Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 63

По трапу  а г е н т  ведет  А с ю. У нее завязаны руки. Она тревожным взглядом быстро окинула палубу. Василий и Акопян даже не поднимают головы.

А н г л и й с к и й  о ф и ц е р (Асе). Вы знаете этих людей?

А с я. Нет.

А н г л и й с к и й  о ф и ц е р. А вы знаете эту женщину?

Василий и Акопян отрицательно качают головой.

Говорите правду, и я вас отпущу! (Лейтенанту.) Лодку возьмем с собой, в Петровск! Там все станет ясным!

Василий встрепенулся и что-то мычит.

(Василию.) Что? Будешь говорить?

Василий кивает головой. Акопян и Ася с презрением смотрят на Василия.

Развяжите ему рот!

Василию развязывают рот. Ася бледнеет и отворачивается.

Говори!

Василий вдруг громко поет: «Вы жертвою пали в борьбе роковой…» Ася присоединяется: «…любви беззаветной к народу…» Акопян рвется из рук матроса.

Л е й т е н а н т. Молчать!

А н г л и й с к и й  о ф и ц е р. Подождите! (Вынимает браунинг, медленно идет к Василию.)

В а с и л и й (изо всех сил). Слышишь ты нас, Ивин?

Голос Ивина снизу: «Слышу!» Английский офицер бросается с браунингом к трюму, но оттуда раздается выстрел. Английский офицер падает на палубу. Василий поет: «Мы отдали все…» Взрыв, другой, третий. Все взлетает на воздух.

З а н а в е с.

У Лукина. Тускло горит свет. Глубокая ночь. На улице воет сильный морской ветер. Осень. Л у к и н  сидит у стола за картой. Л е н я  дремлет у полевого телефона. Рядом с телефоном телеграфный аппарат. Лукин смотрит на Леню.

Л у к и н. Леня!

Леня спит.

Спать охота, Леня?

Л е н я (сразу вскакивает). Нет! (Протерев глаза.) Никак нет, товарищ начальник! А вам?

Л у к и н (улыбаясь). А мне уже третьи сутки хочется. Никак, понимаешь, не выспишься. А теперь и вовсе не придется…

Л е н я. Понятно, товарищ начальник…

Л у к и н. Ты теплые вещи захвати! Зима, Леня, на носу! Она, голубушка, на Кавказе внезапно приходит! Так, смотришь, тепло, солнце, а потом сразу снег!

Входит  ш т а б н о й.

Как самолеты, Александр Васильевич?

Ш т а б н о й. Материальная часть в порядке. Дадут бензин — и в полет!

Пауза.

Только вот… подадут ли его?

Л у к и н. Я ждал их еще вчера! Но… наши лодки, Александр Васильевич, ходят не по очень точному расписанию.

Штабной кивает головой.

Если придут сегодня, половину — в резерв, остальное к ангарам, немедленно!

Ш т а б н о й. Слушаюсь! К вам гость, Андрей Матвеевич!

Л у к и н. Кто такой?

Ш т а б н о й (кивает головой). Входите, товарищ!

Входит  п а р т и з а н.

Л у к и н. Здоров, Никаша! Когда заявился?

П а р т и з а н. С полчаса, Андрей Матвеевич! Дело больно срочное! Вот я старичку твоему докладал уже.

Ш т а б н о й. Требует (разводит руками) артиллерию для партизанского отряда! Такой крик поднял…





Л у к и н. Опять шумишь, Никаша?

П а р т и з а н. А как же не шуметь. Нас теперь много! Полторы тысячи! Одних партийных большевиков двадцать душ обоего пола! Как же это можно без орудиев? Он дал винтовки, пулеметы, патроны, а пушку не дает! Десять человек нас за этим товаром приехало!

Ш т а б н о й. Не провезут они орудия, Андрей Матвеевич! Я ему объяснил, а он одно: «Пойдем к Лукину».

П а р т и з а н. Дай, товарищ Андрей, орудию! Честное слово, не пожалеешь. Вернемся обратно к себе, в камыши, и пушки провезем в целости-невредимости!

Ш т а б н о й. Безумие, Андрей Матвеевич!

П а р т и з а н. Дай пушки, очень просим!

Л у к и н. Подожди!

Пауза.

Дайте им два орудия, Александр Васильевич! Горных, облегченного типа! (Партизану.) Разобрать придется.

П а р т и з а н. Это ладно! Мы соображаем, как такие деликатные вещи надо возить! А тебе — спасибо!

Л у к и н. Ждите нас скоро к себе!

П а р т и з а н. Ждем, Андрей Матвеевич! Будь здоров, дорогой товарищ! (Нахлобучивает шапку.)

Штабной качает головой.

Л у к и н. Не хмурьтесь, Александр Васильевич. Привыкайте к таким делам.

Ш т а б н о й. Слушаюсь, Андрей Матвеевич!

Л у к и н (жмет руку партизану). Не подкачаете, камышане?

П а р т и з а н. Не сомневайся! (Штабному.) Видал? Поехали за пушками! (Уходят.)

Лукин проходит к себе. Входит  И л ь и н и ч н а.

Л е н я (в трубку). Укрепрайон? Укрепрайон? (Ильиничне.) Бабушка! Он ждет сегодня наших.

И л ь и н и ч н а. Дай бог! И Васенька мой вернется. Я Андрея Матвеевича просила, чтобы отдохнул сынок подольше! Варежки ему связала, две смены белья теплого приготовила и свое — казенное — обмундирование! Брюки мне вчера выдали ватные, тельник… (Всматриваясь в темноту.) Уж пора бы им… (Уходит.)

Л е н я (в трубку). Укрепрайон? Укрепрайон? Ага! Будь все время у аппарата!

С  Ш а й т а н о м  входят  ж е н щ и н а - п о л и т р а б о т н и к  и  к р а с н о а р м е е ц.

Ж е н щ и н а (Шайтану). Где листовки?

Ш а й т а н. Вот забирайте — на рояле!

Ж е н щ и н а. Так мало?

Ш а й т а н. День и ночь типография печатала.

Ж е н щ и н а (разрывает пачку, вынимает одну листовку, читает). «К трудовому населению Северного Кавказа…» (Красноармейцу.) Берите, товарищ! (Берет сама листовки.)

Шайтан помогает. Красноармеец забирает остальные листовки. Все трое быстро уходят. Входит  к у р с а н т. Леня встает.

К у р с а н т. Товарища Лукина можно видеть?

Л е н я. Садитесь! Он сейчас…

Курсант уже собирается сесть, но  Л у к и н  возвращается в комнату.

К у р с а н т. Товарищ член Реввоенсовета? Командир железного батальона курсантов Платонов. Батальон назначен к отправке в Кизлярском направлении.

Л у к и н. Когда выступаете?

К у р с а н т. Сегодня ночью.

Л у к и н. По какому вопросу ко мне?

Пауза.

К у р с а н т. Насчет снабжения. Голодно, товарищ член Реввоенсовета.

Л у к и н. Знаю. Эти дни — совсем плохо.

К у р с а н т. Ребята узнали, что только сейчас вагон картошки пригнали на станцию. Разрешите воспользоваться?

Л у к и н. Непременно! Одну минуту. (Снимает трубку.) Вокзал? Кто говорит? Здравствуй, Миша! Это я, Лукин! Сейчас уходят на фронт курсанты… Надо снабдить их продовольствием… Нет ничего? А вагон картошки? Ты не крути, я уже знаю! Ну, хорошо! (Вешает трубку.) Удивился очень, откуда я узнал о вагоне! Всего, говорит, сорок минут как прибыл. (Берет лист бумаги, пишет.)