Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 69

— Черт, — пробормотал он. Поставив собранную еду на стойку, он схватил лежавшее там кухонное полотенце и поспешил к раковине, чтобы намочить его. Мгновение спустя он вернулся, встал перед ней на колени и прижал холодную и влажную ткань к покрасневшему участку кожи.

Задыхаясь, Софи инстинктивно втянула живот, пытаясь избежать прикосновения холодной ткани к своей горячей коже, а Аласдер с тревогой посмотрел на нее.

— «Больно?» — спросил он, а затем нахмурился и пробормотал: — Конечно, больно. Ожоги болят.

— «Нет. Холодно», — сказала Софи с полуулыбкой. — «Не думаю, что я сильно обожглась. Было просто жарко. Но я думаю, что вовремя убрала материал с кожи, чтобы избежать реального ожога».

Аласдер взглянул на нее, а затем опустил взгляд на мокрую ткань, которую прижимал к ее животу. После колебания он убрал полотенце, чтобы осмотреть ее кожу.

Софи тоже посмотрела и с облегчением увидела, что краснота уже начала исчезать. Настоящего ожога она не получила, единственное, что она чувствовала, это шок от холода влажной ткани и никакой боли.

Затем ее взгляд переключился на Аласдера, и, внезапно почувствовав себя некомфортно, стоя там с расстегнутой рубашкой, она поддразнила: — Если ты не планируешь его целовать, мне, наверное, стоит…

Слова Софи замерли, когда он внезапно наклонился вперед и прижался губами к ее животу. Пораженная как этим действием, так и возбуждением, которое оно вызвало в ней, она ахнула и схватила его за плечи, чтобы удержать равновесие, когда его язык высунулся и скользнул по ее внезапно чувствительной коже. Это было последнее, чего ожидала Софи, но больше всего ее поразил эффект, который это произвело на нее.

Боже мой, это был всего лишь ее живот, и все же, его язык скользящий по ее плоти, вызвал бурю внутри ее тела. От волнения по ее коже побежали мурашки, а поток теплой жидкости тут же хлынул по ее телу и начал скапливаться между ногами, которые внезапно задрожали.

Словно ощущая ее реакцию, руки Аласдера переместились к ее бедрам, помогая ей держаться, когда он прижался лицом к ее тазу и вдохнул так, что она забеспокоилась, что он мог учуять ее возбуждение. Когда Аласдер затем прижался губами и обдул горячим дыханием чувствительную, покалывающую плоть через ее юбку и трусики, Софи чуть не кончила на месте.

— Аласдер, — выдохнула она, ее бедра мысленно двигались в ласке.

Он слегка приподнял голову и всмотрелся в ее тело голодными глазами, которые выглядели скорее золотыми, чем черными, а затем его руки оторвались от ее бедер, скользнув вверх по животу и накрыли грудь поверх кружевного бюстгальтера. Софи тут же сжала его плечи и откинула голову со стоном, когда он начал массировать ее ноющую плоть.

Софи снова посмотрела вниз, когда почувствовала движение, и увидела, что он поднялся с колен так, что его лицо оказалось на уровне ее груди. Она затаила дыхание и не стала протестовать, когда он отодвинул одну чашечку в сторону, чтобы освободить то, что она скрывала. Когда Аласдер накрыл ее грудь ртом, втягивая в рот не только сосок, но и значительную часть самой груди, она вскрикнула и приложила руки к его голове, подстрекая его, когда он начал сосать и дергать возбужденную плоть.

Это было много. Слишком. И в то же время этого было недостаточно, и Софи вдруг отчаянно захотелось прикоснуться к его губам. Не найдя слов, она вместо этого потянула его за волосы, молча пытаясь подтолкнуть его вверх.





Аласдер ответил сразу, позволив ее груди выскользнуть изо рта, когда он выпрямился и накрыл ее губы своими. Она сразу открылась, приглашая его войти и застонав от облегчения и удовольствия, когда его язык скользнул внутрь и наполнил ее. Его рука снова оказалась на ее груди, сжимая тяжелый шар, а затем слегка ущипнув ее сосок, и Софи застонала ему в рот, ее бедра придвинулись к нему. Желая большего, она протянула руку между ними, чтобы почувствовать твердость, прижимающуюся к ней, но Аласдер поймал ее руку своей и потянул ее за спину. Это движение выгнуло ее еще сильнее, и он разорвал их поцелуй, чтобы воспользоваться этим и снова опустить голову к ее груди.

Глаза Софи распахнулись от крика возбуждения от толчка, который прошел через нее, а затем вскрикнула от шока, когда ее взгляд упал на окно над раковиной в комнате отдыха, и она увидела фигуру в тени, смотрящую на них.

Когда Аласдер напрягся и отстранился, чтобы с удивлением посмотреть на нее, она выскользнула из его рук и попыталась застегнуть блузку, затаив дыхание, объяснив: — Там кто-то есть.

Аласдер повернулся к окну, но человека, конечно, уже не было. Тем не менее, он подошел, чтобы выглянуть, а затем повернулся и поспешил из комнаты. Мгновение спустя Софи услышала звук открывающейся двери и медленно последовала за ним в приемную, настороженно следя за теперь уже незапертой дверью, ожидая его возвращения. Все это время она пыталась застегнуть блузку, но теперь у нее осталось совсем немного пуговиц. На рубашке также остался сыр, томатный соус и кусочки мяса, которые были холодными и липкими и заставляли ее морщиться от отвращения. Ей очень хотелось сорвать эту чертову штуку, но сменной одежды у нее здесь не было. Только свитер, который она надела сверху, потому что было прохладно.

—«Сниму блузку и надену свитер», — решила Софи. — Но не раньше, чем вернется Аласдер. — Едва эта мысль пришла ей в голову, как хлопок заставил ее посмотреть на дверь и увидеть возвращающегося Аласдера.

— «Там никого не было», — сказал он, запирая дверь. — «Но я услышал, как завелся двигатель автомобиля, когда выглянул в окно комнаты отдыха. Должно быть, они ушли прежде, чем я добрался до двери. Он вопросительно поднял брови. — «Может это, Меган вернулась за чем-то?»

Софи покачала головой. — «Я видела мельком, но почти уверена, что это был мужчина». Повернувшись, она направилась в холл, прежде чем сказать — «Это мог быть Бобби, который зашел проверить меня. Или папа, мистер Томлинсон, — поправила она себя. Она приучила себя никогда не называть Джорджа Томлинсона «папой» в офисе. Точно так же, как Меган и Бобби избегали называть его папой или отцом. Все они приложили усилия, чтобы стать профессионалами. — «Они часто проверяют меня, когда знают, что я работаю допоздна».

— «Они часто сначала заглядывают в окна, прежде чем войти?» — с сомнением спросил Аласдер.

— «Нет», — призналась Софи, но затем сменила тему и сказала — «У меня здесь нет запасной одежды, чтобы переодеться, поэтому, наверно, моя работа на сегодня закончена». — Подойдя к двери своего кабинета, она остановилась и оглянулась, чтобы спросить: — «Не хочешь отвезти пиццу и все остальное ко мне, там и доужинаем?»

Даже с такого расстояния она могла бы поклясться, что его глаза засияли золотым, когда его взгляд скользнул по ее телу с лаской, которую она почти чувствовала. — «Да.»

Его голос был гравием, дымом и полон обещаний. Это вызвало у Софи легкую дрожь, которая заставила ее сглотнуть и кивнуть. Ее собственный голос был хриплым и немного запыхавшимся, когда она сказала — «Тогда я возьму свою сумочку и вернусь, чтобы помочь собрать еду».

Затем она нырнула в свой кабинет и сняла блузку, пересекая комнату. Совершенно уверенная, что ее невозможно спасти, Софи выбросила ее в мусорный бак и схватила свитер со спинки стула, чтобы надеть. Это был свитер в стиле кимоно длиной до колен без пуговиц, но в ящике стола она нашла булавку, которую закрепила на уровне низа бюстгальтера. Это оставляло на виду глубокое декольте, а низ раскрывался при ходьбе, оголяя живот, но Софи это не волновало. Она сомневалась, что долго будет в свитере.

Аласдер уже почти все убрал и собрал, когда она вернулась в комнату отдыха. Он как раз допивал остатки газировки, когда она вошла. Затем он быстро ополоснул стакан и поставил его рядом с ее, на сушке, и они начали собирать всю еду, которую он упаковал. Она заметила все, кроме креветок. — «Должно быть, он съел их, пока собирался», — подумала она и вроде как обрадовалась. Софи они настолько не нравились, что она не хотела, чтобы они даже находились у нее дома в холодильнике.