Страница 20 из 96
Глава 12 Припади к земле передо мной
Если честно, я не умею водить автомобиль. В нашей деревне не набралось бы и десяти машин, даже учитывая трактор. И я бы стал учиться на права. Ага, я что больной?!
Юй Тин, услышав, что я хочу догнать его на велосипеде, тут же искренне рассмеялась. А её лицо покинула печаль:
– Мне казалось, что с тобой я начну чувствовать себя лучше, и я действительно не ошиблась.
Юй Тин завела машину, и мы вместе поехали.
Я спросил её, куда она поехала. Она ответила, что в гостиницу, чтобы снять номер.
– Поехали туда, где сейчас Чжэн Хао.
Юй Тин была ошарашена:
– Ты действительно хочешь соревноваться с ним? Насколько мне известно, у тебя же даже нет автомобиля. В конце концов, я могу одолжить тебе свою машину, однако правилами запрещено пользоваться чужим авто.
– Какую бы машину я не взял, всё равно никогда прикасался к рулю, ведь я не умею водить.
– Тогда зачем тебе ехать?
– Вздор! Я же мужчина. Пусть даже сейчас я альфонс, то я альфонс, у которого тоже есть достоинство. Даже если у меня нет миллиона, то ему позволено называть меня слюнтяем?
Я настоял на том, чтобы Юй Тин без лишних разговоров отвезла меня к месту, где часто собираются представители их круга, чтобы погонять.
Это была извилистая горная дорога, которую построили на деньги отпрысков богатых родителей. Было объявлено, что теперь люди, живущие в горах, смогут жить обеспеченно. Но в действительности же их подлинные намерения заключались в открытии дороги в глуши, чтобы по вечерам там устраивать гонки.
Через час с небольшим Юй Тин довезла меня до места их сбора.
К тому времени горная дорога уже была заблокирована, на ней стоял только лишь десяток их автомобилей. Более того, это были разнообразные роскошные спортивные автомобили, которые я даже никогда не видел. Так или иначе всё выглядело весьма пафосно. Логотипы машин поражали воображение. Лошади, быки, к моему удивлению, были даже навозные вилы.
Чжэн Хао устроился перед своим автомобилем. Как только он увидел меня, его лицо тут же наполнилось смехом:
– Неплохо, по крайней мере не испугался и осмелился приехать. Только вот хочу поинтересоваться, как ты думаешь соревноваться со мной? Твои две ноги против моих четырёх колёс?
Его речь вызвала смех у собравшихся красавчиков и красоток. Бесцеремонно разглядывая меня, они считали меня идиотом.
– Я не умею водить машину, поэтому я не буду играть в твои игры, – ответил я прямо.
– Тогда ты пришёл сюда, чтобы лично признать своё поражение, показать мне свою искренность? – озадаченно сказал Чжэн Хао.
Его речь ещё сильнее развеселила толпу.
– Чжэн Хао, ты…
Только Юй Тин собиралась что-то сказать, я взял её за маленькую ручку и остановил её речь:
– В нашей деревне есть такое правило. Когда разговаривают мужчины, женщинам запрещено вмешиваться
Только я это произнёс, как все озадачились, включая Чжэн Хао. Конечно, ещё больше смутило их то, что Юй Тин вопреки ожиданиям лишь кивнула головой, а затем отступила на полшага назад, действительно не собираясь вмешиваться.
Я проигнорировал их всех и прямо заявил Чжэн Хао:
– Место выбрал ты, тогда правила игры устанавливаю я. Я не являюсь членом вашего аристократического круга, поэтому ваши правила меня не устраивают. Тем не менее, раз уж ты так сильно хочешь сыграть, полагая, что мужчины должны играть в игры, тогда я вполне могу удовлетворить тебя.
Закончив говорить, я осмотрел окрестности. Вблизи имелась высокая платформа высотой более десяти метров. Должно быть, это смотровая вышка, на которую они забирались по вечерам, чтобы посмотреть на гонки.
Тогда я указал пальцем на это сооружение:
– Я приехал из деревни. Игры настоящих мужчин у нас там очень просты. Мы вместе спрыгнем с той вышки. Кто сломает ногу, тот и проиграл.
Не глядя на Чжэн Хао, я подошёл прямиком к этому сооружению. Юй Тин потянула меня за собой, а я лишь подарил ей улыбку. После этого я взобрался на вышку и, стоя на краю, указал на Чжэн Хао:
– Ты что не мужик? Если не прыгнешь, то ты присядешь на корточки и помочишься!
Разве можно так ненавидеть человека. Только посмотри, как я хочу убить тебя.
Чжэн Хао поднялся. Никто не мог знать, какая борьба происходила у него на душе, или о чём он думал. Но всё же он поднялся.
Когда он подошёл, то тон его был спокойный, однако в глазах читался ужас, который я много раз видел в деревне:
– Как прыгать?
– Просто прыгни как я. Я прыгну первым, а ты за мной. В конечном итоге, кто сломает ногу, тому не повезёт. Если же ты не решишься, то писай на корточках прям здесь.
Покажи это всем друзьям из твоего круга.
Чжэн Хао некоторое время молчал, а в итоге лишь кивнул головой. Много людей наблюдали, стоя на вышке, Юй Тин и другие находились снизу. Я не боялся, что он устроит истерику, поэтому, расправив плечи, я поднялся на метровые перила. Сейчас расстояние до земли составляло более одиннадцати метров.
Ночной ветерок обдувал меня. Было весьма прохладно. Я склонил голову и посмотрел на Юй Тин, смотрящую вверх:
– Если я выиграю этого труса, то хочу, чтобы ты поцеловала меня перед всеми, хорошо?
Наступило короткое молчание, а затем Юй Тин произнесла:
– Если ты сейчас спустишься, то мы сможем сразу поехать в гостиницу снять номер.
Нельзя не сказать, что это было поистине соблазнительное условие. К сожалению, я не хотел соглашаться на это.
Рывком я спрыгнул, вокруг меня засвистел ветер. Я изо всех сил пытался привести тело в горизонтальное положение, что заставило людей внизу заорать от шока.
Я знал, что они кричат. Они, безусловно, полагали, что, приземлившись таким образом, я точно расшибусь насмерть.
Но они не догадывались, что я наблюдаю за опорой вышки, оставшейся позади.
Когда я был ещё примерно в двух метрах от земли, я как следует пнул ногой это крепление, вместе с этим свернулся калачиком, выставив руки наружу.
В следующее мгновение перед моментом падения моё тело сильно задвигалось и начало вращаться. Хотя ударная сила была крайне высока, однако, кувыркаясь, мне удалось снизить эту силу на девяносто процентов. Совершенно не подвергшись какому-то влиянию, не говоря уж о каких-либо повреждениях.
Благодаря силе инерции, я смог твёрдо устоять на ногах. По словам Юй Тин, это было похоже на трюк каскадёра из фильма.
Подойдя к Юй Тин, в глазах которой читался ужас, я взял в руки её щёчки и крепко поцеловал её в маленький сексуальный рот, а потом попробовал на ней тот французский поцелуй, которому ранее научился у Ди Цинтун.
Несмотря на некоторую неловкость, я действительно испытал наслаждение. Её маленький рот, её ароматный язычок одурманили меня.
В следующее мгновение Юй Тин отвесила мне пощёчину, от которой у меня искры посыпались из глаз. Пощёчина оказала на меня даже большее воздействие, чем прыжок с вышки.
– Ты спятил! Это же десятиметровая вышка, а что было бы, если бы ты разбился насмерть!!
Юй Тин взбесилась. Она почти что взревела. Однако её гнев заставил моё сердце согреться.
Поэтому я взял её за руку, склонил голову и прошептал ей на ухо:
– Хотя я всего лишь жигало. Хотя я не знаю, как долго смогу оставаться возле тебя. Пусть даже это будет минутка. Но я не хочу позволять другим людям отпускать ехидные замечания, что твой мужчина – слюнтяй или слабак!