Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 96

Глава 17 Цинтун Дорожит Им

«Как только анестетик пройдет, будет очень больно, держись, если будет невыносимо, позови меня, я дам болеутоляющее. Но если можешь, то лучше им не злоупотреблять, плохо для здоровья».

Очень заботливая врач, по имени Цзун Цяоцяо, которой было всего двадцать четыре года, недавно прошла практику и стала врачом. На левой ноге у нее был виден шрам.

Я помнил это так ясно, потому что в старшей школе мы учились вместе, когда мы были на кемпинге, она упала и поцарапала свою ногу о ветвь, я помог ей и отнес ее лагерь.

Жизнь была прекрасна, когда я спас ее, но сегодня она спасает меня. Но теперь я уже не тот мальчишка, что тайно влюблен в нее, а жиголо. Из самой красивой девушки в школе, она превратилась в ангела в белом халате.

После того, как Цзун Цяоцяо ушла, внутри себя я был благодарен ей, если бы не она, даже госпитализация не помогла бы мне.

Только я собрался заснуть, как дверь в мою палату распахнулась, послышалось цоканье каблуков и учащенное дыхание.

Я открыл глаза и увидел сердитое лицо Чжан Хуну.

Но ее злость явно не была направлена на меня, потому что она волновалась за меня, что заставило меня про себя растрогаться.

«Чэнь Фэн, ты в порядке?»

Чжан Хуну присела на мою кровать, хотя ее лицо и было спокойным, в глазах читался оттенок беспокойства.

Я дрожащим голосом ответил: «Я не знаю, то место было поранено ножом, боюсь, от него теперь нет пользы, может быть, попробуешь присесть?»

Чжан Хуну дала мне пощечину, мое тело выгнулось от боли: «Боюсь, от него теперь нет пользы».

«Так тебе и надо, ты это заслужил».

Чжан Хуну сказала, что я это заслужил, но ее поведение было наполнено заботой, она уложила меня на кровать, легонько поцеловав в щеку.

«Госпожа поцелует, болеть не будет».

«Госпожа, ты целуешь не то место, надо больное место!»

Чжан Хуну снова ударила, я прикрылся, защищаясь.

После этой игры Чжан Хуну убрала волосы за уши

«Девушка в магазине заметила, что на тебя напали, позвонила мне, я послала людей поверить, это сделали люди Чжэн Хао. Не переживай, госпожа не даст тебя в обиду».

Я махнул рукой: «Не хочу тебя обременять, это моя личная проблема. Хоть я и не могу достать Чжэн Хао, но в связи с восемнадцатью порезами, он тоже не причинит мне вреда. Я дам ему кредит, а после сведу с ним счеты».

Чжан Хуну долго смотрела на меня: «Какой же ты упрямый, я позвоню Яо Сяо, прикажу ей заботиться о тебе».

Я вежливо отказался от доброты Чжан Хуну, ножевые ранения не влияли на мою дееспособность.

После, она поговорила со мной немного и ушла.

Время подошло к ужину, Юй Тин позвонила мне и пригласила меня на ужин, но как я могу пойти, действие анестетика закончилось и теперь мне нестерпимо больно!

Я отклонил ее предложение, услышав ее недовольный тон, восемнадцать ножевых ранений явно мешали мне.

Однако примерно через полчаса Юй Тин вошла в мою палату, захватив с собой упакованную еду из ресторана.

«Я не знала что ты в больнице, почему ты мне не сказал?»

«Я не хотел, чтобы ты беспокоилась, отвлекаясь среди бела дня, это не такое уж важное дело, через два-три дня все пройдет».

Юй Тин растрогалась, сжала мою руку, поцеловала меня и прижалась щекой.

«Глупый ты, не надо постоянно думать о других».

Почувствовав теплую щеку Юй Тин, я взволновался: «Тогда я сам о себе подумаю, а ты ничего не делай, в таком положении более 20 лет, ты не поможешь мне разобраться, или дай чулки или дай грудь, ты удишь рыбу, делая приманку, где это видано, чтобы просто брать и бросать упаковку в реку».

«Более восемнадцати порезов, а рот слишком болтлив!»

Юй Тин сморщилась, но ее красивые глаза были полны доброты.

Я хотел поесть сам, но она настояла на том, чтобы кормить меня.

Наши отношения в этот момент не были похожи на отношения между клиентом и жиголо, а на отношения влюбленной парочки.

После еды, Юй Тин немного посидела со мной и ушла.

Перед уходом, она сказала мне, что поможет свести счеты, остановила меня.

«В нашей деревне никогда не было принято, чтобы женщины перечили мужчинам, просто подожди, я с ним разберусь».

Юй Тин ответила, пробормотав: «Что касается вашей деревни, я не принадлежу ей».

«Если бы ты жила там, ни один мужчина бы не захотел работать, все побежали бы продолжать род».

«Снова треплешь языком!!!»

Юй Тин свирепо пригрозила, затем ушла, расплываясь в улыбке.

Юй Тин ушла и я смог отдохнуть, в конце концов, я потерял много крови и чувствовал себя бессильным.

Но вот пришла Ди Цинтун, повезло, что она не натолкнулась на Юй Тин, иначе произошел бы конец света.

Ди Цинтун была очень нежной, чем удивила меня, где же был ее сладострастный образ, когда она наградила меня яростной пощечиной за отказ.

Тем не менее она была очень зла на того подлеца, который без причины напал на меня.

Я только и мог говорить, что это моя судьба, урок за мои ошибки. Она наливала мне воду и помогала встать, разговаривала со мной очень долго и не уходила.

«Давай, я налью тебе еще воды».

«Госпожа Цинтун, не нужно, я уже давно хочу в туалет, не хочу обмочиться…»

«Зачем ты сдерживаешься, ты что, стесняешься меня?»

Сказав это, Ди Цинтун помогла мне встать, и, поддерживая меня, помогла дойти до туалета.

Она подняла крышку унитаза, я ждал, когда она выйдет, но она не стала выходить.

«Пописай, как я могу уйти? Ты едва стоишь на ногах, давай, мочись!»

Раньше мне никогда не приходилось мочиться под наблюдением женщины.

Ди Цинтун совсем распустила руки, схватила мое больное тело, расстегнула ремень и помогла мне придержать его: «Давай, мочись».

Ее маленькая, теплая рука помогала мне держать его, кто может так помочиться? Я спрашиваю, кто может так помочиться!!!

Ди Цинтун с серьезным видом повернула голову: «Мочись, мочись, я не смотрю!»

Я так скоро заплачу, ты не смотришь, но рука продолжает держать, так трогательно.

Очевидно, Ди Цинтун интуитивно почувствовала мою реакцию, с опущенной головой взглянула, а потом помастурбировала мне своей маленькой рукой.

«Как так, такой большой парень, дай госпоже тобой заняться, госпожа Цинтун любит его, дорожит им!»

.