Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 69

Софи фыркнула на это и постучала по телефону, чтобы ответить, а затем поднесла его к уху. — «Привет»

— «Доброе утро красавица. Ты все еще на работе?»

Софи улыбнулась, услышав его глубокий голос. — Ты должен спать.

—«Я спал всю ночь. И бодрствую уже несколько часов. Просто ждал, когда можно будет позвонить тебе».

— «Что?» — спросила она с удивлением. — Я думала, ты будешь работать всю ночь?

— «У меня изменился график. Я объясню, когда увижу тебя», — пообещал он, а затем сразу же спросил — «Когда я тебя увижу?»

Софи колебалась, у нее были планы: найти сексуальные маленькие шелковые штучки и наручники, а также убрать свою квартиру, — они пронеслись у нее в голове и вылетели в форточку. — «Как насчет сейчас?»

— «Идеально. Тогда мы начнем раньше», — сразу сказал он.

— Раньше что? — с интересом спросила Софи.

Наступила пауза, а затем Аласдер спросил — «Как ты отнесешься к тому, чтобы собрать сумку и уехать из города на остаток выходных?»

Брови Софи поднялись. — «Куда?»

— «Ниагарский водопад. Один приятель сказал, что там хорошо. Мы могли бы покататься на троллейбусе, посетить Старый Форт, посмотреть, что сегодня вечером показывают в театре. ".

— «И остановиться в отеле с джакузи в форме сердца?» — Софи поддразнила, потому что это все, что она знала об этом районе. Сама она никогда не была на водопаде, но ее университетской подруге сделали предложение в красном джакузи в форме сердца, которое, очевидно, занимало значительную часть их гостиничного номера.

— «М-М-м. Комната с джакузи в форме сердца звучит заманчиво, если она будет достаточно большой для двоих», — сказал Аласдер, его голос стал глубоким и чертовски сексуальным. — «Ну, что? Могу я похитить тебя ненадолго?

— Да, — выдохнула она.

— «Тогда я уже в пути», — быстро сказал он.

— «Я, как раз, выхожу с работы».

— «Встретимся в квартире», — сказал он. — «До скорой встречи.»

— «До скорого», — согласилась Софи и завершила разговор с улыбкой.

— «Оооо, только посмотрите на эту улыбку. Все плохо, сестра», — поддразнила Меган, когда Софи убрала телефон обратно в сумочку.

— «Он же не повезет тебя на Ниагарский водопад, не так ли?» — недоверчиво спросил Бобби.

Софи испуганно взглянула на него. — «Как ты узнал?»

— «Где еще есть что-то же столь безвкусное, как джакузи в форме сердца?» — сухо спросил он.

Софи усмехнулась, увидев его отвращение. — «Он отвезет меня туда до конца выходных».

— «Значит, мне следует сказать маме, что тебя не будет на воскресном ужине?» — спросил Бобби, приподняв брови.

— Мда, — сказала Софи, слегка нахмурившись. Она всегда ужинала по воскресеньям с Томлинсонами. Это было своего рода традицией, которая стала еще более важной, когда она, Меган и Бобби разъехались. Мама готовила обильный обед, и они все собирались вместе, чтобы поговорить о прошедшей неделе и о том, что происходит в жизни каждого. Это был семейный вечер, и каждый старался на нем присутствовать.

— «Я не знаю, когда мы вернемся», — призналась она наконец. — Я позвоню.





Бобби кивнул, но Меган нахмурилась и сказала: — «Ну, это отстой. Никакого семейного ужина, и — если он увезет тебя из города в какой-нибудь безвкусный отель для свиданий — Мужчина с шестью оргазмами не захочет, чтобы брат следовали за ним, так что у меня нет шансов встретиться с его близнецом.»

— Нет, — согласилась Софи. — Я бы сказала, что нет.

Меган раздраженно кудахтала. — «Мне нужно встретиться с его братом Соф. Я тоже хочу шесть оргазмов за ночь».

Тихий смешок сорвался с ее губ, когда Меган посмотрела на нее щенячьими глазами, но она сказала: — «Извини, дорогуша, не на этих выходных». — Когда Меган начала дуться, она добавила: — «Но я обещаю, что пока мы там, я поговорю с ним о том, чтобы свести вас двоих вместе. Возможно, мы сможем что-нибудь сделать на следующей неделе».

— «Но это ооочень долго», — скулила Меган.

— Все хорошо, Меган Маффин, — сочувственно сказал Бобби, обнимая ее за плечо. — «Я все еще люблю тебя, и у меня есть пара приятелей, с которыми я мог бы тебя познакомить».

— «Фу!» — Меган отдернула его руку. — «Я видела твоих приятелей, Бобби. Ооо, это не интересно».

— «Эй! Мои приятели крутые, — возразил Бобби.

Софи оставила их пререкаться и поспешила к входной двери. Ее мысли уже были заняты тем, что ей следует взять с собой. Сегодня было немного прохладно, больше похоже на осень, и она подумала, что завтра должно быть то же самое. — «Нужно посмотреть прогноз погоды по дороге домой», — подумала Софи, подходя к машине.

— «Эй! Подожди! Стой!»

Софи оглянулась, приподняв брови, наблюдая, как Меган спешила к ней через парковку.

— Что случилось, Лютик? — спросила она, когда Меган подошла к ней.

Запыхавшись, Меган подняла руку, прося секунду отдышаться, а затем выдала: «Машина».

— «Моя машина?» — спросила Софи.

Меган кивнула. Ей стало легче дышать, и она сказала: «Поскольку сегодня и завтра тебя не будет в городе, она тебе все равно не понадобится, могу я одолжить ее?»

Брови Софи взлетели вверх. — Что не так с твоей машиной?

— «Она на ремонте», — сказала она с досадой. — «Издавала странный тикающий звук, поэтому сегодня утром я отогнала ее механику, а оттуда взяла Uber. Механик сказал, что она останется на все выходные, поэтому я подумала о том, чтобы взять что-нибудь напрокат, пока она не будет готова, но если тебе твоя не понадобится…. ?» — Она умоляюще посмотрела на нее.

— «Ладно. Хорошо, — сразу сказала Софи. — Но мне нужно собраться. Тебе придется отвезти меня домой. Прямо сейчас. И прямо туда, — твердо добавила она. — «Никаких «Мне нужно заехать сюда на пять минут» без остановок».

— «Никаких остановок», — пообещала Меган, ухмылка заменила умоляющий взгляд. Обняв Софи, Меган заключила ее в медвежьи объятия. — «Ты самая лучшая сестра на свете».

— Да, да, — весело сказала Софи, когда они расстались. Покачав головой, она обошла машину с пассажирской стороны, говоря: — «Мы можем уже поехать».

— «Оки Доки.» — Меган была в машине до того, как Софи подошла к своей двери.

Сев в машину, она быстро вытащила ключи и отцепила брелок от автомобиля, когда Меган завела двигатель. Затем она бросила его в сумочку Меган. — «Запрещается вождение в нетрезвом виде в эти выходные».

— «Я никогда не вожу машину в нетрезвом виде», — заверила ее Меган, сдавая задом с парковки.

— «И никакого секса в моей машине», — предупредила Софи, зная, что Меган избегает водить мужчин в свою квартиру, которых плохо знала, и не пойдет к ним, опасаясь, что они серийные убийцы или что-то в этом роде. Вместо этого, если она находила их действительно привлекательными и неотразимыми, она просто «общалась» с ними в своей машине. Это случалось не часто. Меган не прыгала на мужчин направо и налево. Но иногда бывало.

— «Это просто подло», — пробормотала Меган, переключив передачу и выезжая на дорогу. — «Очень плохо, что я не встречусь с братом Человека с шестью оргазмами, а теперь ты ожидаешь, что я вообще откажусь от секса на этих выходных?»

— «Тебе никто не запрещает секс на этих выходных. Только не в моей машине, — сказала Софи, ухмыляясь прозвищу, которое Меган выбрала для Аласдера. Мужчина с шестью оргазмами. Это заставило ее вспомнить старое шоу, которое она смотрела в повторах в интернате. «Человек за шесть миллионов долларов». Она решила, что эти два имени, вероятно, взаимозаменяемы. Любой мужчина, который мог бы дать ей шесть оргазмов за такой короткий срок, должен был стоить как минимум шесть миллионов. Хотя ей, вероятно, не следует говорить Аласдеру об этом или о прозвище, которое дала ему Меган. Ей оставалось только надеяться, что Меган никогда не назовет его так лично.