Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 74



— Но ты всё порешил. И даже убедил Линнет снова туда пойти, хотя поверь мне, достаточно ОДНОГО косяка, чтобы она наотрез отказалась, — хмыкнул он, — Витя, тебя что, небеса послали решать проблемы?

— Ха-ха, ну-у-у-у как сказать «небеса», — хмыкаю в ответ, — Но да, решать проблемы — моя работа. Но за всё есть цена, Фредерик.

— Слушаю, — хмурится он.

Теперь не задавай лишних вопросов. Это для победы на Теодором, — я активирую условие Контракта, — Составь мне список всех кладбищ города, и выпиши доверенность, что я могу их обследовать от твоего лица. Якобы ты теперь гражданин, подыскиваешь место для родовой усыпальницы. Завтра я хочу получить и список, и твою подпись.

— Хорошо, — хмурится и кивает он.

— На этом пока всё, — хлопаю в ладоши, — И это… похвалите Линнет. Она такое дело любит. И покормите. Это она тоже любит.

— Уж знаю, — улыбается он, — Спасибо за работу, Виктор!

Киваю и выхожу. Девушка, видимо, успокаивалась в своей комнате, и я решил не звать её на прощальные объятия и поцелуйчики. Да и не получил бы их. Всё равно завтра увидимся… и после… и после-после…

Короче, будет ещё время.

Но полагаю, первый день моей работы закончен? И очень даже успешно, ха!

Так прогнуть Академию… так всё вывернуть в свою пользу…

Ух, как в старые добрые! Ха-ха, обожаю!

«Раз Теодор не явился, значит ещё не знает», — хмурюсь я, выходя на улицу, — «Но он ЧСВ-шный придурок, и наверняка явится при Линнет. Показать, какой он крутой, и что я чмо, и стоит выбрать его. А значит, прилетит завтра утром, когда будем вместе», — сажусь в машину, — «Да, наверняка. Я таких как книгу читаю».

А когда он придёт завтра, он спалит свою гнильцу перед Линнет, и не посмеет меня убить, ведь тогда она точно его возненавидит, и дорога будет прикрыта! Муха-ха-ха, ну как всё идеально складывается!

Играть на слабостях людей так восхитительно!

— Так, Даниэль. Сестёр в Школу отвёз?

— Уже и привёз, пока вы там разборки наводили, — кивнул он.

— Красавчик! — треплю его за плечо, — Теперь давай, прокатимся по делам. Ведь вечером… будет прикольно. Ну мне. Ты спать поедешь.

— Дай бог, — вздыхает он.

Следующие несколько часов я потратил на больницу престарелых. Руководитель ждал меня там же, и к встрече приложил несколько документов.

— Это чо?

— Подробные дела, диагнозы и описание пациентов, товарищ Князев, — пояснил мужичок, — Которые, собсно, согласны на условия.

К сожалению, это не контракты и ничего здесь подписывать не надо, так что и прочитать всё заклинанием я не смог. Увы, пришлось читать… глазами. Затем, откинув пару вариантов, мы позвали старичков и старушек, и я посмотрел их лично.

Из десяти кандидатов одобрил всего два. Их тела хорошо сохранились для пожилых! Увы, сердце подводит.

— Это все? — спрашиваю.

— Тут такое дело, я собсно, и половины не опросил, товарищ Князев.

Дальше я чуть подредактировал прежний договор, и снова позвал старичков. Они подписали, десять минут говорили какой я хороший и спрашивали, не с наркотиков ли я эти деньги заработал.

В общем, ничего примечательного.

— Старик мой помер? — спрашиваю напоследок.

— Да куда уж там, — вздыхает он.

— Странный он… — хмурюсь и выхожу.

Реально, чего не помирает? Может тут не в удаче дело, и… стоит к нему ещё раз присмотреться?

Бессмертный пришибленный дед — горе у врагов. А за ним следует клонирующаяся бабка. Во команда.

Странный старик, в общем. Понаблюдаем. Чего это он не помирает?

— К японцам, — горою Дане.

Уже вечерело. Пора торопиться, если я хочу сделать ЭТО, и покушать дома с семьёй.

— Готово, босс, — приводит меня старик.

Как только я это увидел, сразу понял… вот оно. То самое. Родненькое… моё…



Колотушка по башке.

— Ух, дружище, это сильный постук выйдет!.., — аккуратно. Будто младенца, я беру молот, — Ух, очень сильный постук! По башка! Горк и Морк довольный будет!..

Покрытый нитевидными, синими трещинами, этот молот больше напоминал не молот из металла, а выкованный из камня. Весь шершавый, угловатый, ребристый. Будто доисторическое оружие из глубин земли!

Таким не забьёшь гвоздь — слишком острый. Таким не разрежешь плоть — слишком тупой. Это просто… будто высеченный камень с текстурой металла!

Но это же было и нужно…

«Кровопускание!»

«Манипуляция кровью!»

Я заливаю поры оружия своей кровью и соединяю её с частичками энергокристаллов. А затем…

«Деконструкция!»

Хаос проникает внутрь и начинает поглощаться кристаллами. И… ничего. Заклинание не меняет оружие! Кристаллы держат хаос!

Ха!

«Деконструкция!», — вливаю больше.

Металл вокруг трещин разошёлся. Молот не сломался.

«Деконструкция!»

Хаос заполнил все кристаллы. Структура оружия не изменилась, но вот форма начала искажаться. Казалось, будто молот — это сотни маленьких острых камней, левитирующих вокруг центра!

Больше!

«Деконструкция!»

— Эм… господин… — неуверенно сказал японец за спиной, — Потолок… капает.

Я поднимаю голову.

Молот святился алым. Гудел. Изнутри слышались случайные звуки, начиная от прилива, заканчивая криками. Его форма менялась, а отдельные частички левитировали в паре миллиметрах от остальных! Словно оружие с самой силой гравитации! Но даже так…

Оружие не исказилось.

В отличие от пространства вокруг.

Потолок надо мной… просто начал становиться жидким. И падая, его капли превращались в стекло, разбиваясь о пол.

— Прекрасное оружие, — я унимаю Хаос, и не сдерживаю улыбку, — О, с ним дохера можно сделать!

— Я мог лучше, — буднично пожимает плечами кузнец, — Кристаллов мало, господин. Это всё ещё больше металлический, чем кристальный молот. Я мог… в разы увеличить его вместимость.

— Будет! Всё будет, друг! Завтра за серпами заеду! — я хлопаю его по плечу, — А, и это…

Лезу в карман. Активирую условие контракта, и телепортирую деньги из личной казны Фредерика прямо в свои руки!

Это для победы над Теодор, вообще-то!

Жадность потёрла ладошки. Хи-х-хи, скажи же прикольно чужими деньгами расплачиваться?

— За работу, — отдаю зарплату, — И… потолок.

Поглотив клинки Ивао, я стал гордым обладателем ещё двух процентов Силы!

— Куда дальше, босс? — спросил Даниэль.

— Помнишь мы как-то быстро проезжали мимо одного здания? Я ещё из окна дебилов выкинул?

— Ага.

— Туда нам.

Ну что, други…