Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 69

— «Что?» — Ее голос снова звучал настороженно.

— Позволь мне объяснить? — мягко спросил он.

— «Объяснить, что?» — спросила она мрачным голосом.

Аласдер не удосужился ответить на этот вопрос, а просто начал объяснение. — «Мы действительно бессмертные, а не бездушные мертвые вампиры. Дядя Лудан не лгал на этот счет.»

— Угу, — сказала Софи, не выглядя убежденной. — «И все же у тебя есть клыки, ты пьешь кровь, и тебя нельзя убить», — заметила она. — «По-видимому, никто из вас также не стареет, потому что вы все выглядите на двадцать пять-тридцать лет, включая твоего семисотлетнего дядю Лудана», — подчеркнула она, а затем пробормотала: — «Тебе самому за триста. Думаю, это объясняет, почему все на свадьбе выглядели такими молодыми».

— «Да, но это не потому, что мы мертвые и бездушные вампиры», — настаивал он. — «Послушай, я расскажу тебе короткую версию, чтобы ты поняла», — сказал Аласдер и сделал небольшую паузу, чтобы подумать, а затем начал: — «Наши предки пришли из Атлантиды».

— О боже, поехали, — простонала Софи. — «Теперь ты собираешься сказать мне, что у тебя есть перепончатые лапы и жабры, помимо клыков, не так ли? Как я могла это пропустить?» — спросила она с тревогой, а затем ответила почти шепотом, который, как он подозревал, никто из них не должен был услышать: — Потому что я не рассматривала его ноги. Я была загипнотизирована его пенисом. Господи, помоги мне, мой парень — рыбочеловек-вампир из Атлантиды с волшебным пенисом.

Аласдер откинул голову назад и недоверчиво посмотрел на дверь, а затем застонал от боли, когда дядя ударил его.

Когда Аласдер повернулся и нахмурился, мужчина ободряюще ухмыльнулся и сказал: — Молодец, парень. Девушка думает, что твой таджер волшебный.

Аласдер сердито посмотрел на него, а затем снова повернулся к двери. — «Я не рыбочеловек-вампир, и у меня нет жабр и перепонок», — раздраженно сказал он. — «Люди из Атлантиды были такими же, как и все остальные на планете. Единственная разница заключалась в том, что родина моих предков была изолирована от остального мира горами и океаном».

Он сделал паузу, но когда в ванной воцарилась тишина, Аласдер продолжил: — «Предоставленные самим себе, они развивались быстрее, чем люди в остальном мире. Их технологии быстро развивались, пока они не опередили остальной мир в технологическом отношении не просто на годы, а, на тысячелетия. Нано были одним из их изобретений. Их создал учёный, который надеялся, что они станут неинвазивным способом излечить любую болезнь и травму, избавив от необходимости хирургического вмешательства».

— «Как?» — спросила Софи, по крайней мере, с интересом, заметил он, чувствуя, как внутри него закрадывается небольшая надежда.

— «Нано…. ну, они лечат травмы, используя кровь, а когда дело доходит до болезни, они окружают любой вирус или бактерию и удаляют его из организма».

— Нано, — пробормотала она по другую сторону двери.

— «Ты слышала о них, да?» — спросил он.

— «Ну, да. Но предполагается, что Атлантида существовала тысячи и тысячи лет назад».

— Да, так и было, — согласился Аласдер.

— Ха, — пробормотала Софи. — «И ты пытаешься сказать мне, что они уже тогда разработали нано?»

Аласдер поморщился от ее открытого недоверия. — Да, они это сделали, — заверил он ее. — «И они, вероятно, улучшили бы свои технологии, если бы землетрясения и тому подобное не уничтожили Атлантиду. Большая часть людей погибла. Выжили только те, у кого были нано, и они вынуждены были присоединиться к остальному миру.»





— «Это не объясняет клыки и кровь», — заметила она подозрительно.

— «Ну, это произошло из-за падения Атлантиды и директивы, данной нано». — Аласдер остановился, нахмурился, а затем отступил. — «Я должен был упомянуть, что нано созданы с помощью биоинженерии, а это значит, что они используют кровь, чтобы создавать свои копии и выполнять все ремонтные работы. Конечно, для этого требуется много крови, иногда больше, чем может произвести человеческое тело, в зависимости от того, ну ты знаешь, что им приходится восстанавливать.»— Он сделал паузу, затем несчастно вздохнул и заметил: — «Софи, было бы легче, если бы я мог говорить с тобой лицом к лицу».

— «Ну, Аласдер, мне было бы легче, если бы нам вообще не приходилось это обсуждать», — возразила она, а затем пробормотала: — «Только я могла, в конечном итоге, встречаться с невменяемым кровососом».

— «Я не ненормальный!» — возразил он, а затем попытался сохранить спокойствие и спросил: — Софи, серьезно, мы кажемся тебе опасными?

— Ты не опасен? — спросила она с недоверием. — «Твой дядя только что ударил тебя ножом на кухне».

— «Вообще-то он ударил меня ножом в грудь», — парировал он, пытаясь облегчить ситуацию, и заслужил лишь молчание. Видимо, ей не до юмора, подумал он и вздохнул. — «Да, он ударил меня ножом. Это было сделано для того, чтобы показать тебе, что я исцелюсь, и тебе не придется беспокоиться о моей смерти. Я смогу справиться со всем, что придумает твой убийца, Софи.»

— «Не называй его моим убийцей», — прорычала она, отпирая и дергая дверь ванной, чтобы яростно взглянуть на него.

— Мне очень жаль, — успокаивающе сказал Аласдер. — Я не это имел в виду, дорогая.

Он потянулся к ней, но она отшатнулась от него, и он опустил руки. — «Софи, я человек с нано внутри, которые делают меня бессмертным. Возраст, как и болезни и травмы, рассматриваются как нечто, с чем необходимо бороться. Так что да, мы все выглядим примерно на двадцать восемь лет, а это возраст, когда смертные находятся на пике своей формы. И да, мне больше трехсот лет, моему дяде Лудану больше семисот лет, и моему пра-пра-пра…. Я не уверен, сколько там пра поместится, но Никодимусу Нотте, главе нашего клана, тысячи лет. И все это значит, что я не умру. Это не значит, что мы для тебя опасны. Особенно я», — твердо добавил он. — «Я бы никогда не причинил тебе вреда. Никогда. На самом деле, я не могу причинить тебе боль, потому что ты моя спутница жизни. А бессмертные просто не могут причинить вред своей спутнице жизни.»

Глаза Софи сузились. — «Что значит, я твоя спутница жизни?»

Когда Аласдер колебался, пытаясь решить, как объяснить, она добавила — «Ты до сих пор не объяснил, почему кровь и клыки. Я имею в виду, я понимаю, что нано означают, что тебе нужна кровь, но причем тут клыки?»

Решив, что это проще объяснить, Аласдер на данный момент отказался от темы спутников жизни и сказал: — «Находясь в Атлантиде, если нам нужно было больше крови, нам просто делали переливание. Но когда Атлантида пала, мы оказались в мире, где больше не было переливания крови». — Он сделал паузу, а затем продолжил: — «К сожалению, никто из ученых не выжил, и никто из моих предков, которые выбрались наружу, не подумал вытащить какие-либо принадлежности, необходимые для переливания крови. Они были слишком заняты попытками выжить. Итак, они оказались в гораздо менее развитом мире, где не было возможности получить необходимую им кровь.»

— «Но нано были запрограммированы на обеспечение выживания своих хозяев. Для этого им нужна была кровь. Мы полагаем, что они вызвали своего рода эволюцию, привнося физические атрибуты, необходимые для обеспечения того, чтобы они могли получать кровь, необходимую для обеспечения их выживания».

— Под «физическими атрибутами» ты подразумеваешь клыки, — медленно сказала она.

Аласдер кивнул. — «Это, а также сила, скорость, ночное зрение и все остальное, что поможет нам получить кровь, необходимую нано».

— «А что еще?» — подозрительно спросила Софи.

Аласдер поморщилась, зная, что ей это не понравится, но призналась — «Мы развили способность читать и контролировать не-бессмертных. Смертных».

— «Боже мой.» — Софи повернулась и подошла к раковине, затем обернулась и с ужасом спросила: — «Так ты мне вообще нравишься? Ты меня действительно привлекаешь? Неужели секс был действительно таким потрясающим? Или мне это просто нравится, потому что ты заставляешь меня так думать?»