Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 17



– Что ж, это свободная страна, не желаете говорить – как вам угодно! На галерее две спальни свободны, располагайтесь, Джонс сейчас отнесет ваш багаж. В доме есть кухарка, приходящая горничная, экономка и еще Джонс, он шофер, садовник и вообще милейший человек, сделает все, о чем попросите. Весь штат в вашем полном распоряжении. Постоянно здесь живут Джонс и экономка, но ее сейчас нет, она вернется завтра. Скажете ей, в чем нуждаетесь вы и наша очаровательная гостья, – опять легкий поклон в сторону Таньки, – Миссис Симпс все сделает.

– Не волнуйся, я не слишком обременю твою миссис Симпс, – обрадованная его согласием Джейн потащила Таньку к лестнице.

Чарльз пожал плечами:

– Обременяйте ее как считаете нужным, моя дорогая, вы в доме хозяйка.

Пораженная Джейн остановилась на пороге. Медленно обернувшись, она через плечо поглядела на мужа. Чарльз изумился, увидев, как от его простых слов на лице решительной и самоуверенной русской жены проступает растерянное выражение. Она напомнила ему ребенка, получившего красивый, но неожиданный и несколько странный подарок: и оставить хочется, и что с ним делать неизвестно. Губы Джейн дрогнули, она хотела что-то сказать, но передумала и молча вышла. Танька последовала за ней.

Смущенный Чарльз сел за стол, рассеянно включил компьютер и бессмысленно уставился на засветившийся экран.

Глава 10

Отпустив такси, миссис Симпс привычным жестом поправила строгий пучок светло-рыжих, лишь слегка сбрызнутых налетом седины волос, нашарила в сумочке ключ, и подняла голову, чтобы окинуть взглядом респектабельный фасад вверенного ее попечениям дома. И тут же недовольно поджала губы. Ее не было всего три дня и уже непорядок! Современную прислугу ни на минуту нельзя оставить без присмотра! Ведь ясно было сказано, комнаты для гостей следует проветривать ежедневно! Восемь утра, а окна все еще закрыты тяжелыми темными шторами! Сейчас она им задаст! Но сперва следует устранить безобразие.

Отперев дверь, пылающая праведным гневом экономка решительно направилась на галерею второго этажа. На ощупь дойдя до окна сквозь полумрак комнаты, она резким рывком раздернула шторы, впустив волну яркого солнечного света и принялась раздраженно греметь ставнями.

Сзади зашуршала накрахмаленная простыня, послышался зевок. Миссис Симпс замерла на месте, а потом медленно повернулась к кровати.

– Который час? – поинтересовался сонный женский голос из глубин взбаламученной постели. В голосе слышался довольно сильный иностранный акцент. Миссис Симпс увидала разметавшуюся по подушкам копну морковно-рыжих волос и один серый глаз, глядящий на нее из-под легкого одеяла.

– Восемь, мадам, – машинально ответила экономка.

– Утра или вечера? – спросила рыжеволосая, растирая по лицу остатки вчерашнего макияжа.

– Утра, мадам.

– Вы с ума сошли! – незнакомка резко подняла голову, – Какого черта вы разбудили меня в такую рань!

– Прошу прощения, мадам, я не знала… – под властным взглядом гостьи миссис Симпс невольно начала оправдываться, – Милорд не предупредил меня… Если мадам желает еще отдохнуть, я немедленно закрою шторы…

– Ладно уж, – дама раздраженно отмахнулась, – Просто запомните на будущее, я никогда не встаю раньше одиннадцати.

– Как вам угодно, мадам, – ошеломлению миссис Симпс не было предела. Молодая женщина, здесь, в одном доме с молодым мужчиной! Как прикажете это понимать? Но довести мысль до логического конца экономка не успела, поскольку ее понятиям о пристойности был нанесен следующий удар. Дама отбросила одеяло и села в постели. Шокированная миссис Симпс зажмурилась.

– Раз вы меня подняли, хоть скажите, что у нас на завтрак? – поинтересовалась рыжеволосая, не обращая ни малейшего внимания на смущение экономки.

Миссис Симпс опасливо приоткрыла один глаз и тут же зажмурилась снова. Гостья уже не сидела в постели. Она стояла, нисколько не обеспокоенная тем, что из всей одежды на ней лишь кружевные трусики да домашние тапочки. Какой кошмар! Эта молодая женщина явно лишена не только одежды, но и всякого чувства приличия!

– Милорд всегда предпочитает традиционный британский завтрак, – пробормотала миссис Симпс.



– Что!? – восклицание было наполнено таким ужасом, что миссис Симпс невольно открыла глаза, – Овсянка!?

– Почему овсянка? – изумление экономки было столь глубоко, что она даже позабыла про неподобающий вид собеседницы, – Яичница, поджаренный бекон, тосты, яблочный джем и чай с молоком.

Гостья недоверчиво уставилась на миссис Симпс, словно подозревала экономку в изощренной лжи.

– Ну, если так… – в голосе рыжеволосой дамы по-прежнему плескалось сомнение, – Хорошо, только мне не чай, а кофе. Можете подавать, через пару минут я спущусь, – гостья скрылась за дверью ванной.

Потрясенная миссис Симпс покинула комнату. В душе ее царил полный разлад, возмущение сочеталось со жгучей обидой. Она всегда полагала, что служит в порядочном, респектабельном доме и вдруг такое… До нее, конечно, доходили слухи о многочисленных любовных похождениях лорда Чедуик, и в газетах часто намекали, но молодой лорд всегда держался в рамках приличий. Все его скандальные истории происходили вне дома! Неужели теперь он намерен приводить любовниц сюда, в резиденцию своего покойного деда? Дом заполонят голые иностранки! Куда катится Британия!

Пытаясь удержать хаос мыслей в узде, миссис Симпс вошла во вторую гостевую комнату. Даже если сэр Чарльз намерен превратить дом в обитель гнусного разврата, она будет поддерживать должный порядок, во всяком случае, пока работает здесь. А ведь ей, несомненно, придется оставить место. Боже мой, но ведь она еще совершенно не готова к жизни пенсионерки! Да и дом мгновенно развалится без присмотра. Глубоко расстроенная миссис Симпс раздвинула шторы и потянула тяжелую раму.

Послышавшийся из-за спины шорох накрахмаленного постельного белья и зевок наполнили ее сердце ужасом. Не веря ни ушам, ни глазам, миссис Симпс обозрела пряди каштановых волос, выбивающиеся из-под одеяла.

– Который час? – поинтересовался сонный женский голос. На сей раз иностранный акцент был едва заметен.

– Восемь, мадам, – машинально ответила экономка.

– Утра или вечера? – спросила обладательница каштановой гривы и уселась в постели, придерживая на плечах одеяло.

– Утра, мадам, – сообщила миссис Симпс. Реакцию второй дамы она уже знала заранее.

– Вы с ума сошли! – незнакомка резко подняла голову, – Какого черта вы разбудили меня так поздно!

– Прошу прощения, мадам, я думала… То есть я предполагала… – в только что сказанной фразе явно что-то было не так, но огонь гневного взгляда гостьи не давал миссис Симпс сообразить в чем же отличие. Экономка невольно продолжала двигаться по накатанной колее, – Если мадам желает еще отдохнуть, я немедленно закрою шторы…

Дама оглядела миссис Симпс с ног до головы. На ее выразительной физиономии явно отразились сомнения в мыслительных способностях домоправительницы. Наконец она раздельно, словно обращаясь к глухой или умственно отсталой произнесла:

– Будьте любезны, запомните на будущее, я никогда не встаю позднее семи.

– Как вам угодно, мадам, – еще более ошеломленная чем раньше, миссис Симпс пыталась переварить тот факт, что в доме оказалось две молодых женщины. Но незнакомка не дала ей времени прийти в себя. Отбросив с лица спутанные завитки (миссис Симпс подумала, что волосы слишком хороши, чтобы быть натуральными), дама спустила ноги с кровати. Миссис Симпс не стала дожидаться, пока та отбросит одеяло и на всякий случай сразу зажмурилась.

– Что с вами, миссис Симпс? – поинтересовалась гостья. В голосе ее слышалось недоумение, густо замешанное на раздражении.

Миссис Симпс опасливо приоткрыла один глаз и облегченно вздохнула. Несмотря на коротенькие штанишки и тоненькие бретельки кофточки, шелковая пижамка второй дамы выглядела вполне благопристойно.

– Ладно, раз утро все равно потеряно, хоть позавтракаю не торопясь, – заявила молодая женщина, – Что на завтрак, миссис Симпс?