Страница 15 из 29
Она может все рассказать доктору Портеру.
О телефоне. О влиянии. Замечания, которые сделал ей Джерард.
Ей больше никогда не придется видеть Эрика.
Это было бы правильным решением.
Но она качает головой и улыбается.
— Эрик был идеален. Но я бы хотела сравнить наши наблюдения.
Она упустила свой шанс.
— Конечно, — говорит он. — Кстати, я хотел спросить, не хочешь ли ты чем-нибудь заняться. Я знаю, что прошла всего неделя, но что ты думаешь о том, чтобы поработать с некоторыми из наших бет?
Вопрос застал ее врасплох.
— Правда? — спросила она удивленно.
— Да. Если ты понравилась Эрику, то я не сомневаюсь, что ты прекрасно справишься и с другими нашими заключенными. Тем более что именно за этим Вы сюда и приехали. И чем больше исследований, тем лучше, верно?
Она ошеломлена его просьбой. Ее глаза загораются, и она искренне улыбается.
— Да! Конечно. Большое спасибо.
Это ее возможность держаться подальше от Эрика и вернуться к реальности.
Доктор улыбается ей в ответ.
— Это прекрасно. Так приятно, когда рядом есть человек, который действительно заботится о наших людях. У нас давно не было такого человека, как Вы.
Его слова смущают ее.
— Я понимаю, что Эрик — сложный пациент, но почему у вас возникли проблемы с поиском других людей? — спрашивает она.
— А. Ну, во-первых, расположение. Мы не совсем туристическая достопримечательность. Но также… — доктор отводит взгляд, нахмурив брови. — Я не уверен, стоит ли говорить Вам об этом.
Она застывает в кресле, страх ползет по позвоночнику.
Это связано с Эриком. Она просто знает, что это так.
Все они уволились после "первого сеанса с Эриком".
Это, конечно, логично.
Он монстр и мастер манипулирования. Любой человек, обладающий хоть каплей здравомыслия, при встрече с ним убежал бы с криками.
Именно так, как ей и следовало поступить.
Но она старательно сохраняет нейтральное выражение лица, когда говорит. — Что ж, я все еще здесь. Так что, возможно, это о чем-то говорит.
— Да. Может быть, он меняется, — с тоской говорит он, — В любом случае, я с удовольствием начну работать с Вами на следующей неделе вместе с заключенным из группы "Бета". Я думаю, вы хорошо сработаетесь.
Да, что угодно, лишь бы отвлечься, с отчаянием думает она. Ей нужно все, что угодно, лишь бы отвлечь Эрика от предательского сердца Омеги.
ЭЛЛИ
Она проводит субботу, стараясь выкинуть Эрика из головы.
Или, по крайней мере, пытается.
Она специально просматривает фотографии с места преступления еще раз, держа их открытыми на экране ноутбука, чтобы запомнить его жестокость в своем сознании.
Когда это не срабатывает, она наводит справки о нем. Его состояние — астрономическое, сумма настолько велика, что он мог бы купить Грин-Вудс, если бы захотел.
Она снова смотрит на его фотографию, пытаясь понять человека, который уговаривает заключенного покончить с собой, а сам сдается, потому что вместо него в тюрьму сядет невиновный.
Затем она вспоминает его сестру.
Кассандра Харт была младше его на десять лет и умерла в двадцать лет.
Возраст Джульетты.
В голове мелькают образы родной сестры, и она смаргивает слезы. Если она будет думать о ней слишком долго, то утонет в море вины.
Несмотря ни на что, ее сердце болит за Эрика, когда она читает о его сестре.
Она находит фотографию, где они вместе на каком-то мероприятии, его рука небрежно обнимает ее за плечи. Он беззаботен и весел. В его темных глазах нет ни капли злобы.
Конечно, преследование его в Интернете не помогает ей.
Ей нужно расслабиться и удвоить дозу подавляющих препаратов.
Как по команде, ее охватывает жестокая судорога.
— Блять, — шипит она, хватаясь за живот и опрокидываясь на кровать. Нектар смачивает ее нижнее белье, и она, прихрамывая, идет в ванную, чтобы подмыться.
У нее уже больше года не было течки из-за принимаемых ею успокоительных средств. Она надеялась, что это было вызвано ее влечением к Эрику и ничем больше.
Но ее разгоряченная кожа и болезненные соски говорят об обратном.
Это плохо.
Очень плохо.
Еще одна судорога бьет по ее матке.
— О Боже, — задыхается она, срывая с себя одежду и ковыляя к кровати. Обнаженная, под простынями, она укутывается в одеяла и просит свое тело расслабиться.
Но оно не хочет. Ее предательский разум снова заполняют мысли о нем, о том, как отчаянно она хочет, чтобы к ней прикасались и любили.
Жалкое зрелище, если подумать. Но сколько ни стыди себя, тело не перестает взывать к нему.
Телефон зазвонил, и снова с неизвестного номера.
Теперь работаешь с другими людьми? Я не думаю, что позволю этому случиться. Я хочу, чтобы ты была только со мной, детка.
Она закусывает губу и стонет, забираясь под одеяло.
— Пожалуйста, начните действовать, пожалуйста, — умоляет она подавляющие препараты, надеясь, что они хоть как-то ее услышат.
Она закрывает глаза, подтягивает одеяло к груди и в конце концов засыпает.
* * *
Она знает эту дорогу.
Мама поехала из больницы в обратном направлении, чтобы быстрее доставить их домой.
"Все будет хорошо, Элли", — говорит Джульетта с переднего пассажирского сиденья. "Они отправили тебя домой с кучей обезболивающих. Первая течка всегда самая тяжелая".
Элли может только простонать в ответ, отчасти от спазмов, а отчасти от того, что не хочет обсуждать с сестрой "течку".
Они приближаются к тихой дороге с двумя тонкими полосами. Вдалеке, по встречной полосе, приближается автомобиль.
Это красный грузовик.
Мама, остановись! — она пытается закричать, но губы остаются сомкнутыми, из них вырывается лишь приглушенный звук.
Грузовик подъезжает ближе.
Она пытается запомнить номерной знак, но цифры и буквы расплываются.
"ОСТАНОВИСЬ!"
Она мечется на заднем сиденье, умоляя их прислушаться к ней, но они не видят, как грузовик поворачивает…
БУМ.
Она просыпается, задыхаясь и дрожа, холодный воздух больно режет ей горло.
В комнате царит полумрак и холод.
Над головой грохочет гром, ветер завывает, от сильной бури дрожат стены.
В бешенстве она вскакивает с кровати и пытается включить свет возле двери. Не добившись результата, она пытается включить свет в ванной, но безуспешно.
О нет.
Электричество отключено.
Судя по тому, как холодно в домике, оно, вероятно, уже некоторое время не работал.
Она берет телефон и удаляет все сообщения и пропущенные звонки от Эрика. Затем она проверяет погоду в Грин-Вудсе, и слезы разочарования наполняют ее глаза, когда она видит температуру.
Она не переживет эту ночь, если электричество не вернется.
Ее телефон пикает от входящего звонка, и она немедленно отвечает.
— Доктор Портер? — вздохнула она, ее голос был густым от волнения.
— Элли! Вы в порядке? У Вас работает электричество?
Слезы разочарования текут по ее щекам.
— Нет, нет.
— О, нет, это нехорошо, — пробормотал он. — Мой дом тоже обесточен. К сожалению, похоже, что нам с Вами придется остаться на ночь на объекте, так как у них есть резервные генераторы.
НЕТ. НЕТ. НЕТ.
— Я… это будет уместно, как Вы думаете?
Ее голос дрожит, когда она пытается с ним спорить.
— Не совсем, но у нас нет выбора, не так ли?
Есть. Я могу замерзнуть здесь сегодня ночью, только чтобы не броситься на твоего любимого пленника.
— Думаю, я смогу это пережить.
Доктор смеется.
— Ни в коем случае. Я заберу вас как можно скорее. У нас есть больничное крыло с кроватями. У Вас будет и набор ключей. Это временно, скорее всего, только на сегодня.
О Боже.
Она собирается провести ночь в одном здании с Эриком.