Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 41

— Я не буду врать, что я испытываю симпатию к вашему образу жизни. Но не буду отрицать того, что пока что оно показывает успешный результат. А вы мне предлагаете нарушать ваши же правила.

— Понимаю, — ответила Хидрис, задумавшись. — Но я знаю, что это правильно решение.

— Не хочу показаться грубым, но это не очень убедительный аргумент, — заметил молодой человек.

— В вашем восприятии да, но поверьте, в нашем это имеет совершенно иное значение.

Феб скептически оглядел девушку, но ее лицо также ничего не выражало, кроме уверенности.

— И почему вы уверены, что ваш план может помочь?

— Как бы объяснить вам в двух словах… — Хидрис задумалась.

— Попытайтесь как-нибудь, — Феб подпер подбородок ладонью. — Все-же вы пришли ко мне, как к человеку разбирающемуся, как-то осилю.

— Наша система и та, что использует Атлантис, существенно отличаются. Наша система полностью автономна и децентралицована, она свободно анализирует все процессы и непрерывно обучается. Система Атлантис имеет центр управления и имеет ограничения. Но извне наша система не способна считать все процессы, которые имеет Атлантис. Даже если бы мы гипотетически могли перехватить сигнал, ее метод шифрования не будет поддаваться мощности наших систем, которые мы используем.

— То есть, вы хотите сказать, что ваша система слабее, чем у Атлантис?

— Нет, мы не про биосистему, а те, что мы используем в качестве интерфейса в нашем сообществе для работы наших структур. Она не уступает, но, чтобы дешифровать систему Атлантис, она должна иметь такие вычислительные мощности, которые пока создать нет возможности в настоящее время. Но наша биосистема способна обрабатывать сигналы, которые не поддаются анализу для нашего разума на текущий момент нашего развития. Теоретически есть вероятность использовать пленных с внедренными ботами Атлантис как биологическую платформу, чтобы через биосигналы создать коммуникационные пути.

— Вы хотите сказать, что вами управляет система, механизмы которой вы сами не можете понять? — Феб еле сдержался от смеха, вызванного удивлением.

— Честно говоря, не понимаю вашего удивления, — Хидрис посмотрела на него будто с укором. — Вы сами не понимаете всю сложную структуру жизни и все механизмы ее развития. Однако это вам не мешает жить.

— Возможно, вы правы, — Келлер стушевался. — Но если вы так уверены, что это поможет, почему вам не сделать этого самим?

— Вот в этом и сложность, — показалось, что лицо Хидрис стало еще более серьезным. Или задумчивым. — Создание платформы для возможности взаимного симбиоза систем может привести к опасным последствиям.

— Так кто мощнее? — Фебу снова показалось, что он ничего не понял.

— У каждой есть свои преимущества и недостатки, система Атлантис может быть враждебной. Всегда останется риск того, что это приведет к непредсказуемым последствиям.

— Какие это могут быть последствия?

— Сейчас есть основания полагать, что их система сама стремится к децентрализации. Если вовремя не взять ее под контроль, то может получиться так, что не те, кто в Атлантис ей управляет, станет нашим врагом. С другой стороны, если она сможет скопировать с нашей системы возможность автономности, то мы не только ускорим опасность наступления этого момента, но и значительно усугубим ее.

— Правильно ли я понимаю, — попытался подвести итоги Феб. — Вы пришли, чтобы предложить мне участвовать в мероприятии, которое либо уничтожит Атлантис, либо всех нас вместе взятых.

— Если взглянуть на ситуацию отстраненно, — Хидрис прикинула в голове. — То действительно может так и прозвучать. Но, как я уже сказала, я уверена, что это правильный вариант.

— Который бы не допустила Магелла, которой управляет ваша же система — добавил Келлер, как еще один элемент абсурдности.

— Система не совсем управляет Магеллой, но это объяснять будет слишком долго, — попыталась сократить этот разговор девушка. — Могу только сказать, что Магелла запрограммирована, по большей части, сохранять порядок и безопасность нашей цивилизации.

— А вы внести в нее хаос? — на этот раз Феб не смог подавить усмешки.





— Возможно, чтобы установить порядок, нужно отойти от алгоритма защиты, — она улыбнулась.

— Мне необходимо подумать, — Феб вздохнул и положил руки на стол.

— Да вы уже все решили, — Хидрис стрельнула взглядом по нему. — Вам лишь осталось принять сделанный вами выбор.

— И с чего вы так в этом уверены? — Феб сдвинул брови.

— Потому что я знаю, что должна была обратиться к вам.

На этот раз Феб задал немой вопрос, лишь приподняв бровь.

— Если не вдаваться глубоко в анализ, вы в том состоянии, в котором примете решение воспользоваться случаем, чтобы перевернуть картину сложившегося положения. Вы ненавидите Атлантис больше всего на свете, вы уже успели прочувствовали боль на себе, которую испытывал ваш народ при его действиях, и вы вряд ли видите смысл жить дальше в положении, в которое вас загнали обстоятельства сейчас. Вы никогда не простите себе, если не воспользуетесь той возможностью, которую я вам предлагаю. Поэтому я обратилась к вам, а не к вашему отцу. Он уже привык прогибаться и уступать, он давно ментально отдалился от народа. В вас я вижу человека, который в нужный момент примет верное решение, которое совпадает с моими целями. Можете считать, что мои ощущения стимулирует наша система.

— А звучит как манипуляция, — заметил Феб.

— Просто факты, — Хидрис расслабилась.

— Я должен хотя бы посоветоваться, прежде чем принять решение, которое может уничтожить мир, — Феб громко выдохнул и осмотрелся по сторонам, будто что-то-то ищет.

— С Пателем, как я понимаю? Имейте в виду, что начать нужно как можно раньше. Но, думаю, он будет согласен.

***

— Вы с ума сдурели? — ошарашенный Лиам смотрел на сидящих перед ним Хидрис и Феба.

— Что-то не похоже, что он согласен, — Феб посмотрел на Хидрис, раскинувшуюся на кресле. На ее лице отражалась только ухмылка. — Кажется, вы были не правы.

— Я постараюсь смириться со своей неправотой. Главное — результат, — он взглянула на Келлера. — Пока мы тут ожидали вашего друга, вы уже успели дать настояться мысли о преимуществах моего предложения. Теперь, когда вы столкнулись с его несогласием, вы, вероятно, расстроитесь, если мы не осуществим эту идеи и сами найдете аргументы, чтобы убедить своего близкого друга, а в итоге и себя. А затем сотрудников, которых вы подберете.

— Госпожа Хидрис, — Лиам терпеливо обратился к девушке. — Простите за грубость, но это безумие. Я уважаю систему вашего мироустройства и считаю, что королева Магелла прекрасно довела ее до эталонного результата.

На этом моменте, Феб закатил глаза, его раздражало то восхищение, которое вызывали анты у его друга.

— А вы сейчас предлагаете то, что совершенно не вписывается в этот порядок, — продолжил Лиам.

— А что если я вам скажу, что решения как мои, так и Магеллы приняты под влиянием одной и той же системы? — Хидрис посмотрела на Лиама. — И называйте меня просто по имени, раз наша беседа совершенно отдалилась от формальной.

— Тогда меня беспокоит наличие в этом противоречий, — ответил Лиам. — Я, может, и не способен понять всю сложность, но это разногласие очень бросается в глаза.

Хидрис лишь развела руками.

Феб переводил взгляд с друга на девушку и пытался принять решение. Лиам приводил аргументы, что так рисковать всем нельзя. Хидрис же, по большей части, молчала и лишь встречалась с Фебом взглядом, демонстрируя ему тем самым, что она руководствуется теми же мотивами, что и он. Его тянуло согласиться, он понимал, что если ее план выгорит, навсегда будет покончено с Атлантис. Анты тоже пока не успели полностью войти в его доверие, но сейчас Хидрис своим предложением, дала ему надежду, о которой он только мог мечтать в далеком будущем. Она была уверена в своих словах, и он словно ощущал то же на себе. Несмотря на то, что эта девушка-ант раньше была бесконечно далека от его восприятия, сейчас она, со своей решительностью, казалась ему ближе всех. Словно только она могла его понять, не побоялась взять все в свои руки и начать действовать первой, на что у него, возможно, одному не хватило бы смелости. Хоть и глубоко в душе он представлял не раз этот момент. А сейчас она протягивает ему руку и тащит за собой, заставляя его, наконец, проявить храбрость, которую ему раньше не хватало. Да и не было повода проявить.