Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 72



Мы дошли вместе до приемной директора. Моя провожатая коротко постучала, заглянула внутрь и кивнула мне проходить.

Внутри не было ничего особенного. Никаких загадочных магических штук в духе Гарри Поттера. Обычный кабинет. Стол со стульями. Шкафы с документами на полках.

Я поздоровался и уселся на один из стульев. Директор оказался невысоким мужчиной с седыми волосами, тщательно зачесанными назад. Носил он серый костюм. И кольцо с изображением какого-то парнокопытного. Я не разглядел толком, а спрашивать не стал.

— Кирилл, спасибо, что зашел.

— Спасибо, что позвали. Но я, если честно, не вполне понимаю, зачем я тут? Что-то случилось?

— Ну, да. Случилось… Может кофе? Или чаю?

— Не нужно, я только после обеда. Так в чем дело?

— Дело. Да, — он обошел стол и сел в свое кресло. — Понимаете ли, тут сложилась несколько неоднозначная ситуация.

Я молчал, ожидая, когда он, наконец, перейдет к делу.

— В общем, думаю, будет проще, если вы сами прочитаете, — он раскрыл папку перед собой, достал оттуда лист и передал его мне.

Я быстро пробежал текст глазами. Что? Я посмотрел на директора, но тот и не думал смеяться и кричать что-нибудь вроде «шутка», так что я взялся перечитывать, на этот раз медленно и вдумчиво.

Суть в следующем. К совету директоров школы от министерства образования поступила информация, что некий Лукас де Октопус, барон Англии, подал через официальные каналы жалобу на титул барона, незаконно присвоенный по праву родства гражданину империи Кириллу Октопусу.

Что я вообще только что прочитал?

— Что это?

Директор вздохнул.

— Как видите, возникли определенные сложности с вашим правовым статусом.

— С моим правовым… Подождите. То есть. Какой-то мой однофамилец из, — охнереть можно, — Англии подал жалобу на то, что я барон? Почему мы вообще это обсуждаем? Мы же в России, кому какое дело, кто и на что там пожаловался?

— Согласен, тут все немного запутанно. Но судя по той информации, что дошла до меня, дело приняло довольно серьезный оборот. Если бы это был просто однофамилец, то и проблем не было бы, но это ваш родственник, и к тому же глава рода, так что…

— Стойте. Подождите. Какой родственник? Какой глава рода? О чем вы вообще? Я сирота. Мои родители погибли не так давно. Это должно быть в моем досье. У меня не осталось больше родни.

— Да, конечно, это было в вашем досье. Но я говорю не о них. Жалобу подал ваш дед.

— Дед?

— Да, там так и написано. Лукас де Октопус, если не ошибаюсь.

— У меня есть дед? — чего вообще? Почему я об это ничего не знаю? И какого хрена этот старый хрыч творит?

— Вы не знали?

— Первый раз слышу.

— Вот как…

— Так. Так. И что это значит для меня?

— Видите ли, барон — хм — да, барон. Если его жалоба будет удовлетворена, а есть основания полагать, что так и будет, вас лишат титула. Это в свою очередь повлечет за собой ряд юридических накладок, из-за которых мы будем вынуждены отчислить вас из академии. Я не знаю всех тонкостей, но, вполне возможно, и дополнительные иски тоже последуют. Имущественные и так далее. Очень неприятная ситуация.

Охренеть просто.

— И что, ничего нельзя сделать? Не может быть.



— Вы правы, это только в худшем случае. Есть более предпочтительный вариант, — из той же папки он вытащил запечатанный конверт и передал мне. — Насколько я понимаю, барон Октопус готов решить проблему в частном порядке.

Я распечатал конверт. Там оказалось написанное казенным языком приглашение посетить поместье Октопус. На английском, конечно. И чек на тысячу фунтов. Интересно, сколько это на местные рубли?

— То есть. Мне нужно отправиться в Англию. И договориться… с дедом?

— Да, это было бы идеально. Если он отзовет претензию, все будет в порядке.

— И я не буду отчислен?

— Именно. Я могу оформить вам академический отпуск на необходимый промежуток времени. Пока вы со всем не разберетесь. Только решать надо сейчас. Мне и так придется оформлять его вчерашним числом. И вам нужно будет покинуть территорию академии не позднее завтрашнего дня. В идеале, сегодня, но я понимаю, что это слишком неожиданно. Мы вполне можем потянуть до завтра. Мне жаль, что все так обернулось, но это лучшее, что я в силах предложить.

И что делать? Я вопросительно взглянул на Миру. Та пожала плечами. Мда, такая себе помощница. Но ведь она должна знать про деда. Должна же?

— Мне нужно ответить прямо сейчас?

— Хотел бы дать вам время обдумать все, но, к сожалению, мне нужен ваш ответ.

— Мне крайне не нравится вся эта ситуация. Откуда такая срочность?

— Я уже говорил про академический отпуск. Если я не запущу процесс по его оформлению в ближайшее время, мы просто не успеем.

Гребаная бюрократия. Вот и попробуй пойми, правда это или нет? Ладно, будем решать проблемы по мере возникновения.

— Хорошо. Сделаем, как вы рекомендуете. Я должен уехать завтра?

— Именно. Я рад, что вы все поняли. Тогда больше вас не задерживаю. Только зайдите завтра перед отъездом.

Я кивнул и вышел из кабинета.

— Мира? Что происходит? Что за дед? Какого черта вообще?

— Эти уста запечатаны.

— Что? Ты совсем кукухой накрылась?

— Эти уста запечатаны. Я не могу ответить на твои вопросы.

— Почему?

— Эти уста запечатаны.

— Да чтоб тебя!

Я быстро зашагал к своему общежитию. Поднялся в комнату. С силой захлопнул дверь за собой. В решении проблем это не помогло, но мне немного полегчало.

Надо все обдумать. Но что тут обдумывать? Информации настолько мало, что можно сказать, и вовсе нет.

Дед объявился. Так-то и хрен бы с ним. Что есть, что нет. Но из-за него я могу потерять баронский титул. А это уже очень неприятно. Что еще? Отчисление или академ. Тут вообще пофиг на самом деле. С магией я более или менее разобрался, дальше дело техники. Знай себе тренируйся. Справлюсь. Но тут где-то артефакт осьминожий валяется. И вот это хуже всего. Не зря же бог так с него завелся? Блин.

— Мирена, у тебя есть оружие? Не тот игрушечный ножик, а что-то посерьезнее?

— Есть, но зачем?..

— Будем выяснять, чего ты стоишь, как охранница.