Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 18



– Понимаю, но это невозможно…

– Но почему, Донован? Разве я тебе не нравлюсь? Посмотри, какая у меня красивая грудь. Даже Рикано говорил мне это.

– Я вижу, Альвин. И, правда, красивая, но…

Альвин, рассердившись, сбросила его руки со своих плеч и отступила от него на шаг. Затем резко повернулась и пошла к своей лошади. Донован остался на месте.

– Никуда ты не улетишь, Донован, и не рассчитывай на это!

Альвин сидела верхом на лошади и смотрела на него, злорадно улыбаясь.

– Это почему же? – поинтересовался Донован, как можно спокойней.

– Потому что отец не отпустит тебя. Я сама слышала, как он говорил это Рикано.

Альвин, конечно, врала, но ей нечего было больше сказать.

«Вот это уже снова интересно!» – подумал Донован.

Альвин тем временем продолжала говорить:

– Убежать ты не сможешь, Донован. Ты не знаешь дороги. Так что, навсегда останешься среди моего народа!

Альвин громко рассмеялась, и поскакала в сторону своего дома. Донован смотрел ей вслед, раздумывая над услышанным. Новость о том, что дочь вождя любит его, была из разряда приятных, а вот вторая, пожалуй, наоборот.

С этой минуты у него возникнет много проблем, которые предстоит решать в ближайшем будущем. Но сначала, он решил хорошенько выспаться. Несмотря на долгое пребывание на свежем воздухе, выпитое им вино еще давало о себе знать.

В доме по-прежнему продолжал гореть факел и Донован, взглянув на него, почему-то довольно улыбнулся. Затем лег на кровать и закутался в шкуры. Лежа, он пытался думать о том, что было вечером, но глаза сами сомкнулись и он уснул. Дверь осталась открытой, и он не мог видеть, как спустя некоторое время в проеме появилась фигура человека. Немного постояв, она исчезла. Это был Динхо, верный охранник вождя.

…Немного успокоившись, Альвин замедлила бег лошади, и заставила ее перейти на шаг. Альвин была сердита на Донована. Очень сердита. Она никак не могла понять, почему он не хочет взять ее себе в жены. Ведь она ему нравится, и он сам ей это сказал. Это же так просто и понятно. Она бы перешла жить в его дом. Донован ездил бы на охоту добывать мясо, а она ждала бы его возвращения.

Всю дорогу домой, Альвин не переставая думала над словами Донована, но так ничего и не поняла. В конце концов, она решила не говорить больше с ним об этом. Разве что, он сам предложит ей стать его женой. Приняв такое решение, Альвин спрыгнула с лошади, и собиралась уже на крыльцо, как заметила на углу дома чью – то тень.

– Эй, кто там? – крикнула она, – это ты, Динхо? – Альвин немного испугалась, но старалась скрыть свой испуг.

Тень отделилась от дома и приблизилась к ней. Она не ошиблась – это был Динхо.

– Динхо, что тебе здесь нужно? – спросила она, едва сдерживая свое недовольство.

– Где ты была, Альвин? – резко спросил он.

– Это не твое дело, Динхо.

– Ты была у этого чужеземца, я знаю. И, я видел, как ты смотрела и улыбалась ему во время праздника, – Динхо замолчал, кипя от злости.

Альвин, гордо подняв голову, бесстрастным голосом промолвила:

– Динхо, я дочь вождя Инэмана, и я хожу туда, куда хочу. И ты не смеешь мне указывать, что я должна делать.

Туземец в ответ, что-то прорычал.

– Тебе все ясно, Динхо? – повысив голос, спросила она.

– Но твой отец обещал, что я получу тебя в жены. И ты это знаешь. Ты не должна ходить к этому чужеземцу, а если снова пойдешь – клянусь, я убью его.

– Нет. Ты не посмеешь этого сделать, иначе я никогда не стану твоей женой. А теперь, уйди с дороги, Динхо.

Альвин молча ждала.



Туземец, выругавшись, повернулся и скрылся в темноте. Альвин облегченно вздохнула и вошла в дом. Дверь за ней, скрипнув, захлопнулась и наступила тишина.

Тем временем, Динхо быстро шел по улице, но не к своему дому, а к дому Донована. В руке он сжимал меч, и был полон решимости убить ненавистного ему чужеземца. Приблизившись к дому Донована, он начал осторожно подниматься по ступенькам. Одна из них скрипнула, и он замер на месте.

Дверь оказалась открытой, и он осторожно заглянул в комнату. В неровном свете факела, Динхо увидел на кровати спящего Донована. Туземец остановился в дверях и перехватил меч другой рукой. Но неожиданно его решимость поколебалась. Он не забыл, о чем его предупреждала Альвин, но это было не самое главное. Если он убьет чужеземца сейчас, то Инэману это может не понравится. Ведь он возлагает на Донована большие надежды в борьбе с Актоком.

Динхо был хитрым туземцем, поэтому не стал убивать Донована. Он решил подождать более подходящего случая. Посмотрев еще раз на спящего Донована, он со злорадной улыбкой растворился в темноте.

Глава 11

Утром Рикано толчком разбудил Донована и предложил поехать на охоту. Донован, не успевший еще очнуться после сна, никак не мог понять, чего он от него хочет. Наконец, сообразив, он поднялся с кровати и заявил, что он готов ехать. После вчерашнего праздника, голова была тяжелой, и он не очень хорошо себя чувствовал. Правда, на улице, на свежем воздухе, ему стало лучше.

– Почему дверь не запер на ночь? – спросил Рикано, натягивая поводья.

– Разве? – удивился Донован, – я думал, что запер, – он, вообще, не помнил, запирал дверь или нет.

– Ладно, Донован. Нам пора ехать.

– А где Альвин? – хрипло спросил Донован. Затем прокашлявшись, добавил: – она что, ждет нас у себя дома?

Туземец утвердительно кивнул. Рикано не ошибся. Когда они подъехали к дому вождя, то увидели Альвин верхом на белой лошади. Она с нетерпением ждала их. Она была довольна тем, что Рикано согласился взять ее на охоту, которую он организовал для Донована. И теперь, если ей снова повезет, она сможет убить еще одного мултона, как это было в прошлый раз. Пусть тогда Донован увидит, какая она смелая и ловкая. А к нему она будет относиться по-дружески, как к воинам своего отца. Она помнила вчерашний разговор, и продолжала сердиться на него.

Подъехав ближе, Донован поздоровался и улыбнулся Альвин. Девушка сдержанно ответила на приветствие, холодно посмотрела на него и отвернулась. Донован, увидев это, не огорчился и не обиделся.

«Вот и хорошо, – подумал он, – чем быстрее ты забудешь обо всем случившемся, тем лучше».

Ворота им открыл хромой стражник и пожелал хорошей охоты. Рикано что-то проворчал в ответ, и направил лошадь в сторону леса. Донован, который к этому времени окончательно очнулся, увидел на поясах туземцев мечи и не применил отметить, что он безоружен. Бластер не в счет. Он не собирался им пользоваться без крайней на то необходимости.

– Что случилось, Донован? – спросил Рикано, увидев, как тот неожиданно остановился.

– Ничего страшного, дружище. Но я вдруг подумал, что у меня нет оружия.

Рикано окинул взглядом его фигуру и согласился с этим.

– Не понимаю, как я мог забыть об этом, – недовольно промолвил он.

– Может, вернемся обратно? – предложил Донован.

– Нет, нельзя. Тогда нам не будет сопутствовать удача на охоте, – возразил туземец.

– Возможно, ты прав, – соглашаясь, ответил Донован.

В этот момент в разговор вмешалась Альвин.

– Рикано, ты ведь говорил, что мы будем охотиться недалеко от деревни, а в окрестностях, как ты тоже говорил, нет опасных зверей. Пусть наш гость едет в середине, а мы будем охранять его. Ты впереди, а я сзади.

Рикано, нахмурив лоб, задумался.

– Хорошо, мы так и сделаем, – промолвил он, спустя некоторое время.

Донован тоже не стал возражать, и они быстро поменялись с Альвин местами. Теперь, он вынужден был смотреть в затылок Рикано. Конечно, это не настолько привлекательно, как видеть перед собой обнаженную Альвин, но выбирать ему не приходилось.

Увидев в лесу тропинку, которая петляя, тянулась неизвестно куда, Донован поинтересовался у туземца, куда она приведет, если по ней поехать.

– Эта тропа ведет очень далеко, – не очень охотно, ответил Рикано, – если по ней поехать, то попадешь к водопаду, который мы называем Торро. До него пять дней пути, если не делать остановок на отдых, а так больше. Когда – то давно, племя ибоно жило там, но потом, неизвестно по какой причине, жители оставили свою деревню и переселились на новое место. С тех пор никто из наших людей не был возле водопада Торро.