Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 50

– Во так?! – Жофрей лукаво сощурился, – Да ты смелая женщина, Агнес! А не боишься, что твой муж приревнует тебя ко мне?

– А ты, старик, намерен дать ему такой повод? – хитро усмехнулась в ответ Агнес.

– Только попробуй, плут, – тут же откликнулся муж, – Узнаю, что ты позволяешь себе лишнее или обижаешь мою жену, все кости тебе пересчитаю. Будешь потом сам себя лечить.

В ответ Жофрей от души рассмеялся:

– Ладно-ладно, Аим, напугал. Не обижу я твою королеву.

– Надо думать, – тоже улыбнулся в ответ Аим, человек, как и Жофрей совершенно седой, но тоже крепкий духов и телом, – Я с сыновьями буду привозить к тебе нашу хозяйку, буду забирать, к вечеру… Разберёмся.

– А как же твой собственный дом, голубушка? – Жофрей стал серьёзнее.

В ответ женщина светло улыбнулась:

– Ты же знаешь, у меня большая семья. Мои собственные дети выросли. Три невестки нянчатся со своими малолетками. Им-то уж точно не отлучиться. Но за домом легко присмотрят.

– Хорошо… Это хорошо… А провизии-то сколько навезли?! Зачем же так много? – продолжал любопытствовать Жофрей.

– Пусть будет в запас. Вся деревня скинулась. Раз уж Гийом сказал, что пришло время помочь Магу Пейрана, так люди долго не думали, – младший сын Аима, Джозеф, тоже широко улыбался, – Телегу собрали в два счёта. Пришлось замешкавшихся разворачивать восвояси. В другой раз будут шустрее.

– Так что, Жофрей, допустишь меня на свою кухню? – всё-таки решила уточнить Агнес и даже чуть подбоченилась.

– Конечно-конечно, голубушка, распоряжайся! – и старый лекарь широки жестом указал сразу и на гнездо, и на дом.

– Замечательно! Но сперва пошли знакомиться с твоим подопечным. Он ведь в доме?

И, получив утвердительный ответ, Агнес решительно направилась к крыльцу жилища старого лекаря. Только будучи уже на пороге, она развернулась к Жофрею, предлагая ему войти всё-таки первым. Аим и Джозеф тоже не отстали.

Андре по звукам догадался о появлении во владениях Жофрея новых лиц, и уже приготовился к встрече.

– Вот, сынок, прибыла нам с тобой помощь. Прошу любить и жаловать Агнес Горан. Эта добрая фея согласилась заняться нашим с тобой бытом. А это её доблестные рыцари, они поддержали это её решение. Аим и Джозеф, как ты уже догадался, тоже Горан.

Андре радушно улыбнулся в знак приветствия. Агнес присела в реверансе и тут же поинтересовалась:

– Как вы, сударь, желаете, чтобы мы к вам обращались?

– Андре, – последовал краткий ответ.

– Просто Андре?!

– Куда уж проще. Андре и всё. И можно на ты.

Сильно удивлённая Агнес невольно покосилась на Жофрея:

– Но нам сказали, что вы дворянин. Как же возможно… на «ты»?

– Андре потерял память, – вмешался Жофрей, – Он, бедолага, даже имя своё не помнит.

При такой новости семейство Горан удивлённо переглянулось. Первым очнулся Аим:

– Ну… Это наверняка явление временное. Верно, Жофрей?

– Конечно. Как же иначе?

– А то, что вы дворянин… – начал было Джозеф, но его перебил Жофрей:

– Это мы знаем наверняка, но это и всё, что мы пока знаем.

– Правда такова, что я сейчас человек без роду и племени, – Андре чуть нахмурился, у него снова начала болеть голова, – Узник этих бинтов и своей беспомощности. Буду очень обязанным, если вы позволите мне считать вас своими друзьями… и вы ведь друг к другу обращаетесь на «ты»?

Горан согласно закивали.

– Голубоглазый молодой чужестранный дворянин, – вдруг резюмировал свои наблюдения Джозеф, – А не вас ли, господин Андре, так разыскивают Воламбары?





– Не господин я вам! И прошу, давайте перейдём на «ты»! – вскинулся Андре, но Жофрей тут же примиряюще положил на его плечо руку и развернулся к Горан:

– Да, что здесь греха таить… это он, тот самый голубоглазый молодой… Вам, друзья, надо говорить, что о таких подробностях не стоит распространяться?

– Обижаешь, старик! Чай мы не малые дети, – и Аим веско кивнул, – И сами всё понимаем.

– Вот и ладно. А теперь пойдёмте разбираться с вашим грузом. Андре надо отдохнуть, – распорядился Жофрей, и уже через пару секунд юноша снова остался один.

Одно мгновение, и сон принял его в свои цепкие объятия.

* * *

Сон прервался как-то резко, но потребовалась ещё пара секунд, чтобы Андре понял, что его разбудил радостный лай Пирата.

– Они вас разбудили-таки, – совсем рядом раздался голос Бранта.

Андре, не задумываясь, рванулся навстречу этому голосу и… едва не взвыл от боли, сразу и в руках, и в голове:

– Зачем же так резко?! – Брант уже был у кровати и взялся помочь больному принять более удобную позу.

Как только это удалось, он сразу же взял Андре за голову, как и всегда, за виски. А тот, оглушённые болевым ударом, по началу и не заметил это. Но когда сознание юноши прояснилось, он, тут же попытался высвободиться.

– Почему вы отказываетесь от такой моей помощи?! – в этот раз в голосе Бранта явно послышалась досада.

– Просто дайте мне вашу чудо настойку, и достаточно! – и Андре упрямо отстранился.

– Ваша голова – это чистая рана, я могу и должен помочь! – Брант сел рядом.

– Должен? Вы, господин Брант, мне ничем не должны. Это скорее наоборот, – Андре тяжело вздохнул, выдохнул, – Зачем вам брать эту мою боль в себя?

– Эта ваша боль во мне так не отзовётся. Но это значительно облегчит и ускорит ваше выздоровление. И я правда очень хочу, чтобы вы скорее поправились, – Брант даже чуть подался ближе, произнося эти слова.

При таких словах лекаря Андре недоверчиво сощурился:

– Хотите, чтобы я поскорее убрался отсюда? Понимаю, я одна сплошная проблема, и сейчас, и в будущем…

– Ну, это вам решать, – Брант понял, почувствовал, что Андре ожесточился, и решил уступить. Он отлил в кружку немного спасительного обезболивающего и дал его выпить Андре, – Жофрей говорит, что Питеру Вайту вы в конец концов позволили так вас лечить… Значит, вы можете довериться только другу, пусть и такому странному?

– Все мы странные… по-своему, – сощурился в ответ Андре, но Брант неожиданно улыбнулся:

– Да, верно, но вы даёте фору почти всем… Я слышал, вы позволили Горан обращаться к вам на «ты».

– Позволил? Нет, я просил их об этом одолжении. И почему это вас удивляет? – продолжал хмуриться Андре.

– Потому что вы дворянин, титулованная особа, человек гордый. Вы не перешли на «ты» с Фелуа, Сойе и со мной. Вы естественным образом принимаете такое обращение к себе, и тут вдруг… Что вдруг случилось?

Но Андре не хотелось отвечать на этот вопрос этому человеку, а потому он отвёл глаза к окну. Тёплый солнечный день уверенно клонился к закату, полуденный зной уже спал, тени удлинились. Но Брант снова опустился на табурет и стал с нескрываемым интересом рассматривать своего подопечного. Тот почувствовал это и решился-таки нарушить молчание:

– Спрашиваете, что изменилось? Я… Не могу пробиться через эту пелену небытия. Никак не могу! И если смотреть правде в глаза, то сейчас я никто. Какой смысл прогибаться перед титулом, которого нет, воздавать дань уважения безвестным предкам? Если Жофрею удобнее на «ты», то может быть и остальным, кто берётся помогать мне… Это касается и вас.

– Перейти на «ты»? – удивился Брант, – Вы правда намерены отказаться от своего дворянства?

– Отказаться? – тут же вспыхнул Андре, – Вы меня не расслышали?! Сейчас мне не от чего отказываться. У меня ничего нет.

– Вы богаче многих. Вы умеете жить! – вдруг заявил Брант, и его красивые губы смягчились в печальной улыбке.

От такого заявления странного лекаря глаза Андре изумлённо распахнулись:

– Что вы хотите сказать?

В ответ Брант неопределённо пожал плечами:

– Разве Жофрей вам не сказал? С вашими ранениями, такой потерей крови не выживают! Мы оба не лелеяли надежд на то, что вы выберетесь… В моей, скажу без ложной скромности, богатой практике такое случилось впервые. И теперь… Что это за разговоры о безвестности и нищете? Хотите, чтобы вас пожалели? Думаете снова меня удивить?