Страница 58 из 61
— Кто? — коротко спросила Дандан, мысленно уже разрывая виновника на множество кусочков.
— У меня есть некоторые подозреваемые, — уклончиво ответила девушка. Все же обвинения были слишком серьезными, чтобы озвучивать их без надежных доказательств. — Ты здесь дольше меня. Не замечала, что кто-то из окружающих ведет себя странно? Список возможных преступников совсем небольшой — они должны быть одного возраста с учителем или чуть старше, раз след тянется со времен его ученичества.
Если честно, на взгляд Дандан все главы пиков рядом с Лань Веньхуа вели себя странно. Но все же был кое-кто, выделявшийся на общем фоне. И она тоже не рискнула озвучить то, что первым пришло ей на ум.
Девушки мрачно обменялись взглядами. Когда дело касалось учителя, они порой едва ли не мысли друг у друга могли читать. И вот сейчас в головах у обеих крутилось одно и то же имя. Противостоять этому человеку будет нелегко, но объединив усилия, они добьются успеха.
Экстра "Возвращение блудного сына"
…Ян Шенли, правитель Западных царств и сильнейший из демонов, чтобы развеять скуку решил самолично отправится на разведку в Центральное царство, которое в последние годы неожиданно стало необычайно богатым и процветающим. Шпионы доносили, что даже распоследний бродяга в этих землях может носить человеческую одежду и питаться пищей из другого мира, а денег там так много, что почти у каждого демона на шее или на поясе висят целые связки монет.
В Западных царствах таким слухам особо не верили, потому что где это видано, чтобы любой демон мог позволить себе земные деликатесы, но Шенли стало интересно взглянуть на соседей своими глазами. Тем более, долгие годы кто-то посылал оттуда наемных убийц за его головой, и если поначалу ему просто некогда было с этим разбираться, то сейчас в кои-то веки выдалась свободное время.
Он тщательно замаскировался с помощью надежных талисманов, полностью изменив внешность, и взял с собой только двух самых надежных жен, которые не раз помогали ему в боях, но кроме этого легко могли выполнять и другие, более деликатные миссии.
По прибытии в Центральное царство Шенли был действительно поражен. Все оказалось именно так, как докладывали шпионы, и даже сверх того — ведь демоны не смогли оценить значение широких надежных дорог и множества сторожевых башен, где следили за тем, чтобы путников не сожрали по пути. Быстро выяснилось, что охраняли не всех путников, а только людей, к вящему изумлению полудемона. Человеческие торговцы в сопровождении отрядов бродячих заклинателей путешествовали тут как у себя дома, и порой даже весьма дружелюбно общались с демоническими охранниками.
Шенли даже представить не мог, что однажды увидит нечто такое — заклинатели и демоны, явно давно знакомые друг с другом, обменивались почти беззлобными шутками, помогая погрузить товары на повозки, запряженные ездовыми ящерами. Но когда он прибыл в Столицу, его удивление возросло многократно. По сравнению с его царством тут и вправду царило изобилие — множество лавок продавали самые разнообразные товары по весьма низким ценам, все прохожие были одеты в добротную одежду и носили разнообразные украшения, а уличные торговцы предлагали не только обычную еду, но даже паровые булочки и пшеничную лапшу. Кроме того, большинство зданий были совсем новыми и явно построенными руками людей, ну или хотя бы под их руководством, и центральная крепость тоже обзавелась множеством декоративных элементов, флагами и бумажными фонариками.
Жены, которых Шенли привел с собой, в конце концов не смогли сохранять хладнокровие и теперь с восторженным щебетанием бегали от лавок с украшениями к магазинам готовой одежды, коих в мире демонов никогда прежде не существовало. Сам полудемон просто выдал им денег, отстранившись от покупок, и устроился на открытой веранде одного из ресторанов с человеческой кухней, мрачно наблюдая за происходящим вокруг. Ему не хотелось этого признавать, но местный правитель оказался невероятно умелым и со своими обязанностями справлялся лучше, чем Шенли. Если сравнивать, то Западные царства смотрелись на этом фоне сущими трущобами.
А ведь первоначально, услышав, что власть тут захватил инкуб, полудемон отнесся к нему весьма пренебрежительно. Но высушенная голова прежнего правителя-дракона все еще была прибита над воротами главной крепости, так что, похоже, этот инкуб не был обделен не только управленческими навыками, но и силой.
Шенли уже несколько лет не ел горячей только что приготовленной человеческой еды, поэтому неожиданно для самого себя вошел во вкус и принялся поглощать одно блюдо за другим. Поэтому-то он едва не захлебнулся супом, когда увидел… самого себя, спешащего к одной из лавок на противоположной стороне улицы. Странный двойник был одет в алые одежды и носил множество золотых украшений.
— Взгляни на это, гэгэ! — воскликнул он, поманив кого-то рукой.
Его спутник подошел ближе, и Шенли подавился бы второй раз, причем насмерть, если бы ранее не оставил тарелку с едой в сторону. За двойником следовал демон, крайне похожий на Лань Веньхуа. У этого инкуба половина лица была скрыта вуалью, а на голове красовались небольшие изогнутые рожки, но в остальном он был точной копией бывшего учителя. И потрясенный Шенли никак не мог решить, не иллюзию ли он видит? Вдруг кто-то сумел раскусить его маскировку, и теперь посылает такие странные видения?
Между тем двойники добрались до лавки, и тот, который выглядел как полудемон, показал второму на самый уродливый веер, какой только может существовать на свете.
— Как тебе? — с гордостью спросил он, будто нашел что-то полезное.
— Идеально, — с коротким смешком ответил инкуб. — То, что нужно, да и выглядит очень крепким. В мире людей таких не найдешь.
Двойник тут же расплатился с торговцем и купил сразу несколько вееров, и некоторые из них были лишь чуть менее страшными, чем первый. Все покупки он сразу презентовал инкубу, и тот, спрятав куда-то часть подарков, принялся крутить в руках один из них до боли знакомым жестом.
Шенли был готов побиться об заклад, что этот инкуб — его замаскированный учитель. И было ужасно неприятно смотреть, как его собственная копия увивается вокруг этого злобного двуличного человека. Двойник в красном то и дело норовил ухватиться за рукав его одеяний, а иногда и вовсе прижаться к плечу. Шенли хотелось броситься к этой странной парочке и немедленно разобраться, что тут происходит. Сдерживало его только подозрение, что вся эта странная сценка является мороком, поэтому он немедленно через парные артефакты подал женам сигнал возвращаться. Если он находится под чьим-то воздействием, то они сразу смогут это определить.
Кроме того, все еще оставалась крошечная вероятность, что это лишь странное совпадение. Шенли знал, что у людей бывают двойники, возможно, и среди демонов такое встречается. Может, эти двое на самом деле случайные прохожие, и судьба просто хочет ткнуть полудемона в лицо картинкой того, какими могли бы стать отношения учителя и ученика, если бы все сложилось немного иначе…
Жены вернулись быстро и сразу смогли сказать, что их муж не находится под действием чьих-то чар. Слегка раздосадованный Шенли отправил их на разведку, найти информацию про этих двоих. Ресторанная еда тут же перестала казаться привлекательной, и полудемон направился к той лавке, рядом с которой стояли двойники. Вблизи веера оказались еще более уродливыми, да еще и сделанными из кости и тонкой чешуйчатой кожи, и было совершенно не понятно, чем они так приглянулись бывшему учителю.
Через некоторое время вернулись демоницы и принесли удивительные новости. Выяснилось, что парень, маскирующийся под человека — и есть местный правитель, и по совместительству, тот самый необычайно сильный инкуб. А маскируется он якобы для того, чтобы проверить, не обижают ли в его царстве людей, с которыми он всячески поддерживает и развивает торговлю. Хотя все и так знают, кто он такой. Второй же — крайне загадочная личность. Он то появляется, то исчезает. Некоторые уверены, что он демон, другие — что человек, но точно не знает никто. Известно только его имя — Веньхуа. А еще это именно он научил Бу Хуаня, как победить дракона и лично его тренировал. Идея торговать с людьми тоже от него пошла. И даже те странные летающие штуки в небе — его изобретение.