Страница 39 из 87
Пригнувшись, он спустился по крутым ступеням на нижнюю палубу, где находились две каюты. Опасаясь, как бы Ирэн не пересчитала ступени нижней частью своей спины, я взял ее под руку. Ирэн с благодарностью опустила голову мне на плечо. Мы оказались в узком и коротком коридоре, застеленном красной ковровой дорожкой. Здесь, в закрытом пространстве, откуда нельзя было увидеть причал и волны, болтанка вызывала особенно неприятные ощущения. Казалось, что пол демонстрирует нам свой крутой нрав: то он, подобно разъяренному быку, пытался сбросить нас со своей спины, то вдруг резко уходил вниз, и наши ноги едва не отрывались от ковровой дорожки.
– Спать будете здесь, – сказал капитан, толкнув дверь одной из кают.
– Господи, как я ждала этого, – прошептала Ирэн, переступая порог и глядя на уютное, обшитое деревом гнездышко с двумя подвесными полками, аккуратно застеленными голубыми простынями и толстыми верблюжьими одеялами, столиком у иллюминатора, миниатюрным рукомойником, большим зеркалом в резной раме и встроенными шкафчиками.
– Гальюн и душ в торце коридора, – сказал капитан. – Вы в море желаете сейчас выйти? Или, может быть, дождемся утра?
– Сейчас, – ответил я.
– Тогда я попрошу тебя помочь мне поставить штормовой кливер, – требовательным голосом, исключающим отказ, сказал капитан и пошел наверх.
Ирэн села на полку, ощупывая одеяло. Она с трудом боролась со сном.
– Сейчас, – произнесла она. – Потерпи немного… Я только приму душ и начну готовить ужин.
– Какой ужин! Второй час ночи! Раздевайся и ложись!
– Хорошо, хорошо, – прошептала Ирэн. – Погоди минутку… Дай прийти в себя… А что мы будем делать завтра? С чего начнем? С самого начала?
– Плевать на завтра! Не думай о нем! Не будет его! – сказал я и прикоснулся ладонью к ее щеке. Она полыхала, словно Ирэн долго прижималась щекой к горячей грелке. – Ложись, я принесу тебе коньяку. И спрошу капитана, может, у него есть мед.
Я вышел в коридор и прикрыл за собой дверь. Довел девчонку до бедственного состояния! У нее жар, она засыпает на ходу!
Капитана я нашел на носу.
– Ну-ка, хватайся за снасть и по моей команде тяни на себя, – сказал он.
Раксы, увлекая за собой парус, с мелодичным переливом заскользили по веревке. Слабый ветер, как заскучавший пес, тотчас нашел новую забаву и, играя, стал полоскаться в поднимающемся к верхушке мачты кливере. Качка усилилась. Нос яхты с устремленным в открытое море бушпритом был подобен рыцарю, вооруженному пикой.
– Красивая у тебя девчонка, – сказал капитан, связывая конец снасти хитроумным узлом. – И любит тебя – будь здоров!
– Ладно тебе! – махнул я рукой. – Мы недавно познакомились.
– Ты мне на этот счет байки не рассказывай, – возразил капитан и хлопнул меня по плечу. – У меня глаз наметан. Я же вижу, как она с тобой обращается, как на тебя смотрит… Слова, жесты и взгляды влюбленной женщины подделать невозможно. Она сама их не замечает, потому как все происходит помимо ее воли.
Он встал за штурвал и принялся разворачивать яхту носом на маяк.
– Открой-ка крышку ящика, что у тебя под ногами, и вытащи бутылку, – сказал капитан. – Плохо идем… Волна сильная, а ветра нет. Надо мотор запускать…
Я присел у деревянного ящика, сколоченного грубо и неумело, приподнял крышку и увидел с десяток больших бутылок. На них не было этикеток, а горловины были закрыты всевозможными пробками. Я выудил одну бутылку и посмотрел через нее на маяк. По виду это был обыкновенный самогон, настоянный на жгучем перце. По вкусу мутная жидкость тоже напоминала самогон, настоянный на жгучем перце, да еще с добавлением меда.
– Нравится? – спросил капитан, когда я, медленно вытирая губы, пронзительным взглядом ученого смотрел на бутылку. – Можешь и мне бутылочку достать.
Мы проплыли мимо маяка и вышли в открытое море. Яхта взлетала вверх и падала вниз. Огни города прощально мерцали в туманной пелене.
– Это все ерунда, – сказал капитан, когда я вышел из камбуза с горячим чайником. – Найди под лестницей бутылку с камфарой и как следует разотри девчонку с ног до головы. Только не полотенцем, не мочалкой, а ладонью. Тепло мужской ладони – вот лучшее лекарство от простуды для женщины.
Я спустился вниз и не без труда нашел среди ведер, шлангов и швабр бутылочку из-под пепси-колы, наполовину заполненную маслянистой пахучей жидкостью. У камфары, наверное, еще не вышел срок годности, и ладони мои были достаточно теплыми, но предстоящая процедура почему-то представлялась мне весьма сложным делом. Скорее даже испытанием. И в первую очередь для меня.
Войдя в каюту, я увидел, что Ирэн уже лежит в постели, едва ли не с головой накрывшись одеялом. Я присел на край полки и осторожно сдвинул край одеяла. Инспектор по чистоте крепко спала, уткнувшись носом в подушку, и дыхание ее было ровным и глубоким, и губы едва заметно подрагивали во сне, и румянец расползался по щекам, словно небо над восходящим солнцем.
Я легко тронул Ирэн за плечо. Она не отреагировала, продолжая заниматься своим тихим делом с завидным увлечением и настойчивостью. Мне стало жалко ее будить. Поставив бутылочку с камфарой на столик, я тихо вышел из каюты и крепко прикрыл за собой дверь.
Когда я вышел на палубу, капитан уже допивал содержимое моей бутылки и не столько вращал штурвал, сколько опирался на него.
– Что-то ты быстро управился, – не преминул он сделать мне замечание. – Я же тебе сказал: с ног до головы. Иначе результата не будет.
– Она уже спит, – ответил я и вынул из ящика новую бутылку со «своеобразной» выпивкой.
Впервые за минувшие сутки я почувствовал, что страшное напряжение отпускает, и убийца уже не казался мне таким страшным и неуловимым, и милиция не столь вездесущей, и море вовсе не грозным, а даже очень ласковым и спокойным, словно мама, убаюкивающая своего ребенка.
Глава 18
ВЗОРВАННЫЙ РАЙ
Меня разбудил крик чаек, а может быть, я просто выспался и проснулся сам по себе. Не открывая глаз, я прислушивался к всплеску волн, скрипу снастей и хлопкам парусов. Блики солнца, отраженные от воды, играли на моем лице и норовили пробраться сквозь веки. Давно я не чувствовал себя так хорошо, как сейчас. «Своеобразная» выпивка капитана усвоилась организмом без неприятных последствий, я даже испытывал здоровый голод и желание заняться физической работой.
Я пытался продержаться на этой прекрасной грани между сном и явью как можно дольше, но мое тело уже полностью вернулось в реальность и стало ощущать небольшой дискомфорт. Открыв глаза, я увидел, что лежу под тентом на голом ватном матрасе, а нос мой утыкается не в подушку, а в скрученную спиралью швартовочную веревку.
Скинув потрепанное одеяло, я вскочил на ноги и тотчас ударился темечком о чайник, который висел надо мной на железном крючке. Замечательное утро!
Яхта, распушив все паруса, резала голубую воду своим узким форштевнем, и над мачтой, натирая до блеска голубое небо, кружились чайки. Верхом на бушприте, свесив ноги, сидела Ирэн. Брючки закатаны выше колен, майка прикрывает только плечи. Ирэн от удовольствия болтала босыми ногами и подставляла соленым брызгам лицо.
Я глянул на штурвал. Капитана рядом не было. Яхта, словно живое и разумное существо, самостоятельно следовала курсом «в открытое море», причем настолько ровно и напористо, словно вообще никогда не нуждалась в людях. Не выдавая себя, я незаметно прошмыгнул к штурвалу и посмотрел на компас. Яхта шпарила на 225 градусов, то есть прямехонько на юго-запад. Я не считал себя докой в географии и тем более в навигации, но моих знаний хватило на то, чтобы сделать однозначный вывод: мы действительно плыли в открытое море, и встреча с сушей в ближайшие часы нам не грозила. Успокоенный этим, я запрыгнул на корму, разделся, обвязал себя швартовочной веревкой и прыгнул за борт.
Минут десять яхта тащила меня за собой, словно большую рыбу на кукане. Упругий поток воды быстро вымывал из меня остатки сна, усталости, нервозности и депрессии, и на борт я забрался уже другим человеком. Спустился в каюту, насухо вытерся жестким полотенцем, причесался и, рассматривая свое лицо в зеркале, с интересом погладил двухдневную щетину.