Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 51



Тимофей сразу насторожился и нехотя ответил:

— Я солдат и не привык много говорить. Мое дело резать глотки террористам а не разглагольствовать перед политиками.

Форсировать события он не собирался ни в коем случае. Главное — заинтересовать, а дальше все пойдет само по себе.

— Ты очень похож на своего прадеда, сынок! — довольно улыбнулся Ян Смит. — Такой же угрюмый и своенравный. Он говорил, мое дело убивать фрицев, а не трясти языком. Но я буду вынужден настоять. Это будет очень полезно не только для тебя, но и для всех нас. К слову… — он немного замялся. — Тим, я ни на чем не настаиваю, но… может, стоит задуматься о своем будущем? Повторю, я с уважением приму любое твое решение.

Тим вопросительно посмотрел на Смита. Он не совсем понял, к чему тот клонит.

— Семья накладывает определенные обязательства… — начал издалека Смит. — И одновременно — это уязвимое место для солдата, которым могут воспользоваться враги. Насколько мне известно, ты на хорошем счету у генерала Уоллеса. Последняя операция, по его словам, была проведена виртуозно…

Он сделал паузу.

— Вы о переводе из скаутов? — догадался Тим.

— Да, — признался Смит. — Ты все правильно понял. Мне кажется, ты уже перерос свое подразделение. Генерал Уоллес может подобрать тебе соответствующую твоим знаниям и умениям должность в системе министерства обороны. Или в разведывательной службе. Нет, нет, о штабной работе даже речи не может быть, но ваши прогулки по тылам врага… сам понимаешь.

Чувствовалось, что премьер-министр чувствует себя не в своей тарелке и буквально заставляет себя говорить.

Тим сразу догадался, что идея отстранить будущего зятя от активных боевых действий не его, а дочери с женой.

И быстро ответил.

— Мистер Смит, мое место в команде скаутов.

Ответил, сам от себя такого не ожидал. Видимо сработали остаточные чувства настоящего Тима Бергера. Но что-то менять в ответе уже было поздно. К тому же Тим понимал, что, лучше соответствовать привычному для Смита психологическому образу. То есть, быть хотя бы примерно таким, каким и был прежний хозяин.

— Я все понимаю, — быстро согласился будущий тесть. — Ты в своем праве. Вернемся к этому вопросу позже…

Разговор быстро сошел на нет, к тому же, время уже подходило к полночи. Ночевать Тима определили отдельно от Сары; в комнату, в которой настоящий Тим Бергер жил, когда гостил у Смитов в детстве.

Тимофей откровенно обрадовался, быстро принял душ и вытащил из сумки припасенную бутылку виски. События последних дней так его вымотали, что хотелось просто напиться и побыть наедине с самим собой.

Бурбон полностью разделял настроение хозяина. Медоед, волоча набитый живот по полу, поковылял в угол и сразу опрокинулся кверху лапами.

Но только Тим скрутил с бутылки крышку, как в дверь тихо поскреблись.

На пороге стояла Сара в длинной прозрачной ночной рубашке. Руки она зачем-то держала за спиной.

— Тим Бергер! — девушка сурово нахмурилась. — Медвежонок, если ты собрался спать без меня, то так и скажи…

Бурбон обиженно тявкнул и выскользнул из комнаты. Умная животина сразу поняла, что ему места в комнате на сегодня уже не найдется.

Тимофей вздохнул. С идеей провести ночь одному в тишине и спокойствии пришлось распрощаться. Но… соски Сары так соблазнительно просвечивались через тонкую ткань, что Тим почти не огорчился.

— Нет, конечно, моя ты кошка. У тебя с собой случайно никакой закуски нет?

Сара хихикнула и показала руки, в одной из которых была бутылка, а во второй тарелка с мясом и хлебом.

Тиму сразу начало казаться, что идея с женитьбой на дочери Смита не так уж плоха.

Вечер завершился на мажорной ноте, Тим и Сара хорошенько набрались, а потом просто заснули.

А утром… утром после завтрака сразу уехали в Солсбери за подарком для будущей жены.

Оказывается, Сара все уже распланировала.

Сначала Тимофей получил в банке дубликат своей чековой книжки, оставшейся дома. Никаких проблем не возникло, предъявил документы, немного формальностей и небольшой блокнот в тоненькой крокодиловой коже удобно устроился в кармане.

Банковский персонал представлял собой исключительно белых, но среди клиентов в общей очереди Тим заметил несколько черных, всего двух, но выглядели они довольно респектабельно.

«Ага… — подумал Тимофей. — А у пиндосов еще совсем недавно черных не пускали в транспорт для белых, а тех, кто возмущался, вешали парни в белых балахонах. За наглов я даже не говорю, они вообще построили свою страну на рабстве. И эти уроды собираются нас учить?»

Желание помочь своей новой родине у него только окрепло.

После банка пришлось посетить ювелира, где Тим приобрел шикарный гарнитур из белого золота с немалыми бриллиантами, в качестве подарка невесте на помолвку. Как выяснилось, Сара тоже выбрала его заранее.



Тим начал себя чувствовать примерно как муха в сетях паука. Не то, чтобы ситуация его сильно напрягала, но тревожные колокольчики в мозгах звенели не переставая.

Дальше Сара снова потянула его за покупками, а в процессе попыталась убедить перевестись из скаутов. Довольно тактично, но напористо.

— Меня переводят в управление ВВС, — для начала сообщила она. — С повышением в должности и звании.

— Это твое желание? — поинтересовался Тим.

— Приказ, — сухо ответила девушка. — Но не сказала бы, что меня пришлось заставлять.

— Рад за тебя, кошка, — спокойно ответил Тимофей. — Теперь я буду за тебя спокоен.

— А я? — в голосе Сары проскользнуло недовольство. — А я буду за тебя спокойна? Нет, не буду.

— Ты о моем переводе?

— Да! — отрезала девушка.

— Ты сильно изменилась после… — Тим запнулся, подбирая слова. — После того, как твой самолет сбили.

— Представь, если ты или я попадем в плен? — Сара пропустила ремарку Тимофея мимо ушей. — Представляешь, каково будет отцу? У врагов появятся рычаги влияния на него. Это вопрос государственной безопасности.

Тим понял, что возражать бесполезно.

— Я подумаю, кошка.

— Хорошо, медвежонок, — Сара сразу успокоилась и чмокнула его в щеку. — Так! Еще один магазин и домой. Скоро появятся гости. И я тебя умоляю, веди себя с ними поприветливей. Знаю я тебя…

К полдню они вернулись на ранчо, а вскоре начали съезжаться гости.

Много гостей. С семьями.

Когда Тим разобрался, кто есть кто, у него мурашки по спине побежали. Ян Смит был прав, на ранчо собрался почти в полном составе весь правящий кабинет.

Президент Республики — Клиффорд Дюпон.

Заместитель премьер-министра — Джон Ратхолл.

Министр иностранных дел — Джек Хоуман.

Директор ЦРО, Центральной Разведывательной Организации — Кен Флауэр.

Министр информации…

И куча других министров!

И даже пара чернокожих персонажей из парламента. В том числе Абель Музорева.

Тим немного струхнул. Одно дело спокойно рассуждать про себя об изменениях в историческом процессе, а совсем другое пробовать, что-то менять в реальности.

Но сначала Тим опознал главнокомандующего вооруженными силами Родезии генерал-майора Питера Уоллса и своего непосредственного начальника, командира полка скаутов — майора Рональда Ред-Дейли.

Вот с ним Тимофей, как раз и столкнулся первым.

Крепкий пожилой мужик с красной, типично британской мордой, подошел к Тимофею, смерил его с головы до ног неприязненным взглядом и недовольно проскрипел.

— А ты что здесь делаешь, сынок? Решил за женскую сиську подержаться? Устроиться поуютней?

Глава 10

Глава 10

Первым желанием Тимофея было послать старикана куда подальше. Неуважительного отношения к себе он не терпел ни от кого. Даже от прямого начальства. Виноват? Требуется выволочка? Ну что же, если я виноват, значит отгребу по-полной, но будьте добры, делать это с уважением.

Правда, одновременно Тим очень хорошо умел контролировать свои эмоции. Вдобавок, благодаря памяти настоящего Тима Бергера, прекрасно понимал, кто сейчас перед ним стоит.