Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 86

Постепенно зачистили весь пол. Я добрался до шара огня, и там встал. Дед, Артур и Тилорд, тем временем зачищали там, до куда я не дошёл. В таком малом количестве, да ещё и без подпитки из огненного шара, халапусы оказались не опасны.

— Мужики! — Позвал я всех, так как заметил нечто интересное. — Кажется они не вытекают из него! Похоже, что они просто облепили этот шар, и теперь размножаются. Я убрал пока ауру.

— Действительно. — Согласился со мной Артур, когда они подошли ближе.

— Слушайте, а разве они не должны становиться летающими от огня? — Заметил эту странность Тилорд.

— Вроде бы должны. — Пожал плечами Артур.

— Может это и не огонь вовсе? — Задумался дед.

— А что тогда? — Уточнил я, на что дед только развёл руками.

— Мне вот интересно другое. Мы почти час бегали по залу, добивали остатки халапусов. Ты же не выключал свою ауру? — Спросил Тилорд.

— Нет.

— Тогда почему они всё ещё живы? — Задал он вопрос, что заставил по новой взглянуть на происходящее.

— Не знаю… — Задумчиво проговорил я. — Может они слишком быстро размножаются?

— Скорее всего. — Согласился со мной дед. — Вон их сколько натекло уже.

— И что теперь делать? Может физическими навыками убить? — Предположил я.

— Ага, и ты полезешь в эту штуку руками? — Возразил дед.

— Не руками. Мечом или копьём. — Поддержал мою идею Тилорд.

— Ага… — В этом коротком ответе деда, оказалось столько сарказма, что можно было руками потрогать. — Ты это копьём, а оно как… И сольëмся мы, на самом финише. Вот веселуха!

— И что предлагаешь? — Встрял Артур, не дав Тилорду ответить.

— Для начала узнать, что это такое. — Пожал плечами дед. — Напиши своему этому, как его…

— Борвард. — Подсказал Артур.

— Да, ему самому. — Кивнул дед. — Он, как я понял, парень языкастый. Пускай по спрашивает.

— Да, и про халапусов напиши, сколько их тут было. — Попросил я, с тайным желанием похвастаться, какой я молодец…

— Зачем? — Удивился Артур.

— Вдруг это тоже важно. — Пожал я плечами. — Они же явно как-то связаны с этой… Штукой.

На том порешили. Я включил ауру, чтобы за время ожидания, халапусы не расплодились сильно. И стали ждать. Часа через четыре пришёл ответ, что он понял, принял, идёт выяснять, и будет держать нас в курсе дел.

По нашему запросу, Борвард отправился прямиком в Академию магии, к одному гному, с которым он наладил общение. Через полчаса, он написал, что гном ему не поверил, и потащил к какому-то начальству. Ещё через пятнадцать минут, написал, что пришлось звать судию — подтвердить, о действительности такого запроса к нему. Ещё через час выяснилось, что какие-то дознаватели, из него всю душу вытрясли; и теперь ведут к самому главному магистру. Почти сразу пришло сообщение, что мы обязаны уничтожить халапусов, но даже дуть в сторону огненного шара нельзя…

— И что это значит? — Поинтересовался дед.

— Понятия не имею. — Признался ошарашенный Артур.





— А как же моя аура? — Я посмотрел на этот шар, и выключив ауру пошёл ко всем. — Оно же ничего страшного?

— Наверное. — Согласился со мной Тилорд. — Ты ведь уже сколько времени так стоишь… Только вот, как халапусов-то уничтожить?

— Понятия не имею. — Повторил я слова Артура.

— Он ещё написал. — Отвлек нас Артур. — Всего два слова: «мы идём».

— А это что значит? — Всё так же спросил дед, но ему никто не ответил.

— Я написал ему. — Через время сказал Артур. — Пускай объяснит.

— Теперь ждать… — Недовольно заворчал я. — Вот зачем эта задержка? Почему нельзя написать, и чтобы сразу дошло? Как в реальности.

— Ну у нас же тут, вроде как, магическое средневековье. — Хохотнул дед. — А в средневековье со связью совсем плохо было. Лучше вот что скажите, не слишком ли мы прикипели к классической схеме игровых активностей?

— Что ты имеешь ввиду? — Уточнил Артур.

— Что мы все как-то привыкли, если есть данж, то значит должен быть бос и приз. Если есть противник, то обязательно должен быть лут.

— А разве не так? — Удивился я.

— Не совсем так. — Покачал головой дед. — До знакомства с тобой, нам с Меликаей попадался данж без лута. В противниках были хищные растения, с которых ничего не падало. А на финише нас ждал просто тупик.

— Намекаешь, что мы тут ничего не получим? — Встрепенулся Тилорд.

— Тут, скорее всего получим, хотя бы от академии магии. Вон они как заинтересовались. — Обнадежил всех дед. А то я аж напрягся от перспективы, что за весь поход, получу только долги. — Но ведь они могли и не заинтересоваться.

— И к чему ты ведёшь? — Поинтересовался Артур.

— К тому, что нужно более основательно подходить к выбору данжей. — Задумчиво проговорил дед, поглядывая на меня. — И не только данжей, а вообще ко всему.

Стало как-то грустно, от такого внимания со стороны деда. Да и разговор стих на этих словах. Задумались все, а я же, буркнув невнятное «пойду я», ушёл к шару. Там активировав ауру, сел на пол, и ушёл в себя.

Сколько я так просидел — не знаю. Но внезапный кипишь буквально вырвал меня из этого состояния.

— Да, это оно! Семя хаоса, старое! Даже древнее! — Скакал вокруг шара какой-то человек. Очень старый, с пышными седыми усами, в богатой, кроваво-красной рясе, с серебряным узором. И кажется, он даже не обращал внимания на халапусов у себя под ногами. — Слава великому Карису! Это, наверное единственный случай, когда я рад этим паразитам…

— Представляете! Раз, и мы у пещеры! Потом ещё куча порталов внутри, а вокруг всё одинаковое… — Раздался возбужденный знакомый голос за спиной. Это оказался Борвард, активно жестикулирующий при рассказе. — Ну всё, думаю, заблудились! А тут хоп, и какая-то лестница. Дальше они так неслись, еле поспевал…

— Учитель, тут какое-то странное проклятие! — Отвлек меня от парней, предостерегающий возглас. Это оказался кто-то из спутников старика, что почтительно стояли неподалёку, отчего я их изначально не увидел.

— Проклятье? — Удивился человек в рясе. — Неужели у халапусов появилась способность? В хрониках не зафиксировано…

— Извините, это моя. — Смущённо начал оправдываться я, спешно отключая ауру. — Вы так быстро появились…

— Неснимаемое, очень интересно! — Кажется только сейчас этот человек вообще увидел меня. — Понимаю, что благодаря этому проклятью вы и оказались здесь? И сколько вы шли до сюда?

— Месяца два. — Ответил ему не думая.