Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 142

- Они продолжают говорить, что спрос на наши услуги достигнет пика, - сказал Мекуфи. - Правда в том, что этому нет конца. Возвращение к морям - древнейшее человеческое стремление - гораздо более древнее, гораздо менее легко удовлетворяемое, чем простое и довольно детское стремление летать. Мы никогда не были созданы для полетов - это прерогатива других видов. Но все мы пришли с морей.

- Вернемся немного назад, - сказала Чику, - и мы все произошли из первобытной слизи.

- Мне говорили, что ваша прабабушка была такой же циничной, когда имела дело с нашей основательницей. Линь Вэй двигало видение человеческих возможностей, великая мечта о панспермии и зеленом расцвете. Юнис руководствовалась не более высоким призванием, чем необходимость вешать флаги на вещи.

- К чему вы клоните?

- Позвольте мне добавить к этому списку еще одно имя. Джун Уинг была старой подругой вашей семьи, не так ли?

- Откуда мне знать.

- Тогда вы не очень хороший историк. Джун Уинг была - и остается - одной из подруг вашего отца Джитендры. Они вместе работали над проблемами кибернетики. Как и ваш отец, Джун Уинг все еще жива. Она занята тем, что мотается по Солнечной системе, собирая хлам для музея.

- И это имеет отношение к делу, потому что?

- Джун Уинг, как мы полагаем, поддерживает связь с Линь Вэй - или Аретузой, как она привыкла себя называть. Мы бы очень хотели поговорить с Аретузой, нашей основательницей. Но Аретуза не отвечает на наши звонки, и Джун Уинг тоже не очень-то спешит с нами разговаривать. Но, по крайней мере, мы знаем, где Джун Уинг и что она делает. Теперь все, что нам нужно, - это чтобы кто-то, кому Джун доверяет, поговорил с ней от нашего имени. Вот тут-то и вступаете в игру вы.

- Мне следовало послушаться Джеффри.

- И что он вам сказал?

- Никогда не имей ничего общего с морскими жителями.

- Вы выразили то же самое Кану, и посмотрите, что с ним произошло. Но скажите мне из ваших многочисленных бесед с Джеффри, что он сделал Аретузе?

- У нас было много более важных тем для разговора - ваша основательница, знаете ли, была не первой темой, которая у всех на уме.

Она подумала о Джеффри, о тех немногих случаях, когда они встречались. Конечно, они разговаривали, и, конечно, они говорили об Аретузе, которая когда-то была Линь Вэй, но теперь была чем-то очень далеким от человеческой женщины. Но все это было древней историей.

Они добрались до воды у основания шахты. Без всякой суеты флаер погрузился под воду, вода заливала его иллюминаторы. Клиники, отели и бутики продолжали работать под поверхностью, за исключением того, что теперь они были герметичными и освещались неоном. Другие транспортные средства и пловцы двигались по воде, очерченные светящимся цветом. Там Чику мельком увидела сети и навесы из морской растительности, шныряющие косяки ярко-синих рыб, удивительные коралловые образования пастельных тонов. Под наблюдением пловцов огромный биомеханический монстр, похожий на нечто среднее между омаром и кальмаром, помогал расставлять по местам детали сборного здания. Чику с ужасом рассматривала его когти и щупальца, представляя, какой ущерб он может нанести, но пловцов, казалось, не беспокоил их послушный помощник.

- Строительный кракен, - сказал Мекуфи, как будто монстр был самой обыденной вещью во вселенной. - Тот же вид животных, с которым работает Кану. На самом деле они очень приятные существа, как только узнаешь их поближе.

И вот они уже двигались горизонтально по освещенному туннелю, направляясь под огромные своды фальшивой горы.

- Мы установили, что призрак - это сообщение от вашей сестры на голокорабле, - сказал Мекуфи. - Расскажите мне о другой Чику - Чику Ред, о той, которая так и не вернулась.

- А что тут рассказывать?

- Побалуйте меня.

Чику вздохнула. - У Юнис был корабль под названием "Зимняя королева". Это был тот, которым она пользовалась во всех своих экспедициях по Солнечной системе. Задолго до того, как кто-либо еще узнал о принципе Чибеса, она модернизировала двигатель "Зимней королевы", запустила корабль и направилась в межзвездное пространство. Она не ожидала, что чего-то добьется - это был жест, брошенная перчатка. В конце концов они выяснили, где она находится и как далеко. Но никто не думал, что есть хоть какая-то адская надежда догнать ее.

- За исключением Чику Ред.





- В конструкцию двигателя были внесены некоторые усовершенствования, которые позволили бы кораблю долететь до Юнис и вернуться обратно, но все равно пришлось сократить до минимума - один пассажир, минимум резервных систем, никакой поддержки, если что-то пойдет не так. Шестьдесят лет только на то, чтобы добраться до Юнис, и еще больше на то, чтобы притормозить, развернуться и отправиться обратно.

- Какова именно была цель миссии? Чтобы привезти "Зимнюю королеву" - или свою прабабушку?

- Дело было не в том, чтобы вернуть ее домой. Может быть, ее тело. И все секреты, которые она могла унести с собой.

- Вероятно, она не хотела, чтобы эти секреты вернулись на Землю.

- Вы не знали мою прабабушку. Она поставила перед своей семьей ряд задач из загробного мира. Может быть, это было что-то другое. Мы на что-то надеялись.

- Новая физика, выходящая даже за рамки принципа Чибеса?

- Кто знает? - Чику пожала плечами, ей надоел этот допрос. - Единственный способ узнать - это долететь туда и посмотреть.

- И что стало с Чику Ред?

- Она так и не вернулась. Ее корабль - "Мемфис" - отправил сообщение, в котором говорилось, что он находится на последнем заходе на посадку к "Зимней королеве" и что он инициировал процедуру пробуждения для Чику Ред. Затем наступила тишина. Это было последнее, что о ней кто-либо слышал.

- Значит, вы предполагаете, что она умерла там?

- Моя прабабушка была раздражительной старухой. Она уже установила защиту на своей космической станции и ледяном астероиде, чтобы защититься от случайных незваных гостей. Что-то подобное, должно быть, уничтожило корабль Чику Ред.

- Или связь просто прервалась.

Транспортное средство всплыло на поверхность в куполообразной пещере, наполовину заполненной водой. Он начинался как летательный аппарат, затем подводная лодка; теперь он без особых усилий взял на себя роль лодки. Когда он приблизился к причалу, в его корпусе открылась еще одна дверь, на этот раз в боку, а не в брюхе. Мобильный экзо Мекуфи появился снова, поднял его с сиденья и бережно позаботился о своем пассажире.

- Чику Ред так и не вернулась домой.

- А если бы вернулась... как бы это изменило ситуацию?

Они вышли на влажный теплый воздух. Окна и балконы поднимались перекрывающимися кругами к вершине купола. Подвешенный на невидимых проводах и освещенный прожекторами, устрашающий скелет плезиозавра нависал над лодкой-флаером, его ласты застыли под действием воздуха.

- Пришло время прекратить играть в игры, - сказала Чику. - Я Экинья. Мы не любим, когда с нами возятся.

- Когда-то давным-давно, - сказал Мекуфи, когда его экзо нес его к краю причала, - в этом утверждении, возможно, была доля правды.

У причала на волнах, вызванных прибытием флаера, покачивалась полупрозрачная лодка цвета льда с лебединой шеей и головой. Мекуфи выскользнул из экзо в воду и исчез под поверхностью. Он появился снова через несколько секунд, его большие темные глаза моргали, и он потер их руками. Он улыбался, плавая на спине, как морская выдра, внезапно став мускулистым и гладким.

- Что я должна делать?

- Если хотите, плывите, нам недалеко, но, возможно, вы предпочтете воспользоваться лодкой.

Чику остановила свой выбор на лодке. Это было двухместное судно с очень примитивным управлением - такое судно можно было взять напрокат на час в городских озерах. Мекуфи плыл впереди, лодка держалась за ним. Заполненный водой канал рядом с причалом вывел их из камеры в разветвляющиеся коридоры со стенами из светящегося зеленого цвета. Они миновали другого пловца, пожилого акватика, двигавшегося в противоположном направлении, но лодка Чику была единственной. Она начала чувствовать себя неловко, как будто они специально позаботились о ее неуклюжести.