Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 35

В уезде Лу был даосский священник, который хорошо умеет изображать небесных дев, и если кто-то просил его об этом, он говорил, что тому нужно приготовить платье, юбку, заколки и колье, но всё это должно быть очень ценным и красивым для того, чтобы соблазнить небесную деву, облачая её в эти наряды. И ещё он говорил, что одежда в небесных дворцах отличается особой изящностью, несравнимой с земными женскими платьями и украшениями.

Для встречи с небесными девами священник проводил обряд очищения комнаты и отгораживал её от посторонних глаз, затем развешивал в ней талисманы и писал на стенах заговоры и заклинания. Мужчины совершали с небесными девами в такой комнате половой акты, ничем не отличающийся от земного секса, но при этом они не должны были разговаривать и смеяться.

Обычно это происходило в начале нового года. Сначала убранная комната была пуста, затем входил даос и читал заклинание, и тут же появлялась небесная богиня с цветами и фруктами, а её тело источало божественный аромат. Между мужчиной и бессмертной женщиной начиналось соитие. И мужчинам нравилось соприкасаться с божественным существом из другого мира. На это они денег не жалели, покупали ей самые изысканные платья и украшения, которые даос потом забирал себе, ничего никому не оставляя, пока те занимались сексом. Даос был худым и без бороды, в темноте он наряжался в эти наряды, и утром, во время сна мужчины, женщина выпроваживалась из спальни, а сам он в нарядах при пробуждении мужчины каким-то таинственным образом исчезал. Обычно это были богатые и могущественные мужчины. Обретая навыки небесной любви, они не жалели потраченных на это удовольствие богатств.

Потом все рассказывали, что когда даос приходил перед рассветом, он писал новый талисман, и небесная дева возвращалась на небеса. Все говорили, что этот даосский священник был сказочно богатым человеком и не стеснялся тратить свои деньги.

Позже стало известно, что это было обычным делом для проституток. Даосский священник был сильным и ловким, он связывал обнаженную женщину в своих объятиях и набрасывал на неё свой халат. Падая в обморок, проститутка теряла сознания, он же, не выпуская её из своих объятий, надевал подаренную ей одежду, и сам притворялся небесной девушкой. Его возлюбленная Цзян Сяо помогала ему, выносить связанных проституток из спальни, чтобы они не могли претендовать на даримую им одежду.

После смерти даоса всё это обнаружилось, и было предано гласности». (蓋死後其徒言於人云).

Прослушав эту историю, Цзи Юнь сказал:

– Я совершенно согласен с вами, что чудеса, творимые человеком, не являются чудесами, так как в них всегда кроется обман, поэтому их можно просто называть фокусами. Но есть вещи, которые фокусами не назовёшь, потому что, когда случаются такие чудеса, в них кроме человека присутствует ещё некая божественная сила, которую человек может использовать, но не является её полным обладателем. Я знаю один такой случай, о котором и хочу рассказать:

25. Волшебный сад с невидимым хозяином





«Старик Хуа Инь жил к востоку от города Пинлин и к западу от моста Сороки во дворце с беседкой, водой и камнями, и у него было много диковинных цветов. Когда он умер, это место никто не тронул, потому что там стали происходить удивительные вещи. Со временем его имя забылось, и его стали называть Цветочный Тень Старого Человека 花隱老人 Хуа Инь Лао-жэнь.

Впрочем, никто не знал, кто он, и не помнил его настоящего имени. Когда кто-то заходил в этот сад, то слышал голос хозяина, хотя хозяина нигде не было видно. Обычно он не встречался с людьми, но когда они приходили посмотреть на цветы, он их не принимал. В какой-то миг возникало фиолетовое свечение, и он как бы проступал из потустороннего мира, просачиваясь в мир живых людей, ходил с плоской макушкой и не перестал показывать рукой или говорить, боясь, что никто не узнает его и не увидит его. Но чаще всего его никто и не видел, а слышали лишь его голос.

В его саду не было ни одного пустого места, всё было засажено редкими растениями, кустами и деревья, а разнообразие ароматов было таким, что кружилась голова. Цветов было бесконечное множество; орхидеи, хризантемы, розы, тюльпаны и прочие, а бамбук, в частности, являлся самым экзотическим в мире. У орхидей имелись красные лепестки вперемежку с синими тычинками; у хризантем красовались чернильно-фиолетовые и зеленые узоры на белом фоне лепестков. А что касается бамбука, то там росло его много сортов: был и чистый красный бамбук, и нефритовый бамбук совершенно белого цвета, кроме этого, были ещё и квадратный, пятнистый, пурпурный и сто-суставчатый бамбук – все они казались непривычными для глаза, и о них повсюду говорили. (又有丹竹純赤,玉竹純白;其他若方若斑若紫若百節,雖非目所習見,尚為耳所習聞也). И всё это великолепие сада было на слуху, народ их считал самыми примечательными диковинках их города».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.