Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 66

А еще лесопилка. Мельница. Фелида. Урожай из Бережка. И новая система оценки параметров. Нам нужна куча всего, но все это надо успеть сделать до зимы. Потому что стоит потерять пару недель — и зиму мы не переживем.

— Бавлер! — крик Отшельника, отвлекший меня от разговоров с Олатом, удивил меня еще больше.

Я не так часто бывал в Рассвете, а уж разговоров за день здесь у меня больше двух не бывало. И теперь — подряд уже два! Еще только утро — так что же будет к вечеру?

— Что такое? — пожелав жителю приятного дня, я с готовностью повернулся к Отшельнику. — Или ты тоже готов отправить меня куда-нибудь?

— Нет, — старик внимательно смотрел на меня и переминался с ноги на ногу, точно волнуясь. Но не в его же возрасте волноваться?

— Вы, кажется, все меня решили поудивлять. То за кузнецом сходить, то… Так с каким ты вопросом ко мне? — спросил я, не подразумевая никаких наездов на Отшельника. Все-таки, Учитель.

— Кузнец-то нам нужен, — вздохнул старик. — Но и хороший лидер — тоже. А хорошего лидера не может быть без документа.

— Какого документа? Я чего-то не знаю?

— Грамота. У тебя должна быть грамота, как у деревенского старосты.

— А… — я протянул руку к листку, который мне протягивал Отшельник.

Витиеватыми буквами на плотной бумаге было жирно выведено: «Бавлер, староста Рассвета».

— Откуда чернила?





— Нашлось немного, — ответил Отшельник, но мне показалось, что он немного лукавит. — Так что ты теперь может топтать улицы действительно собственной деревни.

Я забрал документ и подумал, что это уже второй документ, который я держу в руках. А первый — карта, которая осталась в крохотном фермерском домике у Фелиды. И чтобы ее достать, мне придется потратить два дня?

Поход по улицам, кажется, затянулся.

— Конральд! — крикнул я стражника, который до своего официального назначения был обычным наемником. Кажется, такая пенсия ему была вполне по душе, раз он до сих пор не покусился ни на запасы золота в Бережке, ни на что-то еще. Да и доля случайного попавшего в наши руки богатства вдовы, то сбежала в Нички, у него была очень даже пристойная.

— Что такое? — он важно подошел ко мне, держа ладонь на округлой головке меча. — Вроде бы как все в порядке.

— Задание тебе хотел бы дать.

— М-м-м, Бавлер, задания так не дается.

— Опять ерничаешь? Сходи до Полян, найди к западу от города ферму — одинокий домик, рядом с которым чужие поля. И забери оттуда карту.

— Вот так и надо давать задания! — воскликнул Конральд. — С тобой не соскучишься. Ключ дашь?

— Ключа нет. Это дом Фелиды.

— Вообще не соскучишься, — ухмыльнулся он. — Но девушку надо бы найти. Чем дольше тянем, тем хуже. Ладно. Схожу, не переживай. На наших улицах пока что и так безопасно.