Страница 4 из 18
Многие воины из ее племени хотели взять ее себе в жены, некоторые даже приходили к ее отцу просить об этом. Инэман всем им отказал, и только Динхо получил его согласие. Альвин было известно о том, что Динхо когда – нибудь будет ее мужем, но это ее не радовало и не огорчало. Динхо, конечно, был отличным воином и охотником, но он мало интересовал Альвин. Но так как лучшего кандидата на ее сердце не было, то она была согласна с решением своего отца.
Тем временем Инэман повернулся к своему военачальнику, который все это время молча сидел на своей лошади и молча слушал рассказ Альвин. Рикано был не только главным военачальником племени, но и лучшим другом вождя. Ему было на вид лет сорок пять, и почти все эти годы он провел в сражениях. Лицо его было суровым и решительным.
– Есть новости, Инэман? – спросил Рикано после того, как Альвин умолкла.
– Нет, Рикано, но у меня появилась одна мысль, и мне понадобится твоя помощь.
– Я слушаю тебя, – ответил Рикано, подъезжая ближе.
Альвин тоже хотела узнать, о чем они будут говорить и подъехала ближе, но Инэман сделал ей знак оставаться на месте, а потом и вовсе отослал домой.
– Альвин, мне нужно поговорить с Рикано наедине. Возьми свою добычу и отнеси в дом.
Альвин насупилась, но приказ отца все-таки исполнила. Она спрыгнула с лошади, схватила тушу за ногу и потащила в дом.
– Рикано, думаю, ты помнишь последнее сражение с Актоком? – спросил Инэман, когда Альвин скрылась за дверью.
– Я это хорошо помню, но не понимаю, что ты хочешь этим сказать?
– Только то, что тогда мы захватили оружие чужеземцев, которое непонятно как попало к Актоку. Так вот, Рикано, – Инэман решил сразу приступить к делу, – поедешь в селение людей с неба и попросишь, чтобы кто – нибудь из них, приехал к нам в племя и научил воинов пользоваться этим оружием. Ведь это их вещь?
Рикано никак не ожидал такого услышать, поэтому был весьма озадачен.
– Это и вправду, хорошая мысль, – наконец проговорил он, – Нам давно следовало так поступить, и я согласен поехать в селение людей с неба. Мне доводилось много раз бывать там, и я многих знаю из них.
– Вот и хорошо, Рикано, – ответил Инэман.
– Это так, вождь, но я… – Рикано на миг задумался, – не уверен, что кто – нибудь из людей с неба согласится поехать со мной. Чужеземцы не доверяют нам, и не только нам. Они стараются не выходить из своего селения, а если им приходится это делать, то они летают по небу на своих машинах.
– Пожалуй, ты прав, – согласился Инэман, – Если они откажутся, то ты ночью со своими воинами укради одного из них, и силой привези в нашу деревню.
– Я понял тебя.
– Только смотри, Рикано, чтобы все было тихо, иначе они сожгут вас своим страшным оружием.
– Я это знаю, Инэман, но я сделаю все для того, чтобы нужный человек был доставлен к тебе. Завтра я отберу самых лучших воинов, и мы двинемся в путь. Но я хотел бы знать, зачем тебе так срочно понадобился человек с неба? Или есть какие-то новости, связанные с кхонки?
Инэман утвердительно кивнул.
– До меня дошли слухи, что Акток снова собирается напасть на наши земли. К тому же, как ты знаешь, ему нужна Альвин.
– Это плохие новости, Инэман. Если это правда, то мне нужно торопиться. Оружие чужеземцев – это последняя наша надежда на победу. Без него мы не сможем выстоять против Актока.
– Ты прав, Рикано. Нам будет трудно, очень трудно, но другого выхода у нас нет…
Затем, сменив тему разговора, вождь стал говорить о своей дочери:
– Как тебе нравится Альвин?
– Она чудесная девушка, Инэман, – усмехнувшись, ответил Рикано, – Альвин ездит верхом на лошади не хуже наших лучших воинов. Будь она мужчиной, из нее получился бы хороший вождь.
– Это так, Рикано. Жаль, что она девушка, но здесь уже ничего не поделаешь.
Рикано ничего не ответил и, попрощавшись, поехал к своему дому, который находился недалеко от центральной площади деревни.
Инэман проводил его взглядом и слез с лошади. Войдя в дом, он сел в большое кресло за столом, и положил перед собой меч, который он получил в наследство от своего отца. А тот, в свою очередь, заполучил его, когда убил в бою вождя кхонки.
Посидев немного, он поднялся с кресла и стал ходить по комнате. В этот момент одна из висевших на стене шкур зашевелилась и отодвинулась в сторону. Из соседней комнаты вышла Альвин и подошла к отцу. Услышав ее шаги, Инэман повернулся. Увидев, что это его дочь, лицо его просветлело.
– Отец, о чем это ты говорил с Рикано? – спросила она, подходя к нему.
– Об одном деле, дочь моя. Тебе этого знать не нужно.
Услышав его ответ, Альвин сделала вид, что обиделась.
– Но я уже выросла отец и все понимаю, – с обидой в голосе сказала она.
– Я вижу это, Альвин. Время бежит очень быстро.
Инэман поднялся, подошел к столу и сел в кресло, посадив Альвин к себе на колени.
– Мы говорили о том, чтобы Рикано поехал в селение людей с неба.
– Зачем это нужно, отец? – удивленно спросила Альвин, – и, что в этом тайного, раз ты не хотел говорить об этом при мне?
– Ничего тайного в этом нет. Я велел Рикано привезти в нашу деревню человека, прилетевшего с неба.
– Для чего он тебе понадобился? – спросила Альвин, еще больше удивившись.
– Это длинный разговор, Альвин. А я почему-то устал и хочу отдохнуть. Скажи Салихо, пусть разведет огонь и приготовит еду.
– Хорошо, отец. Я скажу ей это, – Альвин поднялась и пошла за служанкой. Возле дверей она остановилась и обернулась к отцу.
– Можно мне поехать с Рикано? – спросила она отца.
– Нет, Альвин. Ты останешься дома. В лесу могут быть воины Актока. До меня дошли слухи, что он снова хочет напасть на нас.
Услышав это, Альвин больше не стала просить отца отпустить ее. Вздохнув, она пошла искать Салихо, чтобы передать приказ отца.
Инэман посмотрел ей вслед. Он любил свою дочь и опасался за ее будущее. Ведь он с каждым годом стареет, и скоро не сможет защищать ее. Нужно разбить Актока и найти мужа для Альвин, который смог бы стать для нее надежной защитой от всех бед. Динхо подходил для этого, но Инэман не хотел спешить. Время у него еще было.
Глава 4
На следующий день Рикано вместе с отобранными им воинами, готов был тронуться в путь. Поговорив немного с Инэманом, он отдал приказ двигаться. Ворота со скрипом отворились, и всадники выехали за ворота деревни. Дети с криками бежали вслед за ними, пока они не подъехали к лесу. Альвин тоже вышла провожать их. Она стояла возле ворот, и махала им рукой до тех пор, пока всадники не скрылись в лесу. По приблизительным подсчетам, они должны вернуться дня через три – четыре. Так что оставалось только ждать.
Рикано ехал впереди небольшого отряда вместе со своими двумя верными друзьями Доуком и Кортом. Все они побывали в сражениях и были опытными воинами. В лесу им довелось ехать вереницей – такой узкой была тропинка. Опасаясь встретить воинов Актока, Рикано послал двух своих воинов в разведку. Приблизительно через час они вернулись и сообщили, что никого не обнаружили.
Рикано это не убедило, и он велел им и дальше двигаться впереди отряда. Для поездки, он отобрал самых надежных и преданных ему воинов. Все они знали, куда и зачем едут, поэтому вопросов и недоразумений не возникало. Проехав несколько часов подряд, Рикано разрешил остановиться на отдых. Но уже через десять минут, его резкий окрик заставил воинов влезть в седла и ехать дальше. Рикано торопился, рассчитывая завтра к вечеру прибыть на место.
Когда солнце стало клониться к закату, все остановились и принялись разбивать лагерь. Чтобы хищные животные не смогли утащить ночью лошадей, их заблаговременно согнали в середину лагеря. После этого, туземцы быстро развели костры и принялись готовить себе еду. Рикано отдал приказ, чтобы воины старались не шуметь. Хотя разведчики так никого и не обнаружили, но он опасался, что на них могут напасть ночью.