Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 71

Он двигается, чтобы вытащить свой член, но останавливается. Его руки пробегают от моих бедер до самой груди, и есть что-то такое в том, как он смотрит на мое тело. Его взгляд полон благоговения, когда он пожирает меня глазами.

— О чем ты думаешь? — игриво спрашиваю я, но он не отвечает.

Вместо этого он целует каждую мою грудь, заставляя мою спину выгибаться дугой, а мозг забывать свое собственное имя.

— Итак, ты хочешь посмотреть, да? — Спрашивает он, поднимаясь.

Стягивая джинсы, он, наконец, вытаскивает свой член, и я не могу оторвать глаз. Я имею в виду, я никогда раньше по-настоящему не восхищалась членом, но что-то в члене Эмерсона просто идеально.

Становится только совершеннее от того, как его большая рука обхватывает ее, скользя от основания к головке и сжимая кончик.

Не сводя с меня голодных глаз, он облизывает свою ладонь, делая ее приятной и влажной, прежде чем снова погладить себя. Я извиваюсь на своих простынях от желания, наблюдая за ним.

Я двигаю бедрами и прикусываю губу.

— Сделай это еще раз, — шепчу я.

Я чувствую себя такой грязной. Я не могу поверить, что попросила об этом, и я не могу поверить, что он это делает, но с того момента в коридоре я почувствовала вкус освобождения, и это так хорошо. Это чувство свободы быть сексуальной и чувствовать себя хорошо, а не плохо из-за этого так увлекательно. Я не знаю, буду ли я когда-нибудь чувствовать то же самое с кем-то, кроме Эмерсона, поэтому я собираюсь наслаждаться этим так долго, как только смогу.

Его грудь вздымается, когда он двигает рукой, удерживая ее на мне, пока медленно приподнимается. Жидкое тепло разливается у меня в животе, и я изо всех сил стараюсь не тереться бедрами друг о друга, как бы сильно мне этого ни хотелось.

— Быстрее, — шепчу я с придыханием, умоляя.

Он ускоряет темп, и я наблюдаю, как при этом приоткрывается его рот, а глаза затуманиваются от вожделения.

— Потрогай себя, — рявкает он, беря мою руку и направляя ее к моим раздвинутым ногам.

Когда мои пальцы касаются моего клитора, желание становится сильнее. Он наблюдает за моими пальцами, когда я провожу ими по своим влажным складочкам и возвращаюсь к клитору. Он практически загипнотизирован этим движением.

— Трахни себя, — говорит он, и его кулак дергается быстрее.

Когда я погружаю два пальца глубоко в себя, мы стонем в унисон. Затем я начинаю качаться синхронно с ним.

— Я хочу кончить на тебя, Шарлотта.

— Сделай это, — отвечаю я.

Я растягиваю свое удовольствие, и я знаю, что как только я буду готова, я легко смогу кончить вместе с ним.

Его свободная рука скользит вниз по моему бедру, чтобы крепко сжать его в своей хватке, и я могу сказать, что он заставляет себя не кончать. И больше всего на свете я хочу посмотреть на его лицо, когда он все-таки отпустит себя и выплеснет все это удовольствие на меня.

— Сделай это, Эмерсон, — кричу я. — Кончи на меня.

Как по команде, он издает тяжелый стон, проводя кончиком своего члена по моему животу, пока теплые струи спермы окрашивают мою кожу. Выражение его лица идеальное, наполовину агония, наполовину эйфория.

Несколько жестких кругов вокруг моего клитора, и я кончаю вместе с ним. Прикусив нижнюю губу, я откидываю голову назад и позволяю ощущению увести меня прочь.

Затем он снова целует меня, поднимая мое лицо навстречу своему. Я отчаянно вцепляюсь в его шею и сплетаю свой язык с его.

— Черт возьми, это было невероятно. Ты невероятна, — выдыхает он, прижимаясь к моим губам.

Мы оба падаем на матрас, спускаясь с высоты.

Он вскакивает и исчезает в моей маленькой ванной комнате, возвращаясь мгновение спустя с теплой влажной мочалкой, которой он аккуратно убирает беспорядок на моем животе.

Когда он возвращается в постель, я ожидаю, что он застегнет брюки, поцелует меня на прощание и уйдет. Чего я не ожидаю, так это того, что он снимает штаны, вешает их на стул и выключает прикроватную лампу, забираясь в постель рядом со мной.

— Что ты делаешь? — Спрашиваю я смеясь.

— На что это похоже? — Спрашивает он.





— Тебе действительно не обязательно…

— Шарлотта, — рявкает он глубоким авторитетным тоном, который заставляет меня замолчать.

В окно домика у бассейна проникает луч лунного света, и этого света как раз достаточно, чтобы разглядеть черты его лица на подушке рядом со мной. Его глаза открыты, когда он смотрит на меня в ответ, его руки ласкают мое бедро и спину под одеялом.

И я пытаюсь вспомнить, чувствовала ли я когда-нибудь такую близость с Бо, как сейчас с Эмерсоном. Я говорила себе, что это просто секс. Я откровенна с ним, и это заставляет меня чувствовать себя ближе к нему, но что, если дело не только в сексе?

Что, если дело не только в этом?

— О чем ты думаешь? — Снова шепчу я, когда мои глаза тяжелеют, и он притягивает меня ближе.

Я утыкаюсь носом в его широкую грудь и тяжелые руки, когда он прижимается губами к моему уху.

Может быть, я уже сплю, потому что не могу поверить в ответ, который слетает с его губ.

— Я думаю о том, что не заслуживаю тебя.

ПРАВИЛО № 27: ВСЕГДА ЕСТЬ ТРЕМЯ ДЛЯ БЫСТРОГО СЕКСА

Эмерсон

— Мне нужно напоминать тебе, чтобы ты вела себя хорошо сегодня?

Шарлотта прикусывает губу на пассажирском сиденье, когда я подъезжаю к передней части клуба. Мы откроемся только через пару часов, но сегодня вечером мы проводим наше первое клубное мероприятие, и мне нужно уточнить еще несколько деталей, прежде чем оно начнется.

На этой неделе на работе был полный бардак. Слишком много реальной работы означает, что я не могу целыми днями трахать свою секретаршу над своим столом так, как мне хочется. На самом деле, мы оба были так завалены делами, что едва ли могли даже прикоснуться друг к другу до пяти, когда я обычно успеваю быстро потрахаться наверху, пока в офисе звонит телефон.

Другая часть моей недели, на которую влияет загруженность, — это план, который у меня был для Шарлотты. Есть так много вещей, которым я хочу ее научить, вещей, которым она жаждет научиться как моя саба. И я не знаю, кто так сильно заморочил голову этой девушке, чтобы заставить ее поверить, что она никогда не бывает достаточно хороша, но есть несколько приемов, которые я имел в виду, чтобы изменить это.

Когда мы входим в клуб, там царит хаос. Я слышу, как Мэгги что-то кричит в глубине зала, Дрейк выглядит напряженным, когда отдает приказы своим людям установить одну из клеток сбоку от сцены. И когда Гарретт бросает на меня один взгляд, он по-настоящему улыбается.

Именно это Гаррет и делает в состоянии стресса: Он все превращает в шутку. Это приводит в бешенство.

— Вопреки тому, как это выглядит сейчас, я могу заверить тебя, что все под контролем, — говорит он с полной уверенностью.

— Чушь собачья, — отвечаю я.

— Да, это полный бардак. Та клетка справа от сцены все еще дребезжит, две девушки вызвали полицию, а город угрожает отозвать у нас лицензию на продажу алкоголя, так что у Мэгги психический срыв.

— Чем я могу помочь? — Спрашивает Шарлотта, прежде чем я успеваю вымолвить хоть слово.

— Ну…что ты делаешь сегодня вечером в семь? — Спрашивает Гаррет, приподнимая бровь.

Я стискиваю зубы и толкаю ее за спину.

— Нет.

Он отвечает со смехом.

— Расслабься. Это была шутка. Но я имею в виду… дай мне знать, если передумаешь. Члены клуба выложили бы за тебя кругленькую сумму, милая.

Он дергает ее за каштановый локон, и я никогда так сильно не хотел причинить боль своему лучшему другу, как в этот момент.

Зная Гаррета, можно сказать, что он не флиртует. Это именно то, что он делает. Он видит людей такими, какие они есть, и это то, что делает его хорошим в своей работе.

Но меня никогда так сильно не беспокоило то, как он разговаривает с Шарлоттой. В свое оправдание могу сказать, что он по-прежнему видит в ней всего лишь мою секретаршу.