Страница 9 из 104
При чём тут, скажи, бабы?
Энрек пожал плечами:
— Знаешь что, Агжей, ты зови меня наедине Рико, как отец. В Энреке слишком много церемоний.
Он помолчал, видимо, поэзия никак не срасталась в его голове с реальностью:
— Давай бумажки полистаем? Я должен принять у тебя дела. И… Попрошу если проблемами губернатора позаниматься — не откажешь? Литий отцу сейчас нужен, а там, кроме грязной сделки, ещё что-то есть, чую. И пустота эта странная… Похоже, губернатора обрабатывали специально. Словно… дыру в нём кто-то проел… Не из-за лития же заварили эту бодягу? Ты приглядись. Интуиция у тебя богатая, я знаю. А вдруг?
Я вспомнил про свою новую идентификационную карточку и фыркнул, кивая.
Энрек не заметил. Он что-то просматривал на экране и на пластике разом, да ещё и со мной говорил.
— У местности дикое какое-то название, — бурчал он. — Цэрык. Литиевые озёра и гранитные выходы. Знаешь, давай даже так: я тут войду в курс дела и посплю. А ты — слетай на этот хэдов Цэрык?
— Ну, если ты сначала поспишь…
— А ты ведь тоже… — Энрек оглянулся, пытаясь оценить моё состояние.
— А я в катере посплю. Пока лететь будем. Штабом сейчас старичок такой командует, Абрагам Игаристис, его суфейшество, советник губернатора по вопросам морали. Я на него вполне надеюсь. Дядька дотошный, аккуратный. Ты поспи.
Энрек не очень уверенно кивнул.
Сержант Летс дремал у дверей Префектории стоя, но меня не упустил, живенько проморгался и стал пожирать начальство глазами.
— Ужинали, сержант? — Вот и день кончился…
— Так точно!
Врёт и не краснеет.
— Ну, идёмте, компанию мне составите. Имя вам мама давала в детстве?
— Так точно!
— Ну и что оно обозначает, имя ваше?
— Не могу знать.
— Что, старинное, или новодел? Звучит-то как? — А ведь такой хороший собеседник был, пока не вбил себе в голову, что кровь у меня голубая.
— Линн, господин капитан.
— Не-ет, — протянул я. — Это, вроде, не земное?
— Не могу знать.
— А что можешь? — я рассмеялся. — Цэрык где, знаешь?
— Так точно.
— А про имя — не знаешь?
— Никак нет.
Ну чего я издеваюсь? Парень просто не в состоянии нормально со мной разговаривать. Думает: не дай бог он при мне чего…
Энрек, свалившись на Кьясну вчера ближе к полудню, уже к ужину устроил всем здесь полный карачун и промывание мозгов.
Я сначала не без удовольствия наблюдал, как чинуши от него разлетаются, а потом потихоньку перекрывать его начал.
И это был вообще-то не злой Энрек — раздражённый и измученный — да, но не злой.
Зашли в малоприметное кафе на соседней улице, я заказал выпить на двоих и поесть. Сержант Летс взирал с испугом.
Пришлось включить звукоизолирующую завесу столика и честно ему сказать, что достал он меня за эти дни, таскаясь сзади, как хвост.
И жрать в моём присутствии — это ему персональное наказание за все мои мучения. А то щас встану и просто пинка выпишу, если он и тут будет стоять, как коровой облизанный.
Сержант вдохнул и неловко втиснулся за столик.
— Вот-вот, — пробормотал я с набитым ртом. — И не вздумай сказать, что ты — вегетарианец.
Я заставил парня немного выпить, и он поплыл. Спал, похоже, не больше меня, грешника. Но у меня в «не спать» — опыта-то поболее будет.
Вот налью сержанту ещё граммов сто, и наступит ему цэрык. А сопровождать меня кому? Другого взять зануду?
Я смилостивился. Решил больше не спаивать, подождать, пока мальчишка справится с едой и осоловелостью, но переоценил его навыки.
Веки у бедняги потяжелели и всё время пытались придавить в нём искру служения. Придётся-таки брать другого… Опять взвизгивающего по-собачьи и преданно улыбающегося, но, может, уже не от глупости, а от страха, стягивающего мышцы лица…
— А ведь это прямо военный клич какой-то: «На Цэрык!» — подбодрил я сержанта.
Он в последний раз благодарно хлопнул ресницами и уснул с открытыми глазами.
Вот ведь… твою мать!
Ругаться на тему матери меня научили здесь, на Кьясне. Тут все поминали при случае эту самую мать. Не в общине, конечно, в городе. Но при малой я сдерживался, и Айяна пока ещё не знала о расширении нецензурной части моего словарного запаса.
Я поругался ещё немного, выпуская пар, подозвал полицейский катер ко входу в кафе, взвалил на здоровое плечо сержанта Летса, решив, что лучшую компанию он составит мне именно в сонном виде, загрузил его в катер, объявил водителю «На Цэрык»!
И уснул.