Страница 4 из 39
Глава 2
Глава 2.
Сорги сильнее и быстрее обычных людей, и способны передвигаться с необыкновенной скоростью. Даже по лесу. Длиться это недолго, но обычно хватает, чтобы преодолеть приличное расстояние. Не отстала даже Ксана, успевшая привести ногу в порядок. Они успели как раз вовремя, чтобы увидеть кульминацию развернувшейся в небольшой прогалине драмы — схватки между двумя группами людей в разных одеждах.
Одни с темноватой кожей в домотканой одежде стреляли из вполне привычных луков, издавая воинственные крики. Другие в стальных панцирях и шлемах кричали что-то на незнакомом языке, применяя странное оружие с изогнутой рукоятью, создававшее те самые хлопки, которые услышали сорги. После каждого, над пустившем его в ход человеком, поднималось облачко белесого дыма.
В какой-то момент порыв ветра донес до опушки леса, где они находились, неприятный запах чего-то сгоревшего, перемешанный со знакомым запахом крови, остро отдающего сырым железом.
Ксарос поморщился, знакомая картина будто показывала человеческую натуру одинаковую в любом из миров.
Судя по лежащим на земле телам, уверенную победу одерживали солдаты в шлемах и панцирях, они что-то орали, и без сомнений пуская в ход тяжелые на вид клинки, когда необычное оружие, переставало окрашиваться облачками дыма. Стальная броня и более четкое построение в конечном итоге сделали свое дело, смуглокожих в тканевой одежде стали теснить, добивая раненных и не давая противнику перегруппироваться.
Как мастер войны Ксарос сразу понял, что видит перед собой боестолкновение между отрядом регулярной армии, знающей, что такое дисциплина, и плохо организованным ополчением, скорее всего набранном в ближайшей деревне. Об этом говорили и разная тактика действий, и различный уровень вооружения противоборствующих сторон. Не оставалось сомнений, что еще немного и три десятка панцирных солдат разобьет врага, несмотря на численное преимущество последнего, которых было в три раза больше.
Тела убитых обильно устилали землю, слышался свист разрезающих плоть клинков, азартные крики, и над всем этим то и дело раздавались хлопки, испускающие после себя в небо облачка сизого дыма.
Почти не вооруженные ополченцы сражались с ожесточением, но у них не было шансов. Ксаросу не раз приходилось видеть подобное, когда лучше обученный и оснащенный противник разбивает более многочисленного врага. Единственный вопрос вызывали непонятные штуки в руках панцирных солдат, несомненно использующиеся в качестве оружия.
— Секъярхк! — вдруг ругнулся Догар и совершенно неожиданно молнией метнулся вперед. На солнце сверкнул выхваченный из ножен клинок, а в следующее мгновение фигура в белых пластинчатых доспехах, как призрак возникла в рядах атакующих железнобоких воинов.
И началось избиение. Настоящее избиение, которое мог устроить только настоящий мастер клинка, прошедший курс обучения, который выдержит далеко не всякий сорг.
Догар был великолепным воином, он знал что такое эффект неожиданности, и воспользовался этим по полной. Его клинок был быстрее молнии, его движения напоминали мерцание. У атакованных не было шансов — только умирать, не понимая, откуда появился белый призрак, принесший с собой смерть.
— Зачем он вмешался? — не поняла Ксана, хладнокровно наблюдая, как их товарищ убивает панцирных солдат одного за другим.
Они пытались оказать сопротивление, действительно пытались, но у них ничего не выходило, сорг в молочного цвета боевых доспехах с длинным узким клинком двигался слишком быстро для человеческих глаз.
Пластинчатая броня не сковывала движения Догара, позволяя находиться чуть ли не в двух местах одновременно. По крайней мере такое впечатление создавалось у нападающих. Он возникал за спинами, наносил сокрушительный удар и тотчас исчезал, не давая нанести по себе ответный выпад.
Клинок из зачарованной стали с легкостью разрубал железо, вспарывая его четким разрезом. Поделки туземных кузнецов не могли защитить своих хозяев, возможно впервые в жизни почувствовавших, что такое настоящий ужас.
Догар убивал, и всем видом показывал, что никого с прогалины отпускать не собирается, и понимание этого факта вызвало страх, толкнувший еще недавно дисциплинированных солдат к беспорядочному бегству.
Не дождавшись ответа, Ксана повторила вопрос:
— Почему он вмешался?
Ведь империя соргов всегда стоит над разборками аборигенов, редко вмешиваясь в междоусобицы, куда впервые пришла. Именно благодаря такой осторожной политике за многие сотни лет хозяевам Вечного Сумрака удалось удержать власть на стольких разных мирах.
— Вон там, — указал Ксарос, успевший заметить куда смотрел мастер клинка, прежде чем пойти в неожиданную атаку. — Чуть правее, где лежит особенно много туземцев в домотканой одежде. Видишь что-то белеет?
Ксана увидела, и вздрогнула. А в следующую секунду уже порывалась бежать, поддержать, оказать помощь, не дать умереть, если ранение серьезно.
Вся группа соргов носила похожие одеяния, отличающиеся только специализацией своих хозяев. У Догара — мастера клинка — пластинчатая броня внахлест из череды металлических и кожаных чешуек, обработанных особым составом. У Ксаны — мастера жизни — более свободные одежды, не сковывающие движения, струящиеся вниз подобно водопаду. У Ксароса — мастера войны — это было нечто плотное и удобное, сочетающее дизайн мастера жизни и мастера клинка. Но все до единого элемента одежды соргов имели разный оттенок лишь одного цвета — белого, под стать белоснежным волосам, молочной коже и насыщенно кроваво-красным глазам.
Это и заметил Догар, бросаясь в атаку.
— Это Юмаро! А рядом Алради. Нам надо к ним! — воскликнула Ксана и снова порывисто дернулась. И опять Ксаросу как в первый раз пришлось ее придержать, останавливая движение.
— Испускающие дым штуки в руках у панцирных солдат чем-то стреляют. Не стрелами, а чем-то еще, — объяснил он, свое нежелание раньше времени выходить на открытое пространство, покидая укрытие из-за деревьев.
Как мастер войны Ксарос уже заметил прямую взаимосвязь между резкими хлопками, ставшими вблизи напоминать громкие щелчки, поднимающимся после этого дымком, и падающими на землю людьми. Это несомненно было оружие, и попадать под его действие Ксарос не собирался. По крайней мере не до того, как поймет принцип его действия.
— Они могут умирать, — тихо заметила Ксана.