Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 17



После чего Артам тоже захотел проверить катающееся устройство в деле, предложив тоже устроить для него какую-нибудь горку.

Хотя колесики самоката были оббиты плотным войлоком, что всё-таки замедляло движение, молодежь со своим катанием шумели в коридоре. Пару раз выходили старшие из кабинета герцога, выяснять что происходит. Абурс даже постоял с ними какое-то время, посмотрел задумчиво на забавы парней и выдал:

– Ну и зачем всё это?

– Чтобы развивать координацию при движении. – Хелен знала, как аргументировать этому вояке, про веселый досуг он бы не понял. – Вы не смотрите, что здесь ручка высокая, в следующей версии ее не будет, и устоять на катающейся доске будет в разы сложнее. Тем более, доехать на ней куда нужно без падений.

Хелен периодически оглядывала покрытие колесиков, проверяла, держится ли войлок. Объяснила парням, что этим устройством в первую очередь она испытывает варианты смягчения деревянного колеса и выясняет, сколько каждый вариант продержится в каких условиях, поэтому кататься на самокате нужно как можно больше. А затем предложила Вакроку, возвращаясь в академию, забрать этот транспорт и передать его Гаррату. В академии студентов несравненно больше, можно дать им кататься. Они быстрее "убьют" покрытие колес, а Фулберт пусть тогда ведет наблюдения и пишет отчет.

– Я вернусь в академию уже через пару дней, но Тезер тоже хотел покататься на этой штуке, – напомнил Вакрок.

– Ничего, мне еще одно устройство передадут дверги, как раз с другими вариантами колес. Мы ждали поставку... м-м, пробковой коры, что ли. Надеюсь, тот караван уже пришел, колеса сделаны, нужно будет только доставить сюда новое устройство.

Пользуясь тем, что Абурс вроде еще не ушел, Хелен обратилась к нему:

– Да, уважаемый Абурс, вы же пропустите следующую поставку? Не ополовините, как в прошлый раз? – И только потом развернулась за ответом.

Как оказалось, на этот раз рядом с тренером, он же глава охраны, стоял еще и Лернавай! Пришел, как обычно, когда не нужно.

– А что ты ополовинил в прошлый раз? – спросил у тренера Лернавай, тоже наблюдая за катанием парней туда-сюда по коридору.

– Какую-то черную гадость, которую девица хотела готовить в виде напитка и непонятно кому подсовывать, – ворчливо ответил тот.

– Это была касара! Бодрящий напиток! – возмутилась девушка. – И я бы пила его исключительно сама! Ни с кем делиться не собиралась, его даже мне мало.

Лернавай опять глянул на Абурса.

– Да, я проверил, действительно касара, перетертые и жареные зерна, привозимые одними островитянами. Редкостная дрянь, по-моему. У твоей невесты очень сильно испорчен вкус, Раймонд, раз она желает пить такую гадость, – пояснил тот дознавателю. – Хотя одно то, что она выбрала тебя, говорит о том же.

Где-то в стороне заржал Артам. На этот шум даже Аяр Рилминег появился в коридоре.

– Вы просто не умеете готовить касару! – спорила Хелен, стараясь не краснеть. – Ее можно варить на любой вкус, хоть как горький напиток, хоть как сладкий, можно потом добавлять по желанию молоко, лимон, сиропы или... даже коньяк.

– Да? Уверена? Чет островитяне мне об этом не говорили, – хмыкнул Абурс.

– Откуда такие познания, Хелен, о столь редком напитке из чужих земель? – спросил теперь жених. – Из какой-нибудь очередной книги, которую ты не сможешь назвать? Или тебе иноземные няньки в детстве готовили?

– Нет, что вы, эйр старший дознаватель Управления безопасности, о напитке «касара» я узнала только недавно. Конечно же, от гевайн, – ответила девушка, до этого она знала только напиток «кофе». – Так же как и о гхышры, гулжу, правиле поедания козлиных мозгов и кому первому за столом дано право выковыривать глаза... этих же козлов или из любой другой запеченной головы.

Теперь хохотнул Абурс.

– И как козлиные мозги на вкус? – поинтересовался он. – Или из любой другой головы?



– Не знаю, я не пробовала, – ответила Хелен. – Статусом не вышла, мне еще пока не положено такие деликатесы есть.

– Да? – тихо прокомментировал где-то рядом Артам. – А мне показалось, ты уже приступила к поеданию чьих-то мозгов маленькой ложечкой.

Мужики теперь хором загоготали. Кроме Лернавая, конечно. Этого сыча мало что в жизни радовало. Хелен окончательно смутилась.

В дверях появились вертал и Греахдайн, поскольку Зуб Дракона опять пропал. Поинтересовались произошедшим, получили от Хелен камень. Вертал сказал, что Зуб точно связан с девушкой через ее эмоции. И теперь он, мол, понимает, почему камень выбрал носителем ее, а не авайнов – у тех эмоций в разы меньше, нежели у юной человеческой женщины. А человеческие дети в целом очень эмоциональные, видимо, поэтому ценнейший артефакт переметнулся когда-то к маленькой Бальмануг, которая к тому же несла в себе огненную стихию.

Мужчины призадумались.

– Какой интересный напиток... для сочетания с коньяком. Хелен, и где его можно взять? – спросил Аяр, как только появилась пауза в разговоре.

– У Абурса, он забрал все мои запасы касары, – буркнула девушка.

-- О, эйра Бальмануг, вам нужна еще касара? Могу поделиться с вами из своих запасов, пока мойсарцы вновь не приедут. – Уже в двери обернулся чуткий слухом Муратар, тем самым выдавая – или подтверждая – что девушка от него узнала о напитке.

Так что Лернавай мог быть спокойным, на этот раз источник информации для Бальмануг выявлен. Дядя переключился с разговором на тренера, а Артам сразу же на Хелен.

– Кстати, о запасах, Хелен. Случайно, еще пару таких кресел, как у герцога Кагматта, твои дверги не могут привезти? Я бы купил, по хорошей цене, не сомневайся, – завел вроде бы деловой разговор мужчина.

– Зачем вам, эйр Уеаткон? Вы сейчас всего-то один раз упали и то не до конца, не зашиблись настолько, чтобы вам подобные кресла понадобились. Да и Вакрок устоял тогда при развороте...

– Хелен, я же попечитель королевского военного госпиталя. И нам бы очень пригодились подобные устройства, – ответил Артам.

– О! – сообразила Хелен. А потом вспомнила, что говорила ранее. – Но... у меня еще нет лицензии артефактора, так что я не могу продавать эти кресла.

Жаль, конечно, что обездвиженные больные где-то там останутся без средств перемещения, но разве может она пойти против местных законов? Или... как обычно, может их обойти?

– Но мы, наверное, можем выдать пару экземпляров для дальнейших испытаний в обмен на отчеты об удобстве и заключения, что еще можно изменить, – почти сразу добавила она посмурневшему Артаму. – Вот как раз скоро ко мне пропустят моих помощников, в том числе законника Мермота. Он поможет составить договор... э-эм, о сотрудничестве с вашим госпиталем? Кстати, а носилки на колесиках вам не нужны? Мы с Гарратом можем сделать по вашему заказу, а то в академии никто не верит, что высокие каталки со съемными носилками могут быть удобны. Летающие вам пока не обещаю...

– Эйр Верчил, – сразу же повернулся Артам к помощнику герцога. – Когда вы планировали пропустить помощников Хелен? Давайте ускорим визит ее законника. И назначьте нам встречу, мне нужно будет еще привезти кого-нибудь из целителей для деловых обсуждений.

Получив ответ, Артам опять повернулся к девушке.

– Кстати, о целителях. Граф Рагтад изучил те грязи, что вы с той громкоголосой двергиней привозили ему и подготовил свои экспертные заключения. Копии мы можем передать тебе, Хелен, как ты и просила, – перечислял ставший вдруг таким деловым Уеаткон. – Но Рагтад хотел бы договориться о регулярных поставках грязей для его практики. Ты сможешь договориться с двергами?

– Думаю, что да...

– А когда Хелен вернется в академию? – спросил вдруг Вакрок, который уже перестал кататься и стоял рядом, опираясь на руль самоката. – За всеми этими делами ее учеба страдает. Сможет ли она потом получить диплом, как хотела?

– Хм, диплом... Хелен, может, тебе его сразу выдать? Чтобы ты не отвлекалась на всякие академии? – хмыкнул Уеаткон, глядя на девушку.