Страница 15 из 15
Но чтобы настроить амулет на меня, нужен образец волос, крови или другая метка. Может у них быть мой образец? При убийстве могли срезать, пока я трупом валялся, для последующего поднятия призраком. Но знают ли они, что я был убит? Вряд ли. Воскрешение – это явление крайне редкое, иначе я бы о нем слышал. Значит, они должны считать меня одним из тех, кто выжил. А при жизни они у меня волосы не срезали. В покоях тюремщика волосы я тоже не разбрасывал, после стрижки сжег в камине. Грязную одежду свою не оставлял. Откуда у них моя метка? Вроде и неоткуда.
Мой взгляд упал на Полетту. А вот ее метку они могли найти. Она в тех покоях долго жила. Значит хоть где-то, но волосок упал, а он приметный, рыжий, найти легко. Или на простынях след пота или чего другого остался, например. Да, пожалуй, с опознанием Поли проблем у них не должно возникнуть.
Нужно было уточнить кое-что. Уточнить можно на доске объявлений, она расположена около входа на рынок.
***
Дефилируя в толпе, мы приблизились к доске объявлений. Там муниципалитет вывешивал всякие важные новости. Например, афишки с информацией о находящихся в розыске преступниках.
– Поля, радость моя, а ты читать умеешь? – запоздало поинтересовался я.
– Нет, мой господин. Я же из крестьянок.
Среди крестьян умеет читать примерно половина мужчин, а вот женщин – гораздо меньше. Впрочем, и среди горожанок процент грамотных невысок.
– Ладно, придется мне. Уж наши имена я и на милосском разберу.
Я умел читать на низотейском, а на милосском – плохо. Хотя буквы вроде одинаковы, и говорить я умею, но многие слова не сразу узнаю, там где правописание сложное. А писать самому на милосском – даже пытаться не стоит.
Объявления, которые нас интересовали, находились в разделе розыска преступников.
«Разыскивается беглый раб и убийца по имени Бенек. Приметы: бородат, темноволос, шрам на лице имеет, говорит с горским произношением. Весьма опасен. Кто узнает – пусть за вознаграждение сообщит страже или в магическую академию или убьет, если сможет».
«Для дачи показаний разыскивается жена низкого сословия Полетта. Приметы: молода, рыжа. Кто узнает, пусть за вознаграждение отведет или сообщит в стражу или магическую академию».
Итак, розыск на нас был объявлен.
Хорошая новость – что нас искали по двум разным объявлениям. И любой, кто их прочитает, будет думать отдельно о молодой женщине и бородатом горце. А не о паре.
Еще одна хорошая новость – среди моих примет указана борода, которой уже нет, а для Поли – цвет волос, которые скрыты под головной накидкой. К тому же она одевается, как обеспеченная горожанка, а не особа низкого сословия.
Плохая новость – трактирщик рано или поздно может прочесть объявления и сопоставить факты. Или, что более вероятно, кроме наблюдателей на выходах из города нас могут начать искать на постоялых дворах. Может и уже ищут. А может, сделают поисковых амулетов больше, и тогда начнут искать. Так что с постоялого двора нужно уходить.
***
Мы бродили по городу до обеда. Я получил представление о его планировке, расположении основных мест – порта, рынка, городских ворот, торговых и ремесленных улиц. Проверил еще пару городских ворот – на всех присутствовал студент-некромант.
Вернулись уставшими. Особенно я, после бессонной ночи.
Перед тем, как идти на постоялый двор, я дошел до дома скотокрадов, издалека проверил – всё ли там спокойно, сидят ли мои несовершеннолетние наблюдатели рядом с домом. Вокруг дома суеты никакой не наблюдалось. Ребятишки сидели группкой, играли в «перышко». Это такая местная детская игра – они чертят на земле круг, бросают на него перо, тот, кто попал – молодец, у кого перо вынесло за границы – проиграл. Потом круг уменьшают, и так – пока не останется только один игрок.
В трактире мы пообедали, я заказал в номер воду для мытья. Полетта меня вымыла, а потом и обласкала. Я выспался немного до ужина. Жизнь стала налаживаться.
***
Перед ужином прибежали малолетние наблюдатели. Я вышел к ним, они отчитались. Никто за день к дому скотокрадов не приходил. Совсем никто. Видимо, к себе они никого не приглашали, жили обособленно.
Сразу после ужина я скомандовал Поле складывать вещи – мы переселяемся.
Она удивилась, но вопросов не задавала. Понимала, что мы в розыске и не можем себе позволить сидеть на попе ровно.
На улице уже стемнело.
Я закинул узлы с вещами себе на плечо и повел свою подругу-служанку в дом скотокрадов. Там мы сможем отсидеться какое-то время, если будем вести себя тихо. А если кто придет и станет в дом ломиться – будем по обстоятельствам решать. Кого-то я и убить могу, а от кого-то – прятаться придется.
На улице почти никого не встретилось, нас никто не видел, когда я отпер ключом дверь дома, и мы скрылись внутри.
Дом стоял темным и холодным.
Мы заняли покои хозяина.
Я принес дров, Поля растопила камин и плиту на кухне. Мне пришлось идти в конюшню – напоить и накормить лошадей, они там уже сутки стояли без воды и сена.
Когда я вернулся, спальня согрелась и выглядела обжитой и уютной.
Поля сидела на кресле с чашкой чая, кутаясь в теплый плед. Еще одна чашка была приготовлена для меня.
Обстановка выглядела очень домашней.
Впереди нас ждала долгая ночь на широкой кровати.
***
Завтракать пришлось тем, что нашлось на кухне и в погребе. Выходить покупать молоко и булочки я не разрешил. Поля что-то вроде пресных оладий нажарила к чаю, мы их с медом ели. Оказалось не так вкусно, как свежие булочки или пироги, но тоже ничего.
– Я пойду в город. Надо искать способ выбраться.
– А я тогда дом осмотрю. Я на дворе повозку видела – может, нам ее взять? Тогда много вещей можно с собой увезти. Легче будет на новом месте обживаться. Дом большой, богатый, тут всего много, – при этих словах Поля смотрела на меня жалостливыми глазами кота из мультика.
Ее крестьянская бережливая натура не могла допустить, что такой богатый дом останется не разграбленным нами. Ей бы волю – она бы даже витражи из окон хозяйских покоев вывезла и мебель. Кстати, витражи – это вариант, они не дешевы… хотя снимать их трудно и свинцовые рамы у них тяжелые.
– Посмотри, что имеет смысл взять. Сложи всё интересное в одной комнате на первом этаже, у выхода во двор, чтобы погрузить быстро можно было. Только я не знаю пока – можно ли будет взять повозку, или вьючных коней, или пешком придется идти. Вдруг морем надо будет выбираться?
Лицо Полетты приобрело задумчивое выражение. Она уже была где-то там, среди таких нужных и красивых вещей, которые можно утащить с собой.
– Бери не только то, что нужно по хозяйству, но и то, что легкое и дорогое, – уточнил я, а то моя служанка-подруга опыта в грабеже совсем не имеет. И слишком много не хватай, телега с тяжелым грузом по плохим дорогам не пройдет.
Поля покивала головой.
Вот, теперь эта чистая крестьянская душа приобщилась к грабежу. Сначала – разврат. Потом – помощь убийце. Теперь грабеж. Что дальше? Определенно, мое общество плохо на нее влияет. Так и до орального секса у нас дойдет…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.