Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 93 из 119

— Посмотрите на скинутую нам тактическую картину. Она не полна, но тем не менее. Там практически нет значков, обозначающих корабли противника. Только эти два странные судна возле астероида. Но, смотрите, наш корабль взорвался. Кто по нему стрелял? Исходящих от астероида не зафиксировано, а его просвечивала чуть ли половина сенсоров эскадры. Исходящие выстрелы фиксировались только от своих.

— Враг мог скрываться в космосе, не активируя двигатели.

— Допустим. Но выстрел из орудия хорошо виден, как и запуск двигателя торпеды. Если вы цель, вы можете опоздать с реакцией, но сторонний наблюдатель обязательно отметит факт атаки. И потом взорвался не самый мощный корабль в ордере, и находится он гораздо дальше передовой группы. Почему ударили по нему? Почему не по флагману? И почему бы не предположить, что случилось одно из двух. Или он взорвался в результате неудачной попытки захвата. Или его атаковал кто-то из своих.

— Из своих?

— Из бывших своих.

— Но разве по трассе снаряда или торпеды нельзя определить кто стрелял?

— И да, и нет, — ответил Ивор. — Со стороны виден сам факт выстрела или работа двигателя торпеды. Но цель можно определить только зная все переменные. При стрельбе с гиперфазой, следует учитывать движение как корабля, так и планет, звезд, даже галактик. Сложение векторов, по флотски суперпозиция, иногда дает интересное направление выстрела. Совсем не такое, как если бы вы стреляли без гиперфазы прямой наводкой.

— И кто же по вашему стрелял?

— Я бы заподозрил вот этот корабль, — Ивор обвел указкой значок на схеме.

— Крейсер королевского флота Гебо?

— Не просто крейсер, а их флагман «Виктория», на котором, собственно, и произошел захват мостика.

Некоторое время участники совещания молчали, переваривая пищу и информацию. Затем пришли к тому же выводу, что Ивор.

— То есть все наши надежды на то, что где-то еще продолжается сопротивление, оказались тщетными, — сделал заключение барон.

— Входит что так, — Ивор развел руками. — С другой стороны, это значит, что у генерала Марбаса не так много космических сил. Часть кораблей он захватил, но часть ему пришлось уничтожить, потому что они оказали сопротивление, и возможно сколько-то смогло сбежать.

— Таким образом кто-то умело заманил флот в ловушку, — подвел итог Маскариль.

— Надо узнать, кто подал идею, кто разрабатывал план похода? — предложил барон.

— Кто-то на Новой Австралии, — сказал принц. — Теперь будет сложно узнать, кто именно.

— Всё это заставляет нас ускорить операцию на Майрхофене, — заявил маркиз Горский. — Возможно там мы получим некоторые ответы.





— Бабка Далия согласилась принять участие в деле, — сказал принц.

Герцогиня Далия прибыла на «Нибелунг» в обстановке абсолютной секретности. Прибытие замаскировали под инспекцию адмирала Реймонда, в многочисленной свите которого она находилась. Ивор ожидал увидеть столетнюю старуху, но «эльфийская» кровь давала о себе знать. Далия выглядела как женщина лет тридцати пяти, моложе его матушки. Основной признак эльфийского мода — светлые волосы она покрасила, а ростом не слишком выделялась среди высоких как на подбор сопровождающих. Изображая одного из референтов адмирала, она носила строгий деловой костюм, время от времени протягивала старому графу служебный планшет и он прижимал палец, якобы утверждая очередную ведомость или распоряжение.

Но в какой-то момент инспекция разделилась, а «референт» отстала от обеих групп и тихонько заняла гостевую каюту, рядом с капитанской. Матросы к этому времени уже перенесли туда вещи с шаттла, принимая их за багаж королевского шута Маскариля, который эту каюту занимал раньше. Так что всё прошло без сучка без задоринки.

Адмирал остался доволен инспекцией и напевая марш норвежских морских егерей, счастливым отбыл на Барти. Но не успел его шаттл добраться до поверхности, как Ивор отдал приказ покинуть орбиту. И заглушить связь, чтобы никто из команды даже случайно не смог проговориться, беседуя с родственниками или друзьями через планетарный узел. Про прибытие герцогини Далии на борт знал только Ивор и Маскариль, в план грядущей операцию посвятили единицы. В Миладе объявили, что рейдер отправляется в пробный полет, чтобы проверить гиперпривод. С чем якобы и была связана инспекция адмирала.

На самом деле они и правда собирались совершить пробный короткий прыжок к внешним планетам системы. Вот только возвращаться в планы Ивора не входило. Он намеревался завершить разгон и прыгнуть сперва к коричневому карлику 706, там погасить скорость и затем направиться к Майрхофену с минимально возможным ходом.

С Далией и Маскарилем они встретились за обедом, сразу после короткого прыжка и Адриен Рюттер стал первым, кто узнал о нахождении на борту герцогини.

— Как вам моя каюта, ваше высочество? — спросил Маскариль.

Хоть Далия и носила герцогский титул, она принадлежала королевской фамилии и когда-то в эпоху динозавров даже являлась настоящей принцессой. Поэтому обращаться к ней следовало как к высочеству, а не светлости. Про это Ивора предупредили заранее, так как он не особенно разбирался в иерархии титулов.

— Ерунда! — отмахнулась Далия. — Это казенная каюта, а не ваша, Эдди.

— Герцогине палец в рот не клади, — почему-то обрадовался Маскариль.

— С вашего позволения, я поем, — ворчливо сказала Далия. — Этот перелет, инспекция, маскарад утомили меня. С утра во рту крошки не было.

Если выглядела она молодо, то ворчала, как Ивор успел заметить, на свой истинный возраст. И ещё герцогиня показала себя женщиной властной. Даже за столом пыталась командовать. Ивор подумывал переговорить с Маскарилем, чтобы он взял эту обузу на себя. Но вида не подавал и одарил герцогиню улыбкой.

— Вам стоило остаться на планете, мистер Рюттер, — произнёс он, меняя тему.

— Это еще почему, сэр? — беззаботно спросил Адриен, выкладывая на тарелки тонкие ломтики бизоньего мяса и поливая их сладким соусом из печеных бананов и базилика.

Тридцать два часа в маринаде делали грубое мясо нежным, как ветчина.

— Потому что большую часть пути мы проведем в гипере, а там всегда невесомость. Вы не сможете выкладывать это восхитительное мясо на тарелки, тем более поливать его соусом.

— Я понимаю, сэр. Но даже в микроволновке можно приготовить что-то получше стандартного сухого пайка.