Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 18



— Ворота да — закивал дед — но не вся аппаратура.

— На острове где построили лагерь для обучения солдат?

— Да-да, там все.

— И эти спецназовцы хреновы тоже все там?

— Да-да, тут в замке только мы с Ивоном были — он попытался покоситься на его труп, но не смог.

— Риф — Туман резко развернулся.

— Да.

— Корабли перенаправь на остров, сравнять там всё с землёй — затем повернулся к деду и спросил — координаты? Место? Расстояние? — только не говори мне, что ты ничего не знаешь, наизнанку выверну, а перед этим твою печень вырежу и съем.

— Знаю-знаю, скажу— став белым как полотно прохрипел дед и попытался упасть, но Жак его удержал.

— Риф он твой — Туман с силой швырнул деда по полу.

— Понял, Казак ко мне, связь через Антарес.

— Саша короля давай.

— Пошли родной — хватаю того за шкирку — ща в окно орать будешь. Грач, поори там в окно, скажи, что сейчас их король речь скажет.

Тащу короля, а в голове внезапно родилась мысль. Вот же мужик этот которого тащу. Настоящий король, без дураков, тот, кто развязал 100 летнюю войну, вошёл в мировую историю и вот он в моих руках. Я прикоснулся к всемирной истории? Жалкий, нос разбит, тщедушный старикашка, а власти хочет и какой власти и говном ещё от него воняет. Надеюсь, клопов или блох каких на нём нет? Не хватало, чтобы они ещё на меня перепрыгнули.

Подтащили короля к окну, ох и прёт же от него, Слива вон тоже морщится. Грач что-то проорал в окно, потом начал говорить королю, что нужно крикнуть в окошко. Из слов я понял типа не стреляйте, не штурмуйте и всё такое и мы, взяв короля под руки выставили его в окно. Как же его трясёт то от страха.

— Давай ори уже — я шлёпнул ему не сильный подзатыльник, а Грач еле успел поймать снова свалившуюся с его головы корону.

И король начал орать, сначала правда хрипел как то, но очередной волшебный лещ прорезал его голос. Орал он как раненый бизон, струхнул он, конечно, не на шутку. То, что его услышали и увидели никто из нас не сомневался. Проорался, мы оттащили его от окна.

— Этих троих в окно — неожиданно сказал Туман показав на трупы.

Раз, два, три, трупы вылетели в окно. Пусть там внизу убедятся, что мы не шутим. Где-то секунд через тридцать мы услышали хорошо поставленный голос, потом топот.

— Отошли — довольно произнёс Большой.

— Ага. У нас тоже — подтвердили от других дверей пацаны.

— Иди в угол млять — я брезгливо пнул короля направляя его в угол — несёт от тебя как от бомжа какого.

— Мушкетёры идут — крикнул Рыжий.

Разворачиваемся к двери, через которую они туда-сюда шастали.

Первым с калашом на перевес в зал ввалился Котлета. За ним Упырь, потом двое пацанов Альпина, они несли третьего, ещё каких-то двое мужиков в английской форме, причём один так же тащил второго, потом Альпин, Мамуля, Одуван и поп. Не хватало только ещё одного бойца Альпина и второго попа. Все грязные, закопчённые, в цементной крошке, почти все перевязаны, но вроде никто сильно не ранен.

— Ложись пацаны — заорал последний вошедший Одуван и плюхнулся на пол.

Зная мушкетёров, мы как стояли, так и упали. Гости за столами немного замешкались. И тут, где-то в глубине замка рвануло. Рвануло так, что мне показалось, что затрещали стены и я подумал, что нас тут сейчас всех засыплет на хрен.

— Вы чё там взорвали отморозки? — кашляя и отплёвываясь спросил Грач.

Смотрю на стол, гостей за столом нет ни одного, все лежат на полу.

— Быстро встали, на места свои сели — начали снова поднимать их пацаны.

— Взрывчатку — довольно произнёс Котлета уже поднявшись — хрен они теперь сюда прорвутся.

— Вы же половину замка разрушили — с трудом открыв дверь и выглянув в коридор обалдело произнёс Рыжий.

— Да не, так кажется — отмахнулся Упырь.

Альпин тоже охренел, да и пацаны его. Вон они даже к Рыжему подошли и выглянули в коридор. Я отсюда вижу, да, коридора больше нет, там сплошной завал.



— Зато теперь точно сюда не пройдут — снова сказал Котлета — больно много их там было, еле сюда прорвались.

Да уж, видимо то, что они разрушили часть крыла их мало интересует.

— Я задал вопрос про взрывчатку — наехал на Мушкетёров Грач.

Котлета немного помялся и ответил.

— Взрывчатка наша, сами сделали. Мы хотели в мире динозавров этого, как его — он задрал глаза к потолку и пару раз щёлкнул пальцами вспоминая название.

Я аж дышать перестал, а Слива рот открыл.

— Лохнесское чудовище — подсказал Упырь.

— Во, точняк, лохнесское чудовище в озере в мире динозавров глушануть.

— Кого? — вытаращил на них глаза Грач, а кое кто из пацанов заржал — откуда там млять лохнесское чудовище?

— Ну нам мужик один сказал — как ни в чём не бывало ответил Котлета — рыбак, сказал, что видел.

Грач просто молча шлёпнул себе ладонь на лоб.

— Мы хотели его живьём взять — подключился Упырь.

— Ну исследовать там, посмотреть, что за хрень там плавает — продолжил Одуван.

— А может чё ещё интересное всплыло бы — так же ляпнул Мамуля.

— И вы эту взрывчатку сюда притащили? — взорвался Грач — вы же там — он начал тыкать пальцем в дверь, которую Рыжий теперь пытался закрыть, но её перекосило ударной волной — разрушили всё.

— Мы аккуратно — пожал плечами Котлета — сами же сказали, берите что нужно, вот и пригодилось.

— А если бы пуля в вашу взрывчатку попала? — снова заорал Грач.

Я уже смеюсь, Мушкетёры спокойны как удавы, видимо их это тоже не волновало.

Грач не нашёлся что сказать. Он просто закрыл глаза и глубоко вздохнул.

Док с Апрелем уже помогают раненым ребятам, Рыжий плюнул на дверь и берёт две большие сумки, которые они притащили, Док хлопочет над ранеными. Гостей снова всех рассадили за стол.

— Вы там ничего лишнего не взяли? — хитро прищурившись спросил Грач у Мушкетёров.

— Никак нет — чётко ответил, вытянувшись по стойке смирно Котлета.

— Точно?

— Точно командир.

— Командир, как вы могли подумать такое? Вы же нас знаете.

— Знаю, поэтому и спрашиваю.

Я отвернулся, чтобы спрятать улыбку.

— Ну ладно тогда — смягчился Грач.

— А будите возникать, отдадим вас этим психам. Они вас быстро отчебуречят — услышал я голос Коржа.

Повернувшись увидел, как он силком поднимает с пола гостей и сажает их за стол.

Тут же последовал перевод от Колючего, на последнем слове он замер и спросил у Коржа.

— А отчебуречить по-английски это как?

— Я-то откуда знаю, скажи что-нибудь пострашнее.