Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 20

Даже дойдя до конца зала, Каррир не увидел братьев. Трактирщик посмотрел на него из-за барной стойки, нахмурившись. Отложил кружку и грязную тряпку, которой эту кружку протирал, и положил на стол мясистые руки.

– Потерялся, мальчик?

С соседних столов засмеялись.

– Ищу Эльбора и Граха. – Каррир старался говорить голосом пониже, но зря. В середине фразы он не выдержал и чуть не закашлялся.

На сей раз рассмеялся и трактирщик.

– А зачем они тебе? – Из-за стола встал один из людей братьев. – Я тебе и сам могу кое-что показать! Доволен будешь, сопляк…

Он приобнял Каррира за плечо, и тот, не выдержав, отшатнулся под общий смех.

– Что за шум? – произнес из-за спин недовольный голос Эльбора. Спустя пару секунд он появился и сам. За ним следом, как собачка на привязи, шел Грах. – А, щенок Ралли… Мы уже тебя заждались. Давай сюда письмо.

Тон полукровки был очень небрежным. Каррир хотел возмутиться, но голос ему изменил. Он сглотнул и протянул письмо. Рука его чуть дрожала. Эльбор быстро пробежал письмо глазами.

– Хорошие же запросы у этой сучки… – протянул полукровка.

А вот этого Каррир уже не выдержал. Злость в нем вскипела, как не раз до этого. Вот только теперь у него был способ сопротивляться не только издевательствам сверстников! Он стукнул по стойке левой рукой, втянув энергию из дерева. Часть стойки рассыпалась пеплом, а вокруг Каррира взметнулось пламя. Глаза его зажглись алым. Он шагнул вперед и ударил по остаткам стойки, в этот раз в момент удара поменяв кинетическую энергию так, чтобы дубовые доски разлетелись во все стороны. Трактирщика приложило об стену. Обломки дерева разлетелись по залу, и пострадавшие люди братьев завыли. Но сами Эльбор и Грах остались целы.

– Скажи еще хоть слово без уважения о госпоже Ралли, и я сожгу тебе обе руки, ублюдочное отродье! – От пылающей ярости Карриру даже удалось прорычать эти слова, не сорвавшись на высокий тон.

Грах с рыком выскочил вперед, но Каррир был к этому готов. Он просто изменил скорость движения полукровки так, что тот влетел в стену левее и осел там. Неожиданно это потребовало куда больше энергии, чем ожидал Каррир. Запас, который он почерпнул из энергии сгорания дерева, почти подошел к концу. Но нового не понадобилось. Эльбор схватился за ожог на руке и неловко склонил одно колено.

– Прости. Больше этого не повторится, – слова его были вежливыми, но в глазах горела такая злоба, которая его брату и не снилась. Каррир сразу понял, что при случае этот полукровка его сразу прирежет. Значит, нужно будет держать с ним ухо востро. И убить раньше. Госпожа Ралли не отдавала такого распоряжения, но Каррир не сомневался, что как только нужный ей человек будет доставлен в столицу, от братьев и их банды избавятся. И он будет рад сделать это сам.

– Собирайтесь. У нас много дел.





Выходя из таверны, он вспомнил написанное в письме.

«Дождаться, пока в магистрате соберутся высшие офицеры легионов „Север“ и „Цапля“. Ликвидировать всех, кроме невысокого, худого сероволосого человека, известного как Колин. Его любой ценой захватить живым и доставить в столицу».

Придется аккуратно применять магию. Никто, подходящий под описание, не должен пострадать. Каррир вздохнул.

Глава 10. Лучший друг

Для Вальда всегда оставалось загадкой, почему он так любит смотреть на пламя. Может быть, первой причиной этого был страх перед темнотой, ведь каждый раз, когда мама маленького мальчика гасила последнюю свечу в комнате, ему казалось, что мир исчезает, мама исчезает, он сам исчезает. И не остается ничего, кроме огромной голодной темноты Ничто.

Поэтому огонь всегда ассоциировался у Вальда с жизнью. Нет огня – не будет и ничего живого. Днем, пока остальные дети играли, он подолгу старался смотреть на солнце. Оно горело и давало всем им существование. Долгое время он думал, что солнце и есть Один, который защищает их от Ничто ночи.

Когда он робко высказал эту идею священнику церкви Одина в родном Пираме, тот засмеялся, сказав, что Один куда больше, чем солнце. Он во всем. Той ночью Вальд чуть не сжег их лачугу в трущобах, пытаясь зажечь обратно свечу, после того как все уснули. Мама очень разозлилась на него за это, а другие дети смеялись над ним, когда он рассказал им, что хотел вызвать так Одина, чтобы тот победил ночь.

Но с тех пор Вальд понял, что зависим от огня. Он перестал играть с другими детьми. Просто уходил куда-нибудь подальше от них, разводил костер и до самого вечера всматривался в пляшущие языки пламени. В отличие от солнца, огонь не раздражал так сильно глаза и был куда ближе и понятнее. Огонь стал другом Вальда. Самым близким другом. Единственным.

Второй причиной, почему Вальд любил огонь, был, наверное, страх. Остальные дети боялись пламени. А значит, боялись немного и самого Вальда. Он заметил это еще у товарищей по детским играм, которые стали его избегать после того, как он регулярно стал жечь костры. Порой кто-то из них пытался присоединиться к нему, но быстро сбегал. Огонь был другом не для всех. Только для особых и избранных, как сам Вальд.

Он долго размышлял об этом и о том, как мама наказала его за то, что он чуть не сжег дом. И однажды он поджег старую хибару на краю трущоб. В этот миг он познал еще одно свойство огня – власть. Огонь отнимает власть у других. Вальд видел, как несколько бандитов, которые держали всю округу в страхе, скакали в ужасе, когда их дом загорелся. Сильные перед людьми, они ничего не значили для пламени. Огонь ест всех, и бедных и богатых! Всех, кого Вальд скармливал ему.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.