Страница 7 из 7
Глава 3
Глава 3.
В рабочем кабинете сидели Ярар, Виктор Смирнов и Анри.
— Это ещё не всё? — уставшим голосом спросил я, когда мэр города положил новую стопку документов.
— Господин, — произнёс Смирнов, — в Балакина единственный порт, через который проходит основное снабжение строительства водного пути. Поэтому у нас так много бюрократии. Серек Де Тьер просил, чтобы Вы согласовали все сметы на расходы.
— Не понимаю, — подписав очередной документ, ворчливо сказал я. — Строят они, а разгребать бумаги приходится мне. — Стоило мне только сказать это, как в дверь зашли слуги и занесли ещё четыре коробки. — Только не говори мне, что это тоже сметы и отчёты⁈ — с вопросительной интонацией произнёс я.
— Да, — отведя взгляд ответил Смирнов.
Немного подумав, я взял чистый лист бумаги, перо и написал короткое сообщение. После чего передал его Смирнову.
—
Когда он закончил, я сказал ему.
— Поднимай дирижабль и отправляй все эти коробки в замок Тьер. Если там решат отправить их назад, разрешаю скинуть их с воздуха. У меня своих дел по горло. Документы, касающиеся Балакина, ещё остались?
Смирнов тяжело вздохнул.
— Нет, — ответил он, — перед Вашим прилётом я рассортировал всё, положив их в самом начале.
— Отлично, — ответил я. — Анри, пошли на металлургический завод. Хочу посмотреть, что они успели сделать из того, что я им говорил. — Перед самым выходом из кабинета я повернулся к Смирнову: — Как только выполнишь моё указание, догоняй нас.
Пока мы ехали до завода, я спросил у Анри.
— Что слышно от Матвеева? Скоро он прибудет?
— Сегодня ночью он приехал в город. Я дал ему время выспаться, и привести себя в порядок. Чувствуется, малец сильно устал на этом задании.
Я кивнул.
— Солженицыны смогут отследить наш след?
— Нет, — сразу ответил граф. — Я опросил своих людей. Никто из людей подменыша не выжил.
— Там же было около пятидесяти человек. Неужели наследник Солженицыных не стал брать пленных? — спросил я.
— Брал, но Матвеев и мои люди, прикрывавшие его, позаботились об этом. — И видя, что я жду конкретики. — Ты не ошибся в Егоре, — продолжил Анри. — Хоть он и провалил задание, Егор имеет задатки и подходящий характер для работы в разведке. Ночью они пробрались к пленным и добили их.
— У них была возможность кого-нибудь освободить? — нахмурившись спросил я. Мне не хотелось делать из Матвеева убийцу. Или чтобы он старался избегать ненужных смертей.
— Он обставил всё так, будто у пленников был артефакт, который сжёг всех заживо, — ответил Анри.
— Он сам?
— Нет, — ответил Анри. — Мои люди были проинструктированы на этот счёт. К тому же не он в команде был старшим.
Я кивнул, решив, что дождусь вечера и сам поговорю с Матвеевым. К тому же у меня был вопрос, который меня волновал с вчерашнего вечера.
— Анри, у тебя и Инессы всё в порядке? — И заметив его удивленное лицо: — Мне не понятна ситуация со столицей. Насколько я понял, ты всё лето находился «в поле». Я понимаю, что у тебя много рутины, к тому же на тебя насели мои родственники с просьбами обеспечения безопасности, но неужели ты так сильно не доверяешь своим людям, что должен сам всё контролировать? Но это второстепенный вопрос. — Не дав возможности ответить, я продолжил. — Почему Инесса решила отправиться в столицу?
— Ты правильно понял, у нас в последнее время не всё гладко. Но это наши проблемы.
— Неужели слухи о твоих похождениях дошли до Инессы? — То, что Анри похаживал «налево», для меня не было секретом. И я, если честно, был уверен, что его супруга знает об этом. Инесса хоть и имела взбалмошный характер, но в уме ей отказать было нельзя. Но я сам не был святым, поэтому не собирался учить Анри, как правильно жить.
— Думаю, что да, — ответил Анри, отведя свой взгляд.
Я нахмурился.
— Знаешь, Инесса умная девушка. Поговори с ней. Не думаю, что это поможет примирению, но надо же с чего-то начинать!
Он кивнул.
Прошло не больше пяти минут, как мы приехали к заводу. Наверно о нашем прибытии узнали заранее, и нам на встречу вышла немаленькая делегация, впереди которой стоял директор завода.
Поздоровавшись со всеми, мы пошли по цехам.
Конец ознакомительного фрагмента.