Да, мне платили! Да! Но я вам клянусь, я бы не стал переходить по собственной воле к Крансельвадским!

— Ты ему веришь? — поинтересовался я.

Грог покачал головой. Хотя я вот верил. Верил, что он как воровал, так и платил совершенно другой семье, что решила прибрать чужой бизнес.

— У меня есть все переводы! Все! На их фамилию! Я не вру вам! — пытался нас убедить управляющий, глядя на циркулярную пилу внизу, которая продолжала работать, угрожающе раскручиваясь.

По-хорошему его надо сейчас скинуть вниз — так поступают с предателями. Однако нас просили решить вопрос, а не убивать. Мы не имеем на это право. Сломать руку, избить в целях напоминания, кто здесь главный — да. Иначе напомнить об истинных владельцах предприятий было сложно. Однако убивать…

Меня бы это не остановило, не буду скрывать, но и к маньякам, которые с удовольствием рубят всех налево и направо, я не относился.

— Кто-нибудь ещё может сказать, что так оно и было? — поинтересовался я.

— Да все! — сразу затараторил он. — Они приехали к нам! Приехали на нескольких машинах, сказав, что хотят поговорить со мной! Пришли и поставили условие, что или так, или никак! Спросите любого рабочего! Это в дневную рабочую смену происходило!

Я бросил взгляд на людей, что здесь работали. Они всё хорошо слышали, всё хорошо видели, что сейчас происходит. И все, услышав слова своего управляющего, согласно закивали.

Что с ним делать? Собственно, ответ лежал на поверхности.

Ничего. Наше дело было малым.

Я кивнул Грогу, и тот втащил его обратно на помост, не забыв приложить с колена в живот. Я наклонился к задыхающемуся директору цеха.

— Больше не существует никаких Крансельвадских. Ты принадлежишь Барбинери и платишь только им. Через неделю госпожа Барбинери будет ждать месячный заработок на счёт, и если он не придёт… посмотри вниз и хорошо запомни, как выглядит пила. В следующий раз ты проверишь её на себе.

— Но… но если они придут? — испуганно спросил тот, будучи на грани паники.

­— Скажешь, как было. Пришли люди Барбинери и чётко дали понять, кому это место принадлежит, — тихо ответил я.

Уже в машине Грог озвучил мысль, которая мелькала у меня в голове.





— Это может привести к войне.

— Одно предприятие не доведёт до войны, — покачал я головой.

— Они приедут разбираться, где деньги. Бумажки о владении не помогут.

— Это уже проблемы…

Я хотел сказать, что проблемы Барбинери, однако они могут стать и нашими проблемами. Ангары находились на их территории, и случись что, придётся всё перевозить. А это риски, большие риски, особенно когда насядет другая семья. С другой стороны, нам дали задание, мы выполнили его, у нас тоже выбор невелик. Ангары нужны.

­— Поехали, Грог… — вздохнул я, окинув округу взглядом. — Пока никого не встретили.

Город Перта-Фронт был большим городом, однако шансы встретить здесь кого-нибудь из наших недобрых знакомых был всё равно велик, а потому стоило сразу убраться подальше. И пока мы выезжали на дорогу, я достал телефон. Свой телефон.

— Звонишь Барбинери? — спросил мой товарищ.

— Нет, мы ей лично скажем, надо так или иначе заехать за договором. Я звоню Алианетте.

— Зачем?

— Нам нужен грузовой челнок, чтобы вывезти корабль, — пояснил я, набирая номер, но не Алианетты, а Рудена. Я не знал её телефона, а семьи с друг другом были хорошо знакомы, поэтому номер мог быть вполне у Рудена. Если нет, спрошу в гимназии.

Ответили мне почти сразу, будто парень на другом конце телефона только и ждал моего звонка.

— Грант! Не ожидал, что ты мне позвонишь! — обрадовался он. Даже связи не могла заглушить его эмоций.

— Здравствуй Руден, — сдержанно поприветствовал я его. — Рад слышать тебя.

— Я тоже! Что-то случилось? Тебе помощь нужна?

— Небольшая. Я хотел бы тебя спросить кое-что…

Уже очень хотелось, чтобы это поскорее всё закончилось…