Страница 5 из 18
Трант кивнул медсестре, и та удалилась. Он посмотрел на доктора Рейланда.
– Пожалуйста, убедитесь, что она понимает, – мягко сказал он.
Пожилой мужчина склонился над девушкой, которую положили на кровать.
– Маргарет, – нежно сказал он, – мы знаем, что сегодня утром ты плохо говоришь, моя дорогая, и что ты не можешь ясно мыслить. Мы не будем просить тебя о многом. Мистер Трант просто скажет вам несколько слов медленно, по одному слову за раз, и мы хотим, чтобы вы ответили – вам нужно только говорить очень спокойно, все, что угодно, любое слово, моя дорогая, которое придет тебе в голову в первую очередь. Я буду держать этот маленький рожок над вами, чтобы говорить в него. Ты понимаешь?
Большие глаза закрылись в знак согласия. Остальные нервно придвинулись ближе. Рейланд взял приемный барабан на конце второго набора проводов и поднес его к губам девушки. Трант поднял металлические наконечники, прикрепленные к пусковым проводам.
– Мы можем начать прямо сейчас, – сказал Трант, усаживаясь за стол, на котором стоял хроноскоп, и, взяв карандаш, расчертил блокнот для произнесенных слов, ответов слов-ассоциаций и время до ответа. Затем он зажал мундштук между губами.
– Одежда! – четко произнес он. Маятник, отпущенный магнитом, начал раскачиваться. Стрелка закачалась рядом с ним по дуге вдоль шкалы.
– Юбка! – Мисс Лори слабо ответила в барабан у своих губ.
Ток мгновенно поймал указатель, и Трант отметил результат таким образом:
1. платье – 2,7 секунды – юбка.
– Собака! – Трант заговорил и снова запустил указатель.
– Кошка! – ответила девушка и остановила указатель.
Трант написал:
2. собака – 2,6 секунды – кошка.
Слабая улыбка появилась на лицах мистера Брэнауэра и доктора Джослина, но Рейланд знал, что его молодой ассистент просто устанавливает нормальное время ассоциаций Маргарет с помощью слов, не связанных, вероятно, с каким-либо расстройством в ее сознании.
– Дом, – сказал Трант и прошло пять и две десятых секунды, прежде чем он смог написать "отец". Рейланд сочувственно пошевелился, но другие мужчины все еще смотрели, не видя никакого значения в увеличении времени ответа. Трант подождал мгновение.
– Деньги! – внезапно сказал он. Доктор Рейланд с трепетом следил за качающейся указкой. Но "кошелек" от Маргарет остановил его прежде, чем он зарегистрировал больше, чем ее обычное время для невинных ассоциаций.
3. Деньги – 2,7 секунды – кошелек.
– Записка! – внезапно сказал Трант и "письмо" он написал снова за две и шесть десятых секунды.
Доктор Джослин нетерпеливо заерзал, а Трант бесцеремонно придвинул свой стул поближе к столу. Ножки стула заскрипели по твердому деревянному полу. Маргарет вздрогнула, и, когда Трант говорил ей очередные слова, она просто повторила их. Доктор Джослин снова пошевелился.
– Ты не можешь продолжить, Трант? – спросил он.
– Нет, если мы не сможем заставить ее снова понимать, сэр, – ответил молодой человек. – Но я думаю. Доктор Джослин, если бы вы продемонстрировали ей, что мы хотим от нее, а не просто попытались объяснить еще раз, мы могли бы продолжить. Я имею в виду, когда я скажу следующее слово, не могли бы вы взять трубку у доктора Рейланда и произнести в него какое-нибудь другое слово?
– Очень хорошо, – нетерпеливо согласился Президент, – если вы думаете, что это принесет какую-то пользу.
– Спасибо вам! – Трант снова надел мундштуки.
– Октябрь! – назвал он только что закончившийся месяц.
Указатель заработал.
– Чтение! – ответил президент за одну и девять десятых секунды.
– Спасибо. А теперь мисс Лори, доктор Рейланд!
– Кража! – сказал он, и девушка ответила "железо" за две и семь десятых секунды.
– Хорошо! – воскликнул Трант. – Если вы поможете ей еще раз, я думаю, мы сможем продолжить. – Четырнадцатый! – сказал он Президенту. Джослин ответила "пятнадцатый" ровно через две секунды и передала трубку обратно. Все смотрели на мисс Лори. Но Трант снова небрежно заскрежетал стулом по полу, и девушка просто повторила следующие слова. Рейланд не смог заставить ее понять. Джослин пыталась помочь. Брэнауэр скептически покачал головой. Но Трант повернулся к нему.
– Мистер Брэнауэр, я полагаю, вы сможете мне помочь, если займетесь делом доктора Джослин. Прошу прощения, доктор Джослин, но я уверен, что ваша нервозность помешает вам сейчас помочь.
Брэнауэр на мгновение заколебался, скептически, затем, улыбаясь, согласился и взял трубку. Трант снова надел мундштуки.
– Удар! – сказал он.
– Ветер! – тихо ответил Брэнауэр.
Трант машинально отметил время – две секунды, поскольку все были сосредоточены на следующем испытании с девушкой.
– Книги! – сказал Трант.
– Библиотека! – сказала девушка, теперь способная связать разные слова за минимальное время в две с половиной секунды.
– Я думаю, мы снова в пути, – сказал Трант. – Если вы будете продолжать, мистер Брэнауэр. Удар! – воскликнул он, чтобы запустить указку.
– Схватки, – ответил Брановер менее чем через две секунды; и снова трубку передали к девушке. На "скрыть" она сразу ответила "спрятать". Затем Трант быстро протестировал следующую серию:
Маргарет, скрыть – 2.6 – спрятать.
Брэнауэр, падать – 2.1 – осень.
Маргарет, вор – 2,8 серебро.
Брэнауэр, двадцать пятый – 4.5 – двадцать шестой.
– Джослин! – Трант внезапно попробовал произнести понятное проверочное слово. До этого он проговорил девушке "вор", теперь он назвал друга ее отца, президента университета. Но "друг" она смогла связать за две и шесть десятых секунды. Трант откинулся на спинку стула и написал эту серию без комментариев:
Маргарет, Джослин – 2,6 – друг.
Брэнауэр, жена – 4.4 – Кора.
Маргарет, секрет – 2.7 – Алиса.
Трант удивленно поднял глаза, на мгновение задумался, но затем поклонился мистеру Брэнауэру, чтобы тот снова повел девушку, сказав "рана", на что он написал ответ "нет" через четыре и шесть десятых секунды. Трант немедленно провел второй прямой и понятный тест.
– Брэнауэр! – многозначительно бросил он девушке, но "друг" она снова смогла сразу ассоциировать. Как только что Президент Попечительского совета взглянул на Джослин, теперь Президент университета кивнул Бранауэру. Трант быстро продолжил свой список:
Маргарет, Брэнауэр – 2,7 – друг.
Брэнауэр, нож для вскрытия писем – 4,9 – письменный стол.
– Отец! – Трант назвал следующее слово. Но из этого не вышло никакой ассоциации, так как эмоция была слишком глубокой. Трант, осознав это, кивнул мистеру Брэнауэру, чтобы тот начал следующий тест, и написал:
Маргарет, отец – никаких ассоциаций.
Брэнауэр, Харрисон – 5,3 – Кливленд.
Маргарет, университет – 2,5 – учеба.
Брэнауэр, брак – 2.1 – жена.
Маргарет, экспозиция – 2,6 – камера.
Брэнауэр, брат – 4,9 – сестра.
Маргарет, раковина – 2,7 – кухня.
Брэнауэр, крушение – 4.8 – воздушный шар.
– Рейланд! – Наконец Трант обратился к девушке. Это было так, как если бы он откладывал суд над своим старым другом так долго, как только мог. И все же, если бы кто-нибудь наблюдал за ним, то заметил бы сейчас быструю вспышку его разноцветных глаз. Но все взгляды были прикованы к качающейся стрелке хроноскопа, которую Маргарет не смогла остановить при упоминании лучшего и старейшего друга своего отца. Одну полную секунду он качался, две, три, четыре, пять, шесть
Молодой ассистент по психологии собрал свои бумаги и встал. Он подошел к двери и позвал медсестру из соседней палаты.
– Это все, джентльмены. Не спуститься ли нам в кабинет?
– Ну, Трант? – нетерпеливо спросила президент Джослин, когда все четверо вошли в комнату внизу, которая раньше принадлежала доктору Лори. – Вы ведете себя так, как будто обнаружили какую-то зацепку. Что это?
Трант осторожно закрывал дверь, когда удивленное восклицание заставило его обернуться.