Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 38



Ксения не находила себе места весь оставшийся день. Глаза её то и дело устремлялись к домику, где была заперта шотландка. Конечно, она не была одной из них – как сказал мало разбиравшийся в политике внешних миров Чин Лу. Более того, отношения ромеев с Аргайлами были неровными, и по большей части их объединяла лишь ненависть к корсиканцам. И всё же здесь, на тысячах парсеков от их почти что общего дома – среди чуждых и непонятных до конца чанай и сатаи – Ксения необычайно остро ощущала, что обе они с Земли.

На вторую ночь Орлов ожидал её в старой купальне.

Ксения пришла к нему задумчивая и, не дожидаясь расспросов, рассказала обо всём.

– Я не могу убить её, – прямо сказала она, – просите о чём угодно, капитан. Но она ни в чём не виновата. Она даже не солдат. И… и я думаю, мы должны спасти её. Всё-таки Альбион – союзник. Хотя бы иногда.

Орлов молча слушал её и не спешил возражать. Молчание его, впрочем, было обманчивым.

– Если мы вмешаемся, мы, во-первых, потеряем возможность заключить договор, – сказал он. – Во-вторых, поможем Альбиону нас опередить.

Он снова замолк и через некоторое время продолжил:

– Как эта альбионка вообще попала сюда?

– Я думаю… вернее, я поняла так со слов Чин Лу… император захотел присвоить её. Принял за сатаи. Как и меня.

Ксения тоже какое-то время помолчала.

– Она очень красива, капитан, – наконец грустно сказала она. – Так что я не удивлена. Не то, что я…

Она закончила совсем тихо и тут же пожалела о своих словах.

Орлов осторожно коснулся кончиками пальцев её щеки.

– Ты очень красива, – сказал он.

Ксения усмехнулась.

– Я не придворная кокетка, не стоит мне врать. Я никогда никого особенно не интересовала.

– А кто-нибудь интересовал тебя?

Ксения промолчала.

– Когда я увидел тебя в первый раз, – сказал капитан, – и потом, на корабле… ты смотрела вдаль. Мимо меня.

– Но это не так!

– Я так увидел тебя, – Орлов улыбнулся краешком губ. – И если бы не дуэль… Я даже не был уверен до конца, ты ли посылаешь мне цветы. Это было так… не похоже на тебя…

– Но почему? – Ксения вскинулась, вглядываясь в его глаза. – Я же полюбила вас с первого взгляда, капитан. Я всю зиму сходила с ума. Я полетела сюда не потому, что хотела увидеть Сина – нет, конечно, я хотела… но куда больше я надеялась увидеть вас.

Орлов отвёл взгляд.

– Вы слышите такое не в первый раз… – негромко сказала Ксения.

– Дело не в этом, – Орлов качнул головой, хотя признание Ксении в самом деле не слишком его удивило. – Нас сейчас должно волновать другое. Если ты больше не собираешься помогать Чин Лу, тебе нужно покинуть дворец. Но тогда мы уже не сможем договориться с ним.

– Простите, граф, я не могу… – Ксения покачала головой, – не могу убить человека просто так. И я не могу покинуть дворец – потому что мы должны её спасти.

Орлов вздохнул.

– Хорошо. Оставайся здесь. Встретимся ещё через три дня. Я попробую сделать что-нибудь.

Орлову не нравилось, какой оборот принимает дело. Чем дальше – тем меньше он верил в то, что сумеет найти с императором общий язык.

К началу декабря он успел побывать ещё на нескольких торжествах и даже видел императора издалека, но ближе его по-прежнему никто не подпускал.

Благодаря Ксении он кое-что узнал об устройстве двора – хотя Ксения сама не знала, что именно ей следует изучать.

Только из её оговорок Орлов смог догадаться о том, что Чин Лу и Цы Си не слишком-то ладят между собой. Большая могущественная семья стояла у каждого за спиной. И хотя ни один из супругов никак не показывал своего недовольства другим, по опыту Орлов знал, что две женщины, два любовника или два сатаи у одного императора – это всегда не к добру.

Сина каким-то образом существовали много веков, игнорируя этот простой закон. Однако теперь Орлов собирался по своему использовать его.

До сих пор у него не было возможности подобраться к Цы Си – хотя тот дважды присылал ему цветы и один раз прислал свиток с каллиграфией: «Солнце заходит на западе, но восходит на востоке. Не обманись, чанай – стороны света всегда остаются на своих местах». Орлов долго вертел его в руках. Свиток явно был предупреждением: Цы Си не хотел, чтобы они вступали при дворе в другой союз – в союз с южной стороной. Однако сам по-прежнему не делал ничего, так что Орлов уже начинал считать, что именно он удерживает императора от того, чтобы тот шёл с ромеями на контакт.

Однако больше у него не было возможности ждать.

Орлов, пользуясь примером Ксении, попытался подослать к Цы Си малолетнего би-ку с запиской – но того лишь выпороли за попытку пробраться во дворец.



Скрипнув зубами, Орлов решил пойти другим путём. Он тоже отправил Цы Си цветы и подарки: орхидеи, нефритовые браслеты и стихи

Вижу я орхидею в далеком саду...

Недоступна она, но так силен ее аромат!

Грусть поселилась в душе моей, в сердце звучит тоска.

Одиноко сижу в ночи перед потухшей свечой.

Наконец Цы Си не выдержал и потребовал явиться к нему: встреча была назначена в чайном домике императорского дворца. На сей раз Цы Си не показался ему на глаза.

– Вы хотите скомпрометировать меня?! – спросил он, оставаясь за ширмой. Два би-ку, стоявшие у окна, тщательно ловили каждое их слово.

– Я хочу с вами поговорить. И, кажется, добился своего.

Цы Си долго молчал.

– Говорите, – наконец приказал он.

– Скажите прямо, хотите вы заключить договор или нет?

– Я… – Цы Си запнулся. – Всё это не так легко.

– Мой человек сейчас во дворце, вы ведь знаете об этом?

– Да, – негромко ответил Цы Си. – И это не говорит в вашу пользу, генерал! – он высунулся наконец из-за ширмы и подал знак би-ку покинуть их. – Вы знаете, что те послы, которые были здесь до вас, не очень-то хорошо показали себя? – спросил он, когда они с Орловым остались одни.

– Я понял. Но это были не наши послы.

– Пока вы ведёте себя ещё хуже их! Вы хотите обвинить меня перед императором – то в измене, то в убийстве… И думаете, я выступлю после этого на вашей стороне?

– Значит, вы знаете и об этом, – Орлов удовлетворённо кивнул. – Тогда вы должны понимать, что если бы я хотел, я бы уже нашёл способ это сделать.

– Но вы понимаете не хуже меня, что Чин Лу не поможет вам.

Орлов молчал. Какое-то время они с Цы Си лишь пристально смотрели друг другу в глаза.

– Полагаю, вам, как и Чин Лу, не слишком-то нравится, что у императора новая фаворитка, – сказал наконец Орлов.

– Вы так думаете? – Цы Си поднял бровь. Он на секунду поджал губы, а затем медленно, давая Орлову обдумать каждое слово, проговорил, – солнце давно уже светит слабее луны. Его интересуют лишь цветы. И то, что оно замерло на небосводе и теперь дарит лишь одному цветку свои лучи, позволяет луне осветить земли Сина с другой стороны.

– Если это так, почему переговоры ещё не завершены?

Ци Си поджал губы.

– Луна никогда не станет так могущественна, как солнце, – сказал он. – Не потому, что свет её слабее, а потому лишь, что она луна.

Снова наступила тишина.

– Но я понимаю, – через какое-то время уже мягче произнёс Цы Си, – что небу нет предела. Что Сина не должны прятаться за своими стенами. Что будущее не остановить. И всё же… есть вещи недоступные для луны.

Орлов ответил не сразу.

– Вы хотели бы стать солнцем? – спросил наконец он вполголоса, так, чтобы не смогли расслышать би-ку, стоявшие за стеной.

– Солнце вечно, – сказал Цы Си, но при этом кивнул.

– Заключите со мной договор. Заключите вы. И, может быть, солнце взойдёт над Сина с другой стороны.

Цы Си на секунду прикрыл глаза.

– Что вы хотите от меня?

– Помогите мне забрать этих двух сатаи. И дайте для моего императора письмо. Может быть… он поможет вам, а вы поможете ему.

Цы Си пристально посмотрел на него.

– Если сделаю это, все связи с Чин Лу вы должны будете прекратить. Вы немедленно покинете небо Сина, так и не заключив с императором договор.