Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 65

Глава 12

Сегодня Ли был счастлив словно ребёнок, получивший долгожданную игрушку на день рождения. Такое бывает раз в жизни, чтобы поручение господина совпало с его желаниями. Сегодня ему поручили выкрасть Ясмин Горо и доставить девушку к хозяину. Ясмин Горо… Первая красавица Японии, дочь Императора, неприступная, холодная и высокомерная сука! Ли давно мечтал сбить с неё спесь, унизить, растоптать, заглянуть в её глаза и увидеть там страх…

Первая часть миссии прошла легко. Ли активировал свой Дар, принял призрачную форму, просочился сквозь высокий охраняемый забор, не потревожив ни сигнализацию, ни охрану, ни сторожевых псов, и в лунном свете спокойно прошёлся по зелёной лужайке к домику Ясмин Горо. Хорошо быть бестелесным, словно пришедшим из потустороннего мира, невидимым для простых смертных, призраком. Людей с таким уникальным Даром в Японии можно пересчитать по пальцам правой руки, и Ли был одним из них. Призрак, Астральный странник, Фантом, Морок… Из всех прозвищ, так хорошо характеризующих его способность, ему всегда нравилось первое.

Призрак легко прошёл сквозь толстые стены гостевого дома, брезгуя дверьми или окнами, прошёлся по тёмным комнатам и коридорам, нашёл хозяйскую спальню и материализовался рядом с роскошным хозяйским ложем под балдахином, задумчиво склонив голову набок и наблюдая за лежащей на кровати обнажённой парочкой, мужчиной и женщиной.

Недовольно скривился, поняв, что у Ясмин совсем недавно был секс, судя по её бесстыжему голому телу, растрёпанным волосам и довольному даже во сне лицу, и сделал два глубоких вдоха, успокаивая бушевавшую в груди ярость и ревность. Как она смеет спать с безродным смертным⁈ С обычным, пусть и Одарённым охранником. Она позорит себя этим! Позорит не только себя и своего мужа, но и весь свой род!

Злость снова поднялась откуда-то из глубины души, и Ли пришлось ещё раз успокаивать себя, беря свои предательски неподвластные разуму эмоции под контроль. Такое с ним было впервые. Он профессионал — в его работе чувства и эмоции под запретом. Его разум всегда кристально ясен, сосредоточен, расчётлив и хладнокровен. Там нет места чувствам.

Но глядя на обнажённую девушку, лежащую перед ним на белых простынях и бесстыже раскинувшую руки в стороны, его сердце срывалось и начинало биться быстрее… Ли впервые видел Ясмин Горо обнажённой — в ярком лунном свете эта сука была ещё прекраснее, чем он мог представить в своих самых потаённых фантазиях! Именно из-за неё в этот раз он не мог совладать с чувствами, и это его бесило.

Призрак подошел к кровати с правой стороны, вытащил из-за пояса короткий острый кинжал с матовым лезвием покрытым тонким слоем яда тайпана, и прислушался к ровному дыханию спящего парня. Можно использовать современные химические яды, но Ли предпочитал действовать по старинке, используя проверенный годами и надёжный яд змеи.

Призрак привык действовать наверняка. С Одарёнными шутки плохи — он прекрасно это знал, не зря в Японии их принято называть Бессмертными. Их тела гораздо крепче, выносливее, чем тела обычных людей, более устойчивы к травмам, болезням и, конечно, к старению. Даже самый обычный, на первый взгляд, невзрачный старик, обладающий Даром, мог похвастаться абсолютно здоровым, крепким, тренированным телом атлета. Что уж говорить о молодых! Молодых убить гораздо сложнее — Ли прекрасно знал это. А ещё он прекрасно знал, как именно убивать Одарённых. Пора…

Скупой замах, выверенный и точный удар в сердце — и жертва Ли даже не пискнула. Парень, лежавший на кровати, бесшумно дёрнулся, выгнулся, словно от удара током, а через секунду обмяк и затих. Навсегда. Призрак знал своё дело, он был одним из лучших.

Ли секунду постоял над телом, достал ещё один нож из-за пояса, и двинулся к своей цели. Первый нож он заберёт потом, когда будет уходить. Сейчас ещё рано — не нужно заливать здесь всё кровью раньше времени…

Он бесшумно подошёл с другой стороны кровати, зажал девушке рот рукой и приставил лезвие к её горлу с такой хирургической точностью, что позавидовал бы самый опытный и самый титулованный хирург.

— Только открой пасть! — тихим, но уверенным голосом прошипел Ли, видя широко распахнутые в ужасе глаза Ясмин. — Я знаю про твой дар! Пикнешь или дёрнешься, и я перережу твою глотку от уха до уха за долю секунды. Поняла? Моргни, если поняла.





Ясмин дважды моргнула, чувствуя холодное, царапающее кожу лезвие, и скосила взгляд вправо, увидев в лунном свете бледное лицо Макса, торчащую из его груди чёрную рукоятку ножа и тоненькую струйку крови, стекающую по его рёбрам.

— Вот так, хорошо. — похвалил Призрак девушку, видя осмысленное выражение в её глазах и готовность подчиняться.

Он медленно убрал руку, потрогал пальцами полные губки своей жертвы и удовлетворённо хмыкнул.

— Твой парнишка мёртв. Не переживай, если будешь себя хорошо вести — будешь жить. Просто будь послушной. Я должен доставить тебя хозяину живой и здоровой. — шепотом объяснил Ли девушке простые правила поведения. — Моргни если поняла.

Призрак не удержался и слегка повернул голову вбок, бегло пробежавшись глазами по телу Ясмин — словно магнитом, его взгляд притягивала к себе часто вздымающаяся женская грудь и её вызывающе торчащие, дерзкие соски.

— Но прежде, я хочу немного поиграть с тобой. — Ли бесшумно сглотнул подступивший к горлу предательский комок. — Ты же не против? Можешь не моргать, я знаю, ты не против.

Не став больше сдерживаться, он довольно улыбнулся, обхватил рукой грудь Ясмин, оценил упругость и её идеальную форму, сжал пальцами сосок, слегка покрутив его в подушечках пальцев и довольно цокнул языком.

— Молодец… Послушная девочка…

Он оставил грудь в покое и, глядя в глаза Ясмин, принялся опускаться рукой ниже и ниже… Прошёлся ладонью по её животу, задержался на секунду в районе лобка, нагло и бесцеремонно развёл в стороны сжатые женские ноги, раздвинул половые губы пальцами и проник внутрь девушки. Недовольно поморщился, поднёс руку к своему лицу, облизал два пальца и снова сунул их в неё…

— Ну вот, так-то лучше… Чуть-чуть поиграем с тобой, а потом я доставлю тебя хозяину. От тебя же не убудет? Не убудет… — сам себе ответил Ли. — И о нашей маленькой шалости даже никто не узнает.