Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 10

Все это проходило на глазах у Амато. Он был настолько подавлен происходящим, что не мог выговорить ни слова. Откуда взялся свидетель? Откуда взялся этот старик? С недоумением наблюдал он, как подсудимых освобождали, ловил каждое их движение, каждый взгляд. Они старались не смотреть на него и спешно покинули зал. Однако он заметил усмешку на лице Адриано.

Чуть позже, уже от следователя, Амато узнал, что перед заседанием суда были выявлены новые подробности произошедшего. Действительно был прохожий, который скорее предположил, чем заявил, что видел драку. Дед Лука Экспозито объявился сам и заявил, что в тот день он сидел в машине. В полицейском участке максимально пренебрежительно отнеслись к его доводам и показаниям сына и дали понять, что будут искать каких-то темнокожих, но скорее всего не найдут.

Для Амато это был один из худших дней в его жизни. Несправедливость восторжествовала! А он должен был сообщить это семье своего сына и, главное, самому сыну, который очень медленно шел на поправку. Необходимо было защитить честь семьи.

Будучи врачом, он всегда контролировал свои чувства, но здесь не смог совладать с собой.

«Нужно действовать, нужно отомстить, – думал Амато. – Не терять ни минуты.Эти негодяи должны заплатить по полной за свой гнусный поступок».

Эмоциональное состояние толкало его на поспешные действия. Месть – это холодное блюдо, но он не готов был делать шаг назад, чтобы все обдумать. Врачу казалось, что он слишком долго ждал этого суда и это ни к чему не привело. Единственное, что сейчас было у него в голове – это что нужно искать справедливость и любой ценой покарать преступников. И поэтому врач отправился к Джузеппе Алигьери.

Глава 2

В центре Нью-Йорка возвышался семидесятивосьмиэтажный небоскреб. Красивое и величественное здание привлекало внимание туристов и прохожих. Вышколенный персонал, богатая отделка и магазины класса люкс подчеркивали его статус. Зайдя внутрь, посетитель словно оказывался в другом мире, с красивыми фонтанами и спокойной атмосферой. Здесь можно было отдохнуть от суеты города, наблюдая за облаками в небе. Здесь было все – от гостиниц и садов до магазинов и ресторанов. Этим дворцом, пусть и не напрямую, а через подставных лиц, владел Джузеппе Алигьери.

Посетителями часто становились известные люди, среди которых встречались общественные деятели, политики, полицейские и дипломаты. Здесь постоянно проводились международные конференции. На самом деле часть этих лиц, как и продажные копы, были людьми Джузеппе Алигьери. Это было идеальное место для встречи с доном и обсуждения дел мафии. Служба охраны и персонал гостиницы обеспечивали максимальную незаметность перемещения любых лиц в здании. Поэтому ни журналисты, ни полиция не могли ничего пронюхать.

На следующий день эмоциональные страсти Амато поутихли, но решимость добиться справедливости не отступила.

Он вошел внутрь, подошел к лифту и отправился на верхние этажи. Пусть и очень редко, но он бывал у дона, поэтому знал куда идти. Лифт привез его на нужный этаж и открыл перед ним двери. Как только он вышел из лифта, к нему сразу же подошли двое. Это была охрана.

– Вы зачем пришли? – медленно и с любопытством рассматривая его, сказал один из них. – Сюда посторонним вход запрещен.

– Я знаю, знаю, простите, но мне нужно поговорить с доном Джузеппе. Меня зовут Амато Пессери.

Некоторое время охранники рассматривали его. Потом один движением руки пригласил его сесть на диван и сказал, чтобы он подождал. Сам же ушел.

Прошло около пятнадцати минут. Для Амато они были долгими. Он был всегда уверен и спокоен. Хирург не позволял себе эмоции, но атмосфера здесь сковывала и пугала его. Он знал дона с детства и знал, что одно неверное слово могло его погубить.

Охранник вернулся не один, его сопровождал капореджиме дона, Марио Романо.





– О, дорогой мой друг, как я рад видеть тебя. Я слышал о твоем несчастье. Информация очень быстро распространяется среди наших людей. Сочувствую, очень сочувствую тебе, – произнес Марио.

– Спасибо, – немного вздохнув и отведя глаза, сказал врач.

– Ты очень удачно приехал к нам в гости. Дон Джузеппе может тебя сегодня принять и выслушать. Пойдем, я провожу тебя.

Они направились к дверям. Дальше в сопровождении Марио и охранника поднялись по лестнице еще на два этажа. В приемной возле кабинета они расстались. Марио прошел в кабинет, а Амато снова стал ждать. Охранник стал возле дверей. Напротив за столом сидела девушка, она, по всей видимости, выполняла роль секретаря.

– Здравствуйте, – вежливо и с улыбкой сказала она. – Можно вас попросить положить в шкаф ваш телефон, всю электронику, что с вами и… – посмотрев на руки гостя, добавила: – И часы тоже. Спасибо.

Все просьбы были выполнены. Амато немного закатал рукава рубашки и застегнул их повыше. Он подумал, что таким способом покажет искренность и открытость своих намерений. Потом снова сел на диван и стал ждать приглашения. Кабинет приемной был очень светлый: светлая и современная мебель без острых углов, окна почти на всю стену. Шума города здесь не было слышно. За столом сидела светловолосая красивая девушка с легкой улыбкой на лице, для посетителей стоял удобный диван, еле слышно играла музыка, витал приятный запах. Все это успокаивало, и Амато невольно съязвил по себя с горечью: здесь умиротворение, а там омертвение. Хотя дон в последние годы, по слухам, стал более доброжелательным, но все это было относительно и ситуации были разные.

В шкафу зазвонил его телефон – неловко и не вовремя. Амато старался не реагировать, к счастью, звонок был не долгим. Коммуникации меняются стремительно, а люди остаются такими же. Что касается мафии, то они одними из первых взяли на вооружение множество современных систем коммуникаций – и сильно пострадали от этого. Вначале сложнее было прослушивать и контролировать мобильные телефоны, Skype и социальные сети, но с развитием технологий контроль усилился. В близком окружении Алигьери запрещено было пользоваться любыми средствами связи, поэтому Амато не испытывал никакого желания отвечать на звонок.

Открылась дверь, и Марио жестом пригласил его.

Дон Джузеппе сидел в своем кабинете и беседовал со своим консильери Луиджи Козенца. Тихий разговор прервался, когда он вошел.

– А, мой дорогой Амато, ну проходи, старина, говори, зачем пришел ко мне.

Лицо Амато сделалось мрачным и немного испуганным. Он понимал, что должен быть в немилости у дона Алигьери. Причина тому – желание отстраниться от дел мафии. На протяжении последних, кажется, пяти лет он все делал для этого. Врач на мгновение задумался, а потом начал негромко и монотонно:

– У меня случилось горе. Моего сына чуть не убили на дороге. Сейчас он лежит в больнице, а ублюдок, который его избивал, гуляет на свободе. Был несправедливый суд, меня обманули в полиции, обманули в суде… – Подавляя волнение, Амато продолжил: – Я знаю, что нарушил кодекс молчания и содействовал следствию. Все произошло быстро, и я не знаю, как теперь себя вести.

Дон слушал, склонив голову. Казалось, что он сочувствует врачу. Когда Амато закончил свою вступительную речь и готов был продолжать, дон Джузеппе остановил его жестом руки и подошел к нему.

– Дорогой друг, оставь свои тревоги. Я вижу, как ты напряжен, и не собираюсь злиться на твои проступки. «Я верю в твою искренность», – говоря это, он положил руку на плечо Амато и повел его в сторону Марио. – Расскажи нам все, что ты знаешь, в деталях и подробностях.

Они уселись в небольшие кресла в углу кабинета. Из окна здесь падало солнце. Лицо Джузеппе Алигьери было спокойным. Он внимательно смотрел на врача, и тот взял себя в руки и уже в более свойственной ему спокойной манере стал рассказывать дону все, что знал. Дон Алигьери слушал его внимательно, не перебивая и не поторапливая. Марио, в свою очередь, периодически уточнял имена и некоторые обстоятельства произошедшего. Разговор длился недолго, около двадцати минут, но ничто не мешало и не прерывало его.