Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 13



– Было бы чему!

– Ладно, давайте выпьем!

Но выпить нам не дали. Дверь таверны распахнулась, вошли три новых посетителя. И они, как две капли воды, походили на тех здоровяков из таверны, с которыми мы вместе с лейтенантом схватились на пути в столицу. Я наивно предположил, что ребята зашли выпить, но, встретившись взглядом с одним из гостей, понял, что они по мою душу. Надо сказать, они не выглядели как посетители подобного уровня заведений, поэтому к здоровякам сразу подошли два охранника, габаритами не уступавшие им, и вежливо попросили убраться из таверны. В мгновение ока один из охранников отлетел в сторону, отброшенный ударом кулака, а второй рухнул на пол с кинжалом в животе. В таверне наступила мертвая тишина, и все трое направились к нашему столику.

Мои друзья имели большой опыт стычек в тавернах, поэтому сразу подготовились. Не успел я предупредить, что магия против этих громил бессильна, как Ант нанес удар. О, я знал это заклинание. Оно имело длинное название, но я его называл «вынос мозга». Кстати, Ант научил меня ему. И сейчас, видимо, в отличие от тех, что мы упаковали с лейтенантом, на наших врагах не оказалось амулетов магии. Точнее, они были только на одном из них. Он-то и остался стоять, а двое других свалились на пол, хватаясь за голову. Очень неприятное, я вам скажу, заклинание. Словно кто-то пытается влезть в ваш мозг, буквально сверля череп.

Тем временем я тоже вступил в бой, не став ждать развязки, потому что уцелевший громила уже вскинул свой меч. Амулеты – амулетами, но не все можно решить магией. Удар массивной пивной кружкой в коленную чашечку тоже любого остановит. Громила не стал исключением. Забыв обо всем, он схватился за большое место, и тут уже я от души врезал ему плашмя мечом по спине. Сломав ближайшую лавку, громила вытянулся на полу и затих.

– Кто это? – поинтересовался Ронд, разглядывая застывших в живописных позах по всей таверне лысых татуированных молодчиков.

– Черт знает, кто это.

– Ой, темнишь, Иринг, – подозрительно посмотрел на меня Ант.

– Нет, я… – договорить мне не дали. Дверь таверны распахнулось, и в нее вошли двое магов в сопровождение семи вооруженных солдат. Один из магов подошел к нам и торжественно произнес:

– Вы арестованы, сдайте оружие.

– А с чего это? – взвился Ант. – На нас напали какие-то отморозки. Так нас и арестовывают?

– Отведем в магистрат, там разберемся, – хмыкнул маг, и мне не понравилось выражение его лица. Судя по всему, нас хотят развести как лохов. Но Ронд сообразил это еще раньше меня.

– А какое право вы имеете нас задерживать? – спросил он. – Нас может задерживать только армейский патруль. Мы не подсудны светской власти.

– Ого, – к нам подошел второй маг, – какие слова этот молокосос знает. А нам все равно, кто подсуден, а кто не подсуден. Следуйте за нами, или вас придется увести силой….

– Силой, – широко улыбнулся Ант, похоже, обретя уверенность в своих силах. – Ну, попробуйте. Или вы думаете, что сможете справиться с армейскими магами?..

В его голосе звучала такая неподдельная уверенность в своих силах, что маги даже слегка растерялись. Но ненадолго.

– Что же, – процедил первый маг, – сами напросились.

Он махнул солдатам, но больше ничего сделать не успел. «Парализующий смерч», обрушенный практически одновременно Антом и мною на магов, привел их в состояние бессловесных статуй. Солдаты бросились к нам, но взмах руки Анта и «вольный ветер» вынес наших врагов на улицу вместе с дверью.

– Вот так, – уныло пробормотал я, осматривая поле боя, – хотели спокойно посидеть.

– Не унывай, Иринг, пошли отсюда, пока вся полиция Сердеца не набежала, – хлопнул меня по плечу Ант, и спорить с ним я не стал.

Ант персонально предупредил хозяина, что тот никого не видел и, надо сказать, наш друг убеждать умеет. И, конечно, подкрепили мы это убеждение несколькими монетами, после чего хозяин со слезами поклялся, что первый раз нас видит, а немногие посетители, не слинявшие в начале заварушки, вообще слепы и глухи.

После этого мы покинули таверну. И вовремя. Когда мы отошли от нее на квартал, мимо нас пробежало несколько десятков стражников, возглавляемых пятью магами. Мы еле успели убраться с их пути, так как торопясь, «блюстители порядка» не разбирали дороги.

– Наделали мы шороху, – Ант, казалось, был счастлив. – Давно я так не веселился.

– С тобой повеселишься, так и до уютной каменной комнаты с решеткой недалеко… – проворчал Ронд. – С кормежкой за казенный счет.



– Да ладно, не зуди. Повеселились немного… наш капитан за нас горой! Отмажет, если что.

Ронд покачал головой, но ничего не сказал. Я тоже решил промолчать, надеясь на то, что слова Анта о капитане полностью соответствуют действительности.

Добрались до казарм без приключений. В нашем подразделении было все тихо и, отметившись у дежурного сержанта, мы отправились спать.

 Глава 7 « Новое назначение»

Разбудил меня Ант, который остервенело тряс меня, судя по всему, решив вытрясти душу. Я легонько надавил магией и оттолкнул его от себя.

– Озверел, что ли? – вырвалось у меня. – Ты что творишь?

– Тебя к капитану вызывают! – выпалил тот.

– В честь чего это?

Я поднялся и, быстро умывшись в бочке с водой, стоявшей в углу комнаты, начал одеваться.

– А ты догадайся? – мрачно заметил Ант, – наверное, из-за вчерашнего.

– Да брось. Даже трактирщик наших имен не знал. Тут помимо нас еще сотня магов.

– Не знаю, не знаю, – покачал головой сержант, – в общем, давай двигай. А то дежурный был очень недоволен. Приказано прибыть как можно скорее.

Я хотел прокомментировать это высказывание, но потом передумал. Посмотрим, что будет дальше.

Наконец, я оделся и, сопровождаемый сочувственными напутствиями Анта и проснувшегося Ронда, отправился к двухэтажному каменному зданию, в котором размещался штаб нашего лагеря. На плацу под руководством одного из сержантов остервенело орудовали метлами солдаты, делая из чистого плаца очень чистый плац. Весна уже вошла в свои права, как-никак середина апреля, утро выдалось теплым. У дверей штаба меня уже ждал дежурный сержант.

– Почему так долго? – прорычал он

– Не рычи, – огрызнулся я, – и так быстро пришел… что за пожар?

– Ты идиот, Иринг, тут сам Бергер.

Я не поверил своим ушам. Полковник Бергер возглавлял Тайную полицию Андрела, организацию, о которой буквально ходили легенды. На нее работали лучшие маги королевства, и если и было что-то в Андреле, что знали за пределами этого королевства, то это полковника Бергера и его цепные псов.

– Не веришь, – ухмыльнулся сержант, – иди, сейчас сам увидишь.

Я начал подниматься наверх, чувствуя, что меня охватывает волнение. С чего это вдруг моя скромная персона заинтересовала одного из лучших магов королевства? Ответа я на этот вопрос дать себе не мог. Размышляя подобным образом, я подошел к двери, ведущей в апартаменты капитана. Охранники молча пропустили меня, и я оказался в просторной комнате, в которой не имел чести быть ни разу, но о которой был наслышан. Аккуратно выбеленные стены, в углу весело хрустевший дровами камин. Вокруг овального невысокого стола, на котором стояло с десяток бокалов, ваза с фруктами и графин с рубиновым вином, в креслах сидело трое. Увидев, кто меня ждал, я замер.

Помимо капитана Рейда, сурового ветерана с обветренным лицом и холодными стальными глазами, в комнате на креслах вольготно расположились еще двое. Никогда не думал, что полковник Бергер будет низеньким толстяком с двойным подбородком, всем своим видом излучающим добродушие. Только глаза,

бесстрастно рассматривавшие меня, выдавали в этом безобидном с виду толстяке того, кем он являлся – одного из самых талантливых и жестоких магов Королевства Андрел. А вот третьей была женщина. И она оказалось той самой девушкой, в спасении которой я принимал небольшое участие.