Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7

– Спасибо. Я очень по нему скучаю.

– Вот и отлично.

– Камилла, ты Берта видела? Они уже приехали! – весело сказала Лиззи.

– Вижу. Они входят в дом, – тихо ответила Камилла.

Она почему-то смутилась и даже покраснела. Лиззи почувствовала, что Камилла смущается перед ней. Она пристально посмотрела на нее и вдруг все поняла. Так вот, в кого была влюблена ее подруга! Лиззи стало все ясно: ее долгие разговоры по телефону, смущение, сближение с Лиззи. Все дело было в Марселе! Она была влюблена в ее брата. Марсель за лето возмужал, подрос и выглядел очень привлекательно. Лиззи никогда не обращала внимания на него с этой стороны. А теперь поняла, что в него можно было по уши влюбиться.

Камилла первая подскочила к парням и весело поздоровалась. Марсель приобнял ее.

– Почему ты не сказал мне, что приедешь вместе с Бертом? – удивилась Лиззи, подойдя к этой парочке.

– Я хотел сделать тебе сюрприз, – обворожительно улыбаясь, сказал Марс.

– Я так понимаю, что для Камиллы это не было сюрпризом, – улыбнулась Лиззи.

– Элизабет, ты все поняла. Я рад, что не придется долго тебе объяснять. Наши чувства взаимны.

– Не забывай, что она ведьма, – рассмеялась Лиззи.

– Мне к такому, как ты понимаешь, не привыкать.

– Я его приворожила, – сказала Камилла.

– Нет, я сам справился, – ответил Марс. – Но даже если бы это и было так, то я бы не возражал.

– Прошу всех садиться за стол, – послышался голос Карлотты.

Все гости были представлены по очереди самой Марианной. Когда она представляла Стаслава, она даже встала из-за стола и протянула ему руку. Это был невероятно красивый молодой человек. Он был словно из другого мира, с другой планеты. И Марианна пристально следила за Лиззи.

– Почему она так внимательно смотрит на тебя? Да и Стаслав этот тоже с тебя глаз не сводит, – прошептала Камилла на ухо Лиззи.

– Понятия не имею. Я его считала. Он пуст в своих чувствах ко мне. Меня это радует.

– Почему? Твое сердце вроде не занято. Или я чего-то не знаю?

– Ты чего-то не знаешь, – улыбнулась Лиззи. – И я не знала, что ты по уши влюблена в моего брата.

– Извини, я боялась тебе рассказать.

– Девушки, вы нарушаете наши традиции. Мы ужинаем в тишине, – напомнила им Карлотта.

– Пустое, – сказала Марианна, – сегодня можно. У нас есть еще один сюрприз. Жан, проводи сюда нашу гостью.

Жан встал из-за стола и вышел в холл. Через несколько минут он вернулся в гостиную, и все ахнули. Он вел под руку Киру. Она немного похудела, лицо осунулось, стрижка стала еще короче.

– Добрый вечер всем. Извините, что так театрально, но не могу ослушаться Марианну, – сказала тихо Кира.

Удивлены были все, кроме гостей, которые не были в курсе летнего происшествия. Герда вскочила и крепко обняла Киру.

– Чего это она? – удивилась Камилла. – Она не испытывала к ней добрых чувств.

– Да какая разница. Может, это порыв души, – пожала плечами Лиззи и поймала на себе взгляд Саймона. Она застыла и тоже смотрела в его темные глаза словно загипнотизированная.

– Эй, ты чего? Куда так смотришь? – спросила Камилла.

Она повернулась и увидела того, на кого смотрела ее подруга. Она пожала плечами и ухмыльнулась.

– Пойдем. Ты поела? – спросила Лиззи. – Я хочу с тобой поговорить.

– Да. Очень хотелось бы. Я ненадолго задержусь. Мне нужно попрощаться с Марсом.

– Разумеется. Жду тебя в комнате. Марс, пока. Завтра увидимся.

Марс приветливо помахал рукой и направился к Камилле.

Лиззи переоделась и села на кровать. Многое ей не давало покоя. Видения, который ее встревожили, повторились еще два раза за вечер. Берт с ней даже не поздоровался, а Стаслав не сводил с ней глаз за ужином, но самое главное – откуда взялась Кира? Видимо, это она приехала этой ночью

Через пять минут в дверь постучали. Лиззи предусмотрительно спросила, кто там и, убедившись, что это Камилла, открыла.

– Что скажешь? – спросила Лиззи.

– Ты о чем?

– Камилла, прекрати витать в облаках. Я обо всем.

– Лиз, я такая влюбленная, что не могу ни о чем думать, кроме Марса.

– И все же.

– Хорошо. Я тебя внимательно слушаю.

– Откуда взялась Кира?

– Кто знает! Может, гостила у своих родственников или у друзей. Ей было несладко.

– Я считала ненависть ко мне. Почему?

– Не знаю.

Вдруг в комнате стало светло как днем. Подруги подбежали к окну и увидели ослепительный свет, который расстилался над лесом. Казалось, что он был бескрайний, что весь небосвод на многие километры осветился этим необычным светом. В лесу стало видно каждую травинку. Глаза этот свет почему-то не слепил, и вокруг было все отлично видно.

– Что это? – крикнула Камилла.

– Понятия не имею.

Девушки спустились в гостиную, там уже были Карлотта, Кира, Жан и Стаслав.

– Камилла и Лиззи, я вас попрошу подняться в свои комнаты и закрыть дверь на ключ, – строго сказал Жан.





– Что происходит? – спросила Лиззи.

– Мы сами пока не понимаем. Идите спать, – сказала Карлотта.

Подруги поднялись на второй этаж. Там уже стояли Берт, Павел, Герда и Марс.

– Что они сказали? – спросил Павел.

– А когда они нам что-то говорили? – пожала плечами Камилла.

– Предлагаю всем собраться у меня, – сказала Лиззи. – Обсудим происходящее.

– Весело у вас тут, – улыбнулся Марс.

– Обхохочешься, – ответила Герда.

– Не дерзи, пожалуйста, – оборвала ее Камилла.

Герда удивленно посмотрела на нее и фыркнула.

– Девочки, не время сейчас задевать друг друга, – сказал Павел. – Что-то происходит, и мы должны все вместе это выяснить.

– Вам нужно, вы и выясняйте, а я пошла спать, – сказала Герда и направилась в свою комнату.

Павел собрался идти за ней, но Камилла его остановила.

– Пусть идет. Ты нам нужен.

Лиззи закрыла дверь, все расселись, кто куда и замолчали. Никто не знал, с чего начать разговор.

– Где Саймон? – спросил Павел.

– А действительно, где он? Я его на лестнице не видела, – сказала Камилла.

– Сай, ты тут? – спросила Лиззи.

– Обычно он сразу отвечает и появляется, – сказала Камилла.

– Позвони ему, – попросила Лиззи Павла.

– Он не отвечает. Я звонил.

– Сходи за ним, не растерял еще свою способность? – сказал Берт.

– Хорошо. Ждите.

Через минуту он появился в комнате. Его лицо выражало страх и было бледным.

– Что такое? – спросила Лиззи. – Где Саймон?

В комнате стояла тишина.

– Он спит, – ответил Павел.

– Так разбуди его, – сказал Марс. – В чем проблема?

– Проблема в том, что он не просыпается, – медленно ответил Павел.

– Как это? – прошептала Лиззи.

Павел видел, что Лиззи испугалась больше всех за Саймона и покачал головой.

– Ты так переживаешь? – спросил он.

– Знаешь, Павел, сейчас не время, – ответила Лиззи не очень вежливо. – Перенеси меня в его комнату.

– Ты уверена?

– Уверена. Камилла тоже отправится с нами. Она умеет определять причину глубокого сна.

Павел взял обеих девушек за руки, и они тут же исчезли.

Марс пожал плечами и улыбнулся.

– Вот так они и исчезают, – сказал он.

– Вернутся, не переживай, брат, – сказал Берт. – Надеюсь, что с Саймоном все в порядке.

В ту же минуту перед ними возник Павел.

– Давайте я вас всех туда перенесу. Место встречи будет там.

– Не возражаем, – быстро ответил Марсель и первым схватил Павла за руку.

– Он проснулся? – спросил Берт.

– Я не видел. Девчонки колдуют над ним. Я за вами перенесся, – ответил Павел и протянул Берту руку.

***

Огонь в камине почти догорел. Тишина не нарушалась ничем, кроме потрескивания поленьев. Марианна сидела в своём любимом кресле и молчала. Жан стоял у окна и всматривался в темноту.

– И зачем ты это сделала? – наконец спросил он.

– Ты не понимаешь.

– А ты объясни. Возможно, я пойму, – грустно усмехнулся Жан.