Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 20

Не будь под ним огня, я бы не поверил. Решил бы, что проклинает перед смертью. Колдун, как и все приморцы.

Но проклятья жрецов не действуют мгновенно, а мне этим же утром принесли донесения о ещё двух пересохших каналах. В Уппуре вода упала на три локтя, хотя сезон ветров едва начался.

“Кто нам поможет? – спросил я провидца. – Если боги гневаются, какая жертва их умилостивит?”

С богами всегда так – они жадны не меньше людей. И покупаются иной раз куда дешевле.

Жрец уже дохлый над пламенем висел, но в дыму я увидел ответ: Шамиран, украшенная цветами, как невеста, ласково мне улыбнулась.

Я подумал тогда, что боги лукавили, когда посылали с жрецом это пророчество. Сложновато Шамиран будет спасти нас из нижнего мира.

В любом случае, катись всё к Эрешкигаль, уж я-то выживу.

Я всегда выживаю.

Кони чинно шагают к дворцовым воротам. Каждое движение отзывается в пояснице ослепительной болью. Мне остаётся только надеяться, что вечером станет легче. Праздновать чернь любит, особенно во славу великой защитницы Урука. Церемония в храме и пир с дармовым хлебом да пивом должны их отвлечь.

Но наступает вечер, и вместо меня повсюду царит Шамиран. Уж на что моя власть велика, но избавиться от её статуй я не могу – бунт вспыхнет мгновенно. Попытался как-то утром из собственной спальни её бюст убрать. Чудится, будто смотрит. Так придворные решили, что меня пленил демон, а весь Урук шептался, будто “великий энзи” обезумел. И действенный рецепт нашёлся, как от того демона избавиться – нужно только одну травку царю в вино добавить, он и не заметит. Всех демонов отпугнёт. Вообще всех.

Ту травку я потом и правда в вино добавил – и впрямь прекрасно она галлу отпугивает. В том числе тех, кто слухи распускает и царскую власть не чтит.

Но статую пришлось вернуть и три дня потом в храме Шамиран каяться. Как будто богине есть до этого дело, как будто она меня из нижнего мира услышит! А ещё, конечно, заплатить Верховной жрице, Эн-Ниневии. Неубиваемая шлюха, сколько раз я её травил и всё без толку. Возвысилась уже после ухода Шамиран – даже интересно, как бы они друг друга вынесли. Была бы пылью у ног богини, не больше. Зато сейчас свысока смотрит, будто она повелитель Иштарии, а не я.

Последний солнечный луч тонет за горизонтом. Вспыхивают в алом свете золотые перила церемониального паланкина – не могу я приехать к храму Шамиран на коне. Пытался, конечно. Саму Шамиран это нисколько не волновало, а вот Ниневия, став Эн, объявила, что такое нарушение церемониала оскорбляет богиню. Как будто мужчина, воин, собирается великую госпожу взять силой.

Взять силой Шамиран! Ничего смешнее в жизни не слышал.

Пришлось вернуться к паланкину – только для церемоний. Сейчас я Ниневии даже благодарен – мне так худо, что в седле я бы вряд ли усидел.

Дело в противоядии, меня всегда от него мутит. Но лучше так, чем смерть. А что на обеде с послом из Чёрного Солнца меня пытались отравить – так это естественно. У господина Тута яд давно стал доброй традицией. И ведь каждый раз яд новый. Чтоб он сам от него подох! Я сколько раз наши кубки менял и блюда требовал со мной делить – нет, не травится. Как скорпион – эти твари такие же живучие. Или скарабеи, его покровители. Жуки навозные.

Посмотрел Тут на трупы энвазинов – я приказал живописно их вокруг нашей беседки развесить. Так, чтобы голова их патриарха прямо над столом, там, где Тут сидел, болталась.

Она и болталась. И смердела так, что мне кусок в горло не лез. А уж от мух спасения не было – впрочем, они и раньше на благовония Тута слетались.

Посла Чёрного Солнца трупы не смутили. Да, на заговор энвазинов он деньги давал и с их патриархом только вчера днём беседовал, но в том он ни за что не признается. И головой бывшего союзника Тута не удивишь. Он лишь поморщился и изящно намекнул, что мой вкус на украшения, мол, оставляет желать лучшего. Но чего ждать от бывшего садовника?

И ведь не травится. Никак не травится! Ещё и здоровье у него отменное.

Гонг звучит протяжно, величественно. Рабы трогаются с места – мягко и плавно. Можно закрыть занавески – в таком сумраке сквозь них не видно, что я не молитвы читаю, а на подушках лежу. Хоть пару мгновений сна…

Опять чудится запах мертвечины, но тут же в нос ударяет аромат цветов. Вдалеке звучат приветственные крики и песни – статую Шамиран, главную, которой мы молимся, выносят из внутренних покоев храма, где Ниневия и жрицы-ишиб проводят над ней необходимые обряды.

Поскорее бы всё закончилось. Меня пробивает дрожь, откуда-то веет морозом, словно ветер с гор решил порезвиться на нашем празднике. Глупости, это всё от противоядия, будь проклят Тут и вся его земля. Будь все они про…

– Неважно выглядишь, царь.

Кинжал я опускаю вовремя – бога им даже не поранишь.





– Господин Дзумудзи.

Он в любимом образе нищего юнца. Лицо покрыто пылью, грязные лохмотья висят на тощем теле. Только глаза – яркие, живые и совсем не детские.

А когда улыбается – это ухмылка мертвеца.

– Больше не пытаешься заколоть меня, Саргон? – Он сидит, скрестив ноги, как жрец на медитации. Довольный, спокойный, насмешливый. – Быстро учишься. Всего-то двадцать лет прошло.

Потом, не глядя, запускает грязные и тонкие, словно паучьи лапы, пальцы в блюдо с фруктами и добавляет:

– Народ голодает, но царя это не касается, верно?

– Что вам угодно, о великий? – я стараюсь, чтобы голос звучал ровно. Только богов мне не хватало, но гнев выказывать нельзя, как и любые другие чувства. Дзумудзи уже проклял меня однажды – мне хватило. И надо бы встать на колени, но меня вдруг скручивает приступ тошноты.

– Мне? Где твоё почтение, смертный? – потешается бог в образе мальчишки. – Почему не падёшь передо мной ниц?

Его смех – как стон ветра в скалах. Или молот кузнеца – мне по вискам. Я не выдерживаю – морщусь.

Рабы-носильщики не замечают, что паланкин стал тяжелее (а весит Дзумудзи немало, я помню). И «тысяча» не видит, что царь больше не один. Даже позови я слуг, и те будут смотреть на бога, но в упор его не видеть.

Если Дзумудзи решил меня помучить, он своего добьётся.

– Что вам угодно? – повторяю я, пока бог, который зачем-то притворяется мальчишкой, с наслаждением обкусывает кисть винограда. – Мёда? Золота? Женщин? Крови? Я дам, только забудьте обо мне, как двадцать лет назад.

Нищий мальчишка поднимает брови и кривится:

– Уй, как непочтительно. Я могу обидеться.

– Вы обижены на меня давным-давно, о великий.

– И мог бы сделать тебе очень больно… – задумчиво произносит Дзумудзи своим настоящим голосом.

Я не вздрагиваю, хотя глас божий с непривычки пугает. Но я как раз привычен. Чернь права: когда-то я и правда разговаривал с богами. Дзумудзи мне даже отвечал. Сейчас я позволяю себе усмешку – совершенно искреннюю. Наверное, такую же кривую, как у бога.

– Могли бы, но не сделаете, о великий. Шамиран будет недовольна.

– После того как ты вздохнул с облегчением, стоило ей исчезнуть? Думаешь, моей жене это понравилось? Смертный, ради которого она спустилась в нижний мир, палец о палец ради её возвращения не ударил.

– Вы тоже, о великий.

Дзумудзи не спорит. Все знают, что Шамиран являлась к нему, преследуемая галлу, и молила спуститься к Эрешкигаль вместо неё. И что же – в отвергнутом муже проснулась гордость, он отказался. Я, когда услышал, сперва не поверил: Дзумудзи, который был готов на всё, лишь бы вернуть неверную жёнушку – отказался?

Выходит, не на всё.

Паланкин несут по Крепостной улице, на этот раз шумной: чернь радуется, чернь танцует. Ещё не достаточно пьяная, чтобы славить меня, но достаточно весёлая, чтобы вспомнить, что Шамиран, быть может, бродит где-то здесь в поисках нового любовника. А вся эта история о подземном мире, куда богиня спустилась ради царя – сказка. Какая дура, тем более богиня, согласится умереть ради смертного?

Дзумудзи улыбается. Про него сейчас молчат, хотя раньше в ходу были шутки о бессильном божке, который не в состоянии удовлетворить страстную жёнушку.