Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 16



Не успела я лечь в постель и на минутку закрыть глаза, как дверь в мою комнату с грохотом распахнулась, ударившись об стену.

– Ага! – закричала герцогиня, заполнив собой всю комнату.

Я подскочила на постели и прижала одеяло к груди. Незваная гостья разочарованно на меня посмотрела и огляделась. Не найдя искомое, вернулась ко мне.

– Где он?

– Кто? – не поняла.

Не отвечая, она распахнула дверки шкафа и заглянула внутрь, затем слишком быстро для своей комплекции метнулась в ванну. Я в недоумении смотрела за её метаниями. Она, что, решила, что у меня в комнате мужчина?

– Герцогиня Альба, кого вы ищите?

Она, конечно, выше меня по положению в обществе и старше, но оскорблять себя я не позволю! Только подобных слухов мне не хватало. После нашего расставания с Яном, кумушки вспомнят об этом и сживут меня со свету.

– Я уверена, что Ян был здесь.

– А?!

Вот такого я не ожидала. С чего вдруг герцогиня стала искать племянника в моей спальне? Тётушка Агата не спеша дошла до кровати и, быстро наклонившись, заглянула под неё. Я настолько удивилась, что повторила её маневр. Ничего не найдя, встретилась взглядом с герцогиней.

– Почему вы решили, что Ян ночевал тут?

– Но как же? – растерялась почтенная леди. – Я заходила к нему поздно вечером, и его не было. Вы должны были быть вместе.

– Мы посидели на террасе, и он ушёл к себе.

Вот ещё одна проблема – за нами постоянно будут следить. Герцогиня явно пыталась застать нас на горячем и очень расстроилась, не преуспев. Попыток она не оставит, в этом сомневаться не приходится.

Поднявшись, накинула халат и почувствовала себя защищённее. Нужно убедить её ничего не предпринимать. Иначе нас ждут подставы одна жёстче другой.

– Мы с Яном ещё не перешагнули ту черту, за которой вы пытались нас поймать.

–Так, значит, это ты?

Герцогиня прищурилась и с достоинством присела в кресло. Оценивающе меня осмотрев, она указала на соседнее. Пришлось подчиниться. Я хотела как лучше, а получилось только настроить её против себя. Доброжелательность из её взгляда исчезла. Зато появился стальной блеск, больше подошедшей капитану морского пехотинца.

– О чём вы говорите? – сделала вид, что ничего не понимаю.

– Янрий – лучшая партия для девушки, а ты сопротивляешься.

– Но я…

– У тебя нет выбора. Столько времени держать его на коротком поводке. То приблизишь, то снова оттолкнёшь. Янрий – наследник герцогства, ему нужен сын. А, значит, ты должна выйти замуж.

– А?

Сегодня я прямо блещу красноречием! Почему-то рядом с этой женщиной я теряюсь. Хуже меня, себя ведёт только Ян. Он вообще молчит и только кивает, при этом у него такой вид, будто его сейчас удар хватит.

– И так, покажи мне его?

– Кого? – окончательно растерялась.

– Он ещё не сделал предложение?! – разозлилась герцогиня. – А я тут девочку мучаю. А ей даже предложение не сделали. Ну сейчас он у меня получит!

Герцогиня проворно вскочила и выбежала из комнаты. Через секунду раздался стук в соседнюю дверь, и громкий возглас герцогини. Похоже герцог в отличии от меня, позаботился о том, чтобы закрыть собственную дверь.

Захлопнув двери, вернулась в постель. Герцогиня умудрилась разогнать последние остатки сна. Не женщина, а стихийное бедствие. Интересно, а мама герцога на неё похожа? Представив двух таких леди, содрогнулась.



Однако, за нас серьёзно взялись, чего только стоил поиск Яна под кроватью. Представив, какое лицо будет у герцога, когда я ему расскажу об этом, рассмеявшись, откинулась на постели. Очень хотелось послушать, что скажет герцогиня племяннику. А самое главное, что он ей ответит.

Глава 6

К завтраку готовилась с особой тщательностью. Надела новое платье голубое, очень скромное с минимальным количеством украшений и очень тугим корсетом. В нём я была похожа на фарфоровую статуэтку – такая же тоненькая и хрупкая. Волосы уложила в изящный пучок и украсила заколкой в виде маленькой шляпки.

Герцогиня долго бушевала в комнате Яна. К сожалению, стены съели все слова, оставив только громкие звуки. Мне было до дрожи интересно, до чего они договорились. Хотя, скорее всего, он на всё согласился. Теперь мне предстоит всё это выслушать и не выйти из себя. Поэтому я оттягивала час "Икс".

Горничная уже давно передала мне приглашение, а затем и сообщение, что ждут только меня. И теперь с затаённым любопытством наблюдала за тем, как я прихорашиваюсь. Добившись совершенства, всё равно осталась недовольной.

Поняв, что дольше задержаться не получится, а меня всё равно дождутся, отправилась на завтрак.

Стол бы накрыт, но за него до сих пор не сели. Я рассчитывала, что они будут уже заканчивать, и я обойдусь чашкой чая.

– Прошу.

Герцогиня указала на стул, недовольно поджав губы. Ей моё опоздание не понравилось, что меня обрадовало. Возможно, она передумает на счёт моей кандидатуры на роль жены Яна и сделает всё, чтобы это не произошло.

Присев, увидела, что взгляды собравшихся скрестились на мне. Подавив в себе желание спросить "что?", бросила вопросительный взгляд на Яна. Поведение родственников мне не нравилось. Они явно о чём-то договорились и не желали ставить меня в известность происходящего.

– Вы ведёте себя недопустимо для жениха и невесты, – высказалась герцогиня. – Вам нужно сблизиться.

Я чуть со стула не упала. Странное обвинение. Сначала она ночью ищет Яна под моей кроватью, а теперь обвиняет меня в том, что не нашла?

– Я не понимаю, – промямлила.

– Ну что же, я понимаю, почему вы до сих пор не женаты. С такой невестой можно полжизни ходить вокруг до около и ждать хотя бы маленького шага навстречу. Деточка, с мужчинами так обращаться нельзя. Я научу, как нужно.

Ян подавился и уронил бутерброд в чай и попытавшись поймать перевернул чашку, облив содержимым свои светлые брюки. Герцог вскочил, задев стол, и все закуски посыпались на пол и на нас. Меня спасла реакция: я успела отпрыгнуть в сторону. Так что подол платья пострадал не сильно. Герцогиня же осталась сидеть на месте со скорбным видом.

– Столько лет учили этикету, а у тебя до сих пор не получается вести себя прилично, – высказалась герцогиня.

Ян смутился и покраснел. Я хихикнула: никогда не думала, что увижу его в таком положении. А также узнаю, что чопорный герцог, оказывается, подвержен импульсивным порывам

– Извините.

– Если ты ведёшь себя так всё время, то не удивляйся, почему от тебя так долго бегали. Вот скоро приедет моя бедная сестра, которая пытается дождаться внуков. Но ничего скоро мы всё устроим. Дорогая, ты же не против, если мы сами позаботимся о подготовке.

– К чему? – насторожилась.

Всё происходит как-то слишком быстро. Мы теряем контроль над ситуацией. Если эти две почтенные леди устроят свадьбу, то придётся бежать самой. Лучше так, чем стоять у алтаря в одиночестве.

– К свадьбе, разумеется.

Герцогиня всплеснула руками и оскалилась в улыбке гиены. Мне захотелось сбежать, даже при первой встречи с Яном такого сильного чувства не было. Отступив на пару шагов, сдержалась.

– Но мы даже не говорили о браке, – напомнила.

Нужно оттягивать это событие как можно дольше. Осталось шесть камней, и я уеду, оставив эту историю позади.

– Если ждать пока вы созреете, то внуков мы не дождёмся. Свадьбе быть, – отрезала герцогиня.

На протяжении всего этого разговора Ян то бледнел, то серел. Неожиданно мне стало неприятно. Неужели я настолько не подхожу ему, что он не может вынести даже мысли о том, чтобы жениться на мне? Мог бы и сдержаться. Сжав зубы от злости, резко повернулась и вышла.

– Вот видишь, что ты натворил? Испортил девушке платье, – упрекнула герцогиня племянника.

Ответ Яна я уже не услышала. Да и сомневаюсь, был ли он. Герцог в присутствии тётушки больше молчит и, как выяснилось, переворачивает столы. Позавтракать не получилось, ну хоть узнала, что меня ждёт.