Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 112

— Вы спасли мне жизнь, Виктория, — обиженно наклонил голову старик. — Тем более сумма совсем маленькая.

Ну, как сказать. Мне вот еще шестнадцать лет пришлось бы платить.

— К тому же вы сирота, а заботиться о достойной женщине — радость для мужчины в любом возрасте.

Поправив очки, старик хитро блеснул глазами.

— Хотя, если честно я надеялся, что вы доставите еще одно удовольствие старику, помимо беседы, и этот вечер продолжится весьма приятным образом…

Ого. А дед молодец.

Я не успела даже напиться, как он уже берет меня в оборот.

По коже бежали мурашки, а я чувствовала, что становлюсь смертельно бледной, как полотно. Кашлянув, Сандро, тут же встал и попытался исчезнуть.

— Что ж, приятного вам вечера, — дьявольски ослепительно улыбнулся он мне. — А меня еще много дел ждет из-за обстоятельств вашего знакомства…

— Нет, — твердо сказал старик.

Дон Сицилийской мафии бросил на него цепкий взгляд и Сандро против воли сел обратно на место.

— Сандро, ты должен вместе со мной узнать, какую усладу может подарить эта очаровательная синьорина, — довольно протянул дедушка. — Я бы даже сказал прочувствовать все удовольствие от начала и до конца…

— Вы хотите, чтобы и Сандро… Тоже… — в ужасе заикалась я, чувствуя, что вот-вот лишусь чувств. — Меня…? С вами вместе?

— Конечно! — невероятно возбужденно воскликнул Виктор Лукрезе. — Все, кто в этом здании должны просто оглушить нас своими криками!

Мы с Сандро в панике переглянулись.

— Сцена готова, синьор Лукрезе, — учтиво произнес кто-то за моей спиной.

Так меня поимеют все желающие, да еще и на сцене⁈

Я уже чувствовала, как падаю в обморок, сползая по стулу, как вдруг меня поймал подоспевший Сандро.

— А это обязательно⁈ — эмоционально воскликнул он. — Сказал бы хоть ресторан закрыть!

Похлопав меня по щекам, дон мафии смотрел на меня и озадаченно пробормотал:

— Виктория, вы говорили, что, когда инструмент хороший, забываете обо всем на свете, но не падать же в обморок из-за того, что рояль стоит на сцене… — расстроенно протянул дедушка.





Словно воскреснув из мертвых, я широко распахнула глаза.

— Рояль⁈

— Один из лучших в мире, — хитро подмигнул мне старый мафиози.

Теперь, кажется, пришла очередь обморока Сандро. Люцифер выглядел так, будто его демоницы напали на него толпой и высосали всю кровушку за пару секунд.

— Так лекарство, о котором ты сегодня говорил весь день… — словно овца проблеял Сандро. — Услада и истинное удовольствие от красавицы для тебя это… Это музыка?

Темно-карие глаза старика под белыми пушистыми бровями загорелись неистовым огнем восхищения.

— Конечно! Что может быть лучшим лекарством для мужчины, после чудесного спасения, от такой девушки на старости лет⁈ Не каждый день встречаешь такую…

Тепло, улыбаясь, дон Лукрезе протянул мне бокал вина.

— Сандро, ты наверняка уже знаешь, что Виктория из интеллигентной семьи. Ее отец был профессором русского языка и литературы, а матушка преподавала в консерватории, светлая им память.

— Царствие им Небесное, — со слезами на глазах произнесла я.

Не глядя ни на кого, я трясущимися руками поднесла бокал к губам и по колхозному крупными глотками выпила все до дна.

— Виктория с такой страстью говорила о музыке утром, — увлеченно рассказывал внуку синьор Лукрезе. — Что, когда я пришел в себя подумал, что это великолепное окончание такого трудного дня для всех нас. Прекрасное место, великолепный инструмент и волшебная девушка в заботливой мужской компании.

До крови закусив губу, Сандро слабо улыбнулся.

— Полностью согласен, нонно. Особенно с тем, что она дочь профессора русского языка и литературы. Чувствуется… Раздолье и свобода широкой русской души…

Кашлянув, я решительно встала со стула.

— Какое произведение вам особенно нравится, синьор Лукрезе? Я буду играть для вас и ваших гостей, сколько пожелаете.

В душе была такая буря эмоций, что хоть музыка позволит выплеснуть мне это все, чтобы не разрыдаться или не попытаться прикончить Сандро здесь и сейчас.

На сцену под овации публики вышел дон Лукрезе лично объявляя меня перед самыми влиятельными людьми его дорогой гостьей и начало моего выступления.

Утром я бы не смогла даже по клавишам попасть, предложи мне кто-нибудь выступать перед сверкающей бриллиантами публикой. Но после сегодняшнего дня, я готова была провести на сцене хоть целую вечность, лишь бы никогда больше не видеть люцифера Сандро Лукрезе.

Но знал бы кто-нибудь, чем все обернется на самом деле…