Страница 5 из 7
– Спасибо. Я очень по нему скучаю.
– Вот и отлично.
– Камилла, ты Берта видела? Они уже приехали! – весело сказала Лиззи.
– Вижу. Они входят в дом, – тихо ответила Камилла.
Она почему-то смутилась и даже покраснела. Лиззи почувствовала, что Камилла смущается перед ней. Она пристально посмотрела на нее и вдруг все поняла. Так вот, в кого была влюблена ее подруга! Лиззи стало все ясно: ее долгие разговоры по телефону, смущение, сближение с Лиззи. Все дело было в Марселе! Она была влюблена в ее брата. Марсель за лето возмужал, подрос и выглядел очень привлекательно. Лиззи никогда не обращала внимания на него с этой стороны. А теперь поняла, что в него можно было по уши влюбиться.
Камилла первая подскочила к парням и весело поздоровалась. Марсель приобнял ее.
– Почему ты не сказал мне, что приедешь вместе с Бертом? – удивилась Лиззи, подойдя к этой парочке.
– Я хотел сделать тебе сюрприз, – обворожительно улыбаясь, сказал Марс.
– Я так понимаю, что для Камиллы это не было сюрпризом, – улыбнулась Лиззи.
– Элизабет, ты все поняла. Я рад, что не придется долго тебе объяснять. Наши чувства взаимны.
– Не забывай, что она ведьма, – рассмеялась Лиззи.
– Мне к такому, как ты понимаешь, не привыкать.
– Я его приворожила, – сказала Камилла.
– Нет, я сам справился, – ответил Марс. – Но даже если бы это и было так, то я бы не возражал.
– Прошу всех садиться за стол, – послышался голос Карлотты.
Все гости были представлены по очереди самой Марианной. Когда она представляла Стаслава, она даже встала из-за стола и протянула ему руку. Это был невероятно красивый молодой человек. Он был словно из другого мира, с другой планеты. И Марианна пристально следила за Лиззи.
– Почему она так внимательно смотрит на тебя? Да и Стаслав этот тоже с тебя глаз не сводит, – прошептала Камилла на ухо Лиззи.
– Понятия не имею. Я его считала. Он пуст в своих чувствах ко мне. Меня это радует.
– Почему? Твое сердце вроде не занято. Или я чего-то не знаю?
– Ты чего-то не знаешь, – улыбнулась Лиззи. – И я не знала, что ты по уши влюблена в моего брата.
– Извини, я боялась тебе рассказать.
– Девушки, вы нарушаете наши традиции. Мы ужинаем в тишине, – напомнила им Карлотта.
– Пустое, – сказала Марианна, – сегодня можно. У нас есть еще один сюрприз. Жан, проводи сюда нашу гостью.
Жан встал из-за стола и вышел в холл. Через несколько минут он вернулся в гостиную, и все ахнули. Он вел под руку Киру. Она немного похудела, лицо осунулось, стрижка стала еще короче.
– Добрый вечер всем. Извините, что так театрально, но не могу ослушаться Марианну, – сказала тихо Кира.
Удивлены были все, кроме гостей, которые не были в курсе летнего происшествия. Герда вскочила и крепко обняла Киру.
– Чего это она? – удивилась Камилла. – Она не испытывала к ней добрых чувств.
– Да какая разница. Может, это порыв души, – пожала плечами Лиззи и поймала на себе взгляд Саймона. Она застыла и тоже смотрела в его темные глаза словно загипнотизированная.
– Эй, ты чего? Куда так смотришь? – спросила Камилла.
Она повернулась и увидела того, на кого смотрела ее подруга. Она пожала плечами и ухмыльнулась.
– Пойдем. Ты поела? – спросила Лиззи. – Я хочу с тобой поговорить.
– Да. Очень хотелось бы. Я ненадолго задержусь. Мне нужно попрощаться с Марсом.
– Разумеется. Жду тебя в комнате. Марс, пока. Завтра увидимся.
Марс приветливо помахал рукой и направился к Камилле.
Лиззи переоделась и села на кровать. Многое ей не давало покоя. Видения, который ее встревожили, повторились еще два раза за вечер. Берт с ней даже не поздоровался, а Стаслав не сводил с ней глаз за ужином, но самое главное – откуда взялась Кира? Видимо, это она приехала этой ночью
Через пять минут в дверь постучали. Лиззи предусмотрительно спросила, кто там и, убедившись, что это Камилла, открыла.
– Что скажешь? – спросила Лиззи.
– Ты о чем?
– Камилла, прекрати витать в облаках. Я обо всем.
– Лиз, я такая влюбленная, что не могу ни о чем думать, кроме Марса.
– И все же.
– Хорошо. Я тебя внимательно слушаю.
– Откуда взялась Кира?
– Кто знает! Может, гостила у своих родственников или у друзей. Ей было несладко.
– Я считала ненависть ко мне. Почему?
– Не знаю.
Вдруг в комнате стало светло как днем. Подруги подбежали к окну и увидели ослепительный свет, который расстилался над лесом. Казалось, что он был бескрайний, что весь небосвод на многие километры осветился этим необычным светом. В лесу стало видно каждую травинку. Глаза этот свет почему-то не слепил, и вокруг было все отлично видно.
– Что это? – крикнула Камилла.
– Понятия не имею.
Девушки спустились в гостиную, там уже были Карлотта, Кира, Жан и Стаслав.
– Камилла и Лиззи, я вас попрошу подняться в свои комнаты и закрыть дверь на ключ, – строго сказал Жан.
– Что происходит? – спросила Лиззи.
– Мы сами пока не понимаем. Идите спать, – сказала Карлотта.
Подруги поднялись на второй этаж. Там уже стояли Берт, Павел, Герда и Марс.
– Что они сказали? – спросил Павел.
– А когда они нам что-то говорили? – пожала плечами Камилла.
– Предлагаю всем собраться у меня, – сказала Лиззи. – Обсудим происходящее.
– Весело у вас тут, – улыбнулся Марс.
– Обхохочешься, – ответила Герда.
– Не дерзи, пожалуйста, – оборвала ее Камилла.
Герда удивленно посмотрела на нее и фыркнула.
– Девочки, не время сейчас задевать друг друга, – сказал Павел. – Что-то происходит, и мы должны все вместе это выяснить.
– Вам нужно, вы и выясняйте, а я пошла спать, – сказала Герда и направилась в свою комнату.
Павел собрался идти за ней, но Камилла его остановила.
– Пусть идет. Ты нам нужен.
Лиззи закрыла дверь, все расселись, кто куда и замолчали. Никто не знал, с чего начать разговор.
– Где Саймон? – спросил Павел.
– А действительно, где он? Я его на лестнице не видела, – сказала Камилла.
– Сай, ты тут? – спросила Лиззи.
– Обычно он сразу отвечает и появляется, – сказала Камилла.
– Позвони ему, – попросила Лиззи Павла.
– Он не отвечает. Я звонил.
– Сходи за ним, не растерял еще свою способность? – сказал Берт.
– Хорошо. Ждите.
Через минуту он появился в комнате. Его лицо выражало страх и было бледным.
– Что такое? – спросила Лиззи. – Где Саймон?
В комнате стояла тишина.
– Он спит, – ответил Павел.
– Так разбуди его, – сказал Марс. – В чем проблема?
– Проблема в том, что он не просыпается, – медленно ответил Павел.
– Как это? – прошептала Лиззи.
Павел видел, что Лиззи испугалась больше всех за Саймона и покачал головой.
– Ты так переживаешь? – спросил он.
– Знаешь, Павел, сейчас не время, – ответила Лиззи не очень вежливо. – Перенеси меня в его комнату.
– Ты уверена?
– Уверена. Камилла тоже отправится с нами. Она умеет определять причину глубокого сна.
Павел взял обеих девушек за руки, и они тут же исчезли.
Марс пожал плечами и улыбнулся.
– Вот так они и исчезают, – сказал он.
– Вернутся, не переживай, брат, – сказал Берт. – Надеюсь, что с Саймоном все в порядке.
В ту же минуту перед ними возник Павел.
– Давайте я вас всех туда перенесу. Место встречи будет там.
– Не возражаем, – быстро ответил Марсель и первым схватил Павла за руку.
– Он проснулся? – спросил Берт.
– Я не видел. Девчонки колдуют над ним. Я за вами перенесся, – ответил Павел и протянул Берту руку.
***
Огонь в камине почти догорел. Тишина не нарушалась ничем, кроме потрескивания поленьев. Марианна сидела в своём любимом кресле и молчала. Жан стоял у окна и всматривался в темноту.
– И зачем ты это сделала? – наконец спросил он.
– Ты не понимаешь.
– А ты объясни. Возможно, я пойму, – грустно усмехнулся Жан.