Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 63

— Почему у вас возникла эта мысль? — спрашивает он таким спокойным голосом, что меня немного отпускает.

Я рассказываю о блондинке, которая однажды объявилась в Харлстоне.

— И вы полагаете, это была Нина?

— Я не знаю. Ну, ее лица я не видела, только заметила, что она блондинка.

— А Лео вы о ней спрашивали?

— Да. Сначала он сказал, что это клиентка, которая его преследует.

— Он адвокат?

— Нет, консультант. Специалист по оценке рисков.

Он вскидывает бровь:

— И его преследуют клиенты?

— Так он мне объяснил. Но потом сказал, что это была журналистка, которая хотела взять у него интервью.

— Вы не помните, когда это было?

— Вскоре после того, как мы познакомились, то есть в конце января — начале февраля прошлого года.

Тут я вспоминаю, что ведь Нину убили в конце февраля.

Он кивает.

— Где Лео работает? — спрашивает он, полностью переключаясь в режим сыщика.

— В Мидлендсе. Но раньше работал в Лондоне.

— А как вы думаете, к психотерапевту он тогда не ходил?

— Вряд ли. Но мы виделись только по выходным. Рабочую неделю он проводил у себя в лондонской квартире, так что, может, и ходил.

Тут он поднимает глаза, и я вижу в них тревогу, которая меня пугает. Ничего не могу с собой поделать: боюсь за Лео, боюсь за себя и вот-вот опять расплачусь.

— Возможно, это действительно была всего лишь журналистка, которая случайно оказалась блондинкой, — говорит он.

— Да-да. Наверняка так и было. Но проблема в том, что Лео знал об убийстве, которое произошло в этом доме, и все-таки купил его. И ничего не сказал мне о смерти Нины.

На этот раз Томасу не удается скрыть удивление.

— Когда вы узнали, то, наверное...

— Чуть с ума не сошла, — заканчиваю я за него.

— А он не объяснил, почему решил это скрыть?

— Сказал, что был уверен: если я узнаю об убийстве, то не соглашусь здесь жить, а ему очень хотелось заполучить этот дом.

— Почему именно этот?

— Ну, он по понятным причинам был дешевле всего, что мы видели, поэтому Лео и придумал причину: если мы выберем этот дом, мне не придется продавать мой в Восточном Сассексе. Но еще он признался, что хотел этот дом, потому что тут закрытая территория. Тогда-то он и рассказал мне, что его донимают клиенты. Раньше он об этом не упоминал. — Я поднимаю взгляд на Томаса и продолжаю: — Я спросила, был ли он знаком с Ниной. Он сказал, что не был, и я ему поверила. Но это было до того, как я нашла паспорт.

— Если хотите, я могу поискать Лео Картера, посмотреть, что о нем известно.

Наверное, он видит в моих глазах панику. Я хочу докопаться до правды, но все-таки поручить частному детективу проверить человека, с которым я надеялась провести остаток жизни, — это серьезное решение.

— Разумеется, я не предлагаю вам услуги частного детектива, — поспешно предупреждает он. — Я предлагаю дружескую помощь. Прямо сейчас. Поищем в гугле — посмотрим, есть ли там что-нибудь.

— Да, — соглашаюсь я. — Будьте добры.

Он достает телефон.

— Наверняка ничего не найдется, — утешает он меня.

— И что тогда?

— Тогда вам придется с ним поговорить. — Томас улыбается, чтобы немного разрядить обстановку. — Возможно, ему просто не нравилась фамилия Картер.

Затаив дыхание, я наблюдаю, как он вбивает буквы в телефон. Смотрю не мигая не на экран телефона, а на его лицо — чтобы сразу увидеть, нашел ли он чего-нибудь. Впрочем, лицо остается непроницаемым, профессиональным. Я вижу, как он проматывает ссылку за ссылкой и вот — остановился. Тянется за паспортом, одной рукой открывает его на странице с фотографией. Глаза перепрыгивают с телефона на паспорт и обратно, после чего задерживаются на экране: он читает.





Спрашивать страшно.

— Нашли что-нибудь?

Он поднимает глаза.

— Думаю, вам стоит это увидеть, — тихо говорит он и передает мне телефон.

С грохочущим сердцем я смотрю на экран и вижу фотографию, похожую на ту, что вклеена в паспорт Лео, а рядом с ней — новость 2005 года о том, что Лео Картер отправлен в тюрьму на два года. За мошенничество.

Сердце притормаживает и стучит вяло, в такт мысли, которая пульсирует у меня в голове. Лео сидел в тюрьме? Это так далеко от моего представления о нем, что мне едва удается сосредоточиться на тексте статьи, в которой говорится, что он отвечал за внутренний контроль в компании по управлению активами. В желудке закручивается панический вихрь.

— Я ничего не понимаю, — бормочу я.

Томас откашливается.

— К сожалению, в моей сфере деятельности случаи подмены личности с целью сокрытия преступного прошлого — явление вполне обычное. — Он делает паузу. — Лео ничего вам об этом не сообщал?

— Нет.

— Вы должны с ним поговорить.

— Я понимаю, — киваю я.

— В таком случае, видимо, мне лучше уйти. — Он поднимается из-за стола. — Пожалуйста, не провожайте меня, я выйду сам.

Он направляется к двери, но вдруг останавливается и говорит:

— Если вам что-нибудь понадобится — что угодно, — у вас есть мой номер.

Глава 31

ТИШИНА ОКУТЫВАЕТ МЕНЯ, СЛОВНО ОДЕЯЛО. Я сижу неподвижно, пытаясь справиться с охватившими меня беспощадными эмоциями: сомнениями, недоумением, страхом и яростью. Наконец холод заставляет меня подняться и пойти в кабинет за свитером. Не найдя его, я накидываю халат, плотно запахиваю и завязываю пояс.

Лео я еще не звонила, никак не могу себя заставить. К тому же это не телефонный разговор, а он в Бирмингеме до завтрашнего вечера. Очень хочется с кем-нибудь поговорить. В обычной ситуации я бы позвонила Джинни, потому что она живет ближе всех и могла бы приехать. Но она слишком близка с Лео, поэтому я звоню Дебби.

— Элис, какой ужас, — говорит она, пораженная моим рассказом. — Сначала ты узнаешь эту историю про дом, которую он от тебя скрыл, а теперь еще и это. Представляю, в каком ты состоянии.

— Да, я просто убита, — говорю я, утирая слезы, которые не могу сдержать. — Просто не знаю, где я и что я. Ведь я ему все о себе рассказала, буквально все. Ничего не утаила, одна сплошная правда, стопроцентная. И от этого еще тяжелее.

— Понимаю, — говорит Дебби. — Может, приедешь сюда, побудешь несколько дней у меня, немного развеешься?

— Я бы с радостью, но сначала мне надо поговорить с Лео. Он возвращается в Лондон только завтра вечером. Я хотела попросить его поехать к Джинни и Марку, как на прошлой неделе, но теперь вызову его сюда. И он наверняка решит, что я простила его за то, что он утаил правду о Нине.

— Хочешь, я к тебе приеду?

— Спасибо большое, но мне нужно поговорить с ним наедине.

— Обязательно дай знать, как все пройдет, и, если понадобится помощь, кричи!

— Спасибо, Дебби.

Я еще какое-то время не могу решиться позвонить Лео.

— Элис? — отвечает он — и в голосе опять слышна надежда, что я звоню, чтобы попросить его вернуться.

— Ты в пятницу работаешь в Лондоне?

— Да.

— Тогда завтра вечером приезжай домой.

— Правда? Супер. Хочешь, сходим куда-нибудь поужинать?

— Нет, не надо. До завтра.

— Да. Спасибо, Элис.

Утром я никак не могу сосредоточиться на переводе, хотя мне давно бы следовало над ним работать. Желудок скручивает при мысли о том, что вечером я увижу Лео. Он присылает мне сообщение с Юстонского вокзала, и мне вдруг становится страшно. Я понятия не имею, как он отреагирует, когда я скажу ему, что знаю, кто он на самом деле. Не думаю, что он причинит мне вред, но кто знает, на что еще он способен кроме того, что я уже обнаружила?

Я прижимаюсь лицом к оконному стеклу и звоню Джинни. Я сегодня совсем не выходила из дома. В сквере яростный ветер гоняет опавшие листья. Под ближайшим деревом малыш вытянул руки и пытается их поймать, а они кружатся и падают рядом с ним, подобно слишком крупно нарезанному конфетти. Отец ребенка снимает происходящее на телефон. До меня доходит, что это Тим со своим младшим сыном.